Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Spiders are horrible, eight-legged, bazillion-eyed creatures of human nightmares.

    蜘蛛,人類夢魘中恐怖的多眼八隻腳生物。

  • If you like spiders, you've forgotten that they tried to eat Frodo AND Harry Potter.

    如果你喜歡蜘蛛,想必你是忘了牠們曾經試圖吃掉佛羅多和哈利波特。

  • And yet, scientists insist upon telling us that spiders are just misunderstood.

    話雖如此,科學家卻一直說蜘蛛只是被誤會了。

  • Here's why you shouldn't kill spiders in your house.

    以下幾個理由要告訴你為什麼不該殺了家裡的蜘蛛。

  • Spiders: Pest control for free.

    蜘蛛:免費幫你解決害蟲。

  • According to Science Daily, spiders consume between 400 million and 800 million tons of insects every single year.

    根據 Science Daily,蜘蛛每年平均會吃掉 4 億至 8 億噸的昆蟲。

  • They eat flies, earwigs, cockroaches, and those obnoxious moths that leave holes in your sweaters.

    他們會吃蒼蠅、蠼螋、蟑螂,還有那些在你的毛衣上咬洞的討厭蛀蟲。

  • But scientists say you shouldn't kill that terrifying eight-legged thing climbing all over your walls as you try to eat breakfast.

    但科學家說,你不該在你吃早餐時殺死那些爬滿你墻壁的八腳小怪獸。

  • "Why on Earth not?" you're probably wondering.

    「為什麼不要?」你或許在這樣想。

  • Well, it's because spiders do a great job at controlling pests.

    是這樣的,蜘蛛在控制害蟲方面有很大的功勞。

  • Thanks so much, you helpful, totally horrific thing!

    多謝啦!恐怖死的小幫手!

  • They don't want to hurt you.

    牠們不想傷害你。

  • Prepare to have your world shattered: Spiders aren't actually all that aggressive with humans.

    準備好接受震撼:蜘蛛對人類其實並無惡意。

  • In fact, they tend to avoid people, so it's unlikely you'll ever meet the majority of spiders that lurk inside your home.

    事實上,牠們往往會避開人類,所以你不太可能會遇到絕大多數家中潛伏的蜘蛛。

  • That was intended to be a comforting thought.

    我們這樣說是為了讓你安心。

  • We swear.

    真的啦。

  • "Do it!"

    「動手!」

  • Sure, the Sydney Funnel Web spider has been known to attack peopleand its fangs are sharp enough to cut through leather.

    是沒錯,雪梨漏斗網蜘蛛會攻擊人類 ... 而且牠們的獠牙尖銳到可以刺穿皮革。

  • But if you don't live in Australia, you almost definitely have nothing to worry about.

    但如果你不是住在澳洲,你幾乎沒有什麼好擔心的。

  • We said almost.

    我們是說幾乎。

  • Fearing spiders is silly.

    害怕蜘蛛是很傻的事。

  • In a 2014 Wired article entitled "I promise: spiders are not trying to kill you," entomologist Gwen Pearson suggests our fear of spiders is irrational.

    在 2004 年,《連線》雜誌一篇叫做 <我保證:蜘蛛不會想殺你> 的文章中,昆蟲學家 Gwen Pearson 表示,我們對於蜘蛛的恐懼是不理性的。

  • Your mind tends to exaggerate the size, speed, and intentions of things you're afraid of.

    針對你害怕的事物,你的心智往往會誇飾它的大小、速度和意圖。

  • So when you see a tiny spider, your brain might process it as a monstrous, twenty-ton killing machine.

    所以當你看到一隻小蜘蛛,你的大腦或許會將它視為一個重達 20 噸重的怪獸殺人機器。

  • In fact, your fear of spiders is a learned behavior.

    事實上,你對於蜘蛛的恐懼是習得而來的行為。

  • You don't fear spiders because we're programmed to fear spiders.

    並非我們天生註定要害怕蜘蛛,你才會怕牠們。

  • You're afraid of spiders because your parents were terrified of them.

    你之所以會怕蜘蛛,是因為你的雙親也很怕牠們。

  • Basically, science is telling you to get over yourself because your fear of spiders is stupid.

    基本上,科學家是在告訴你:省省吧,害怕蜘蛛很蠢誒。

  • Nice attitude, science.

    態度真好啊,科學。

  • Spiders are clean.

    蜘蛛很乾淨。

  • No, really.

    真心不騙。

  • Spider webs might get messy, but arachnologists want you to know that spiders themselves are actually quite clean.

    蜘蛛網可能看起來髒髒的,但是蜘蛛學家希望你知道蜘蛛本身是很乾淨的。

  • In fact, they even groom themselves, since any debris on their legs could cause them to get caught in their own webs.

    實際上牠們甚至會梳理自己,因為牠們若是腿上有一點臟東西,就會被自己的網纏住。

  • Which would be embarrassing.

    想想那一定很尷尬。

  • But spider bites can get infected, right?

    但是被蜘蛛咬到會感染,對不對?

  • Well, according to Science Daily, bacterial infections from spider bites are quite uncommon.

    根據 Science Daily,起因於蜘蛛咬傷的細菌感染非常少見。

  • Blame your doctor if your arm needs to be amputated because of that, quote, "spider bite."

    「蜘蛛咬痕」說道:要是你因為這樣就要被截止,怪你的醫生去吧!

  • A recent study found that, out of 182 patients claiming to have spider bites, only about 4 percent actually did.

    最近一項研究發現,在 182 名聲稱被蜘蛛咬了的病患中,只有大約 4% 是真的被咬了。

  • Most of the other patients had skin infections.

    其他大多數病患只是皮膚傳染病。

  • "Be afraid. Be very afraid. Everything about you is changing."

    「恐懼吧!深深地恐懼吧!與你有關的一切都在改變。」

  • Don't just take them outside.

    不要只是將牠們帶出門外。

  • Before you take that spider outside, totally secure in the knowledge that you're doing Mother Nature a solid... consider this.

    在你把那隻蜘蛛拿出去前,先確定你是真的在幫牠一把 ... 想想這點。

  • There are some species of spider that actually evolved to live inside, and they won't survive in the great outdoors.

    有一些品種的蜘蛛其實是演化來生存於室內的,牠們在外頭的大自然中無法生存。

  • Of course, many species positively thrive outside.

    當然,有一些品種在外面活得可好了。

  • Arania Exumai!”

    「蜘蛛退散!」

  • Go!”

    「快走!」

  • According to Mother Nature News, about 95 percent of the spiders you find in your house didn't wind up there by accident.

    根據大自然新聞網,在家裡出現的蜘蛛中有 95 % 是本來就在那裡的。

  • They were born and raised in your home, and they've never been outside at all.

    牠們在你的家中出生長大,從未到過外面的大自然。

  • In other words, that spider you just scooped up in newspaper and gently released on your porch doesn't have much of a chance at survival.

    換句話說,你剛剛用報紙捲起來然後輕輕地放在你大門外的蜘蛛,不太有可能活下來。

  • Now who's the monster?

    現在誰才是怪獸啦?

  • "Can you check under my bed?"

    「你可以檢查我的床底嗎?」

  • "You were just having a bad dream."

    「你只是做了個惡夢。」

  • You're fighting a losing battle.

    你打不贏的。

  • Now we come to the final reason you shouldn't eradicate the spiders in your house: like a bug caught in a spider's web, you're fighting a losing battle.

    現在我們來到最後一個為什麼不該消滅家中蜘蛛的理由:就好比困在蜘蛛網中的蟲,你註定要打場敗仗。

  • According to the Sydney Morning Herald, the goal is, quote, "pest control, not pest eradication."

    根據《雪梨晨鋒報》,目的在於「控管害蟲,而非撲殺害蟲。」

  • Whether you stomp them, spray them, or wash them down the sinkthey'll just keep coming back.

    不論你是用腳踩踏、用噴霧伺候或是把牠們沖下水槽 ... 牠們就是會一再捲土重來。

  • But perhaps you'll take comfort in this little fact: You're not alone.

    但或許你聽了這個小事實會有點安慰:你並非孤軍奮戰。

  • A 2016 survey of 50 homes in North Carolina found that every single one of them contained spiders.

    2006 年,一項在北卡羅萊納州針對 50 個住家的調查發現,這些家中每一個都有蜘蛛。

  • The average home reportedly hosted around 100 different species of arthropod, the group that includes both spiders and insects.

    據稱平均每個住家住有 100 種不同的節肢動物,也就是包含了蜘蛛和昆蟲。

  • Surely all those spiders hiding in every dark corner of your home must be doing something positive, right?

    當然啦,這些藏在你家黑暗角落的蜘蛛一定會帶來正面影響,對吧?

  • For now, let's listen to the entomologistsuntil they start telling us we should start letting cockroaches live in our homes, too.

    就目前為止,我們暫且聽從昆蟲學家的話 ... 直到哪天他們說應該也讓蟑螂住進我們家時,再另當別論。

  • "I hope you die!"

    「我希望你不得好死!」

Spiders are horrible, eight-legged, bazillion-eyed creatures of human nightmares.

蜘蛛,人類夢魘中恐怖的多眼八隻腳生物。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋