Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • No TitleTrack : Giga / Music, Lyrics, Vocal : Reol

    『No Title』 Track : Giga-P / Music, Lyrics, Vocal : Reol

  • It seems that I've gotten used to this forever-dreaming life

    我能否成為一直夢想的自己呢

  • I haven't had a place to return home in so long, it seems

    好像早就走到無法回頭的地步了

  • I leap from the second floor with my own two legs

    用自己的雙腳跳過兩級 對啊

  • And because it looked like I'd keep going from there, I ran away

    應該能更往前方奔走的啊所以 ran away

  • Seeping up my deepening wound

    將變深的傷口縫合起來

  • The paths are connecting and spinning 'round

    於連接軸中迴轉起來

  • The pain I've become used to, my hurried breath, and the beat

    習慣了的傷痛 急促起來的呼吸與心跳

  • I pretended like I didn't notice and again I was alone

    對這一切裝作不知又再獨自一人

  • Who is right? An inexistant eternity

    什麼才是正確的? 永遠都不可能存在的

  • Who was wrong? Shouldn't they be compensated?

    誰都在為自身犯下的錯誤而贖罪

  • That one you hate so much is surely just 'like that'

    你所討厭的那傢伙也一定

  • So isn't it unjust?

    只是在說着「僅此唯一」的錯誤答案呢

  • I've got zero points and offer up my idea

    即使提出了「這是零分」也好

  • But no matter what I can't get my reasoning through

    我亦完全找不到有說服力的理由

  • The starting line was here all along

    最前線一直就在這裹

  • And we never had a good plan, even from the start

    最上策打從最初就不存在

  • Slowly and gently, it crumbles and breaks

    緩緩地逐漸崩壞

  • Wrap it slowly around my neck

    就如慢慢地勒緊脖子似的

  • And the me from yesterday was killed

    昨日為止的我如此被逐漸殺死

  • Slowly and gently, our scattered ennui

    緩緩地感到煩厭而分離

  • When I hear you speak unethically

    搖搖欲墜的你所聽到的聲音

  • It turns to a voice I don't know

    逐漸變成我所聽不到的聲音

  • Even when I was immature, when I came to realize you were there

    從很小時候 就已是回過神來就在身旁的

  • It was as natural as the air itself

    好比空氣一樣

  • And I would tightly grasp your hand

    我與你緊牽彼此的手

  • Of the happy and the tearful,

    開心也好流淚也好

  • I would talk and tell you all

    我都會說給你聽

  • And the horrible voices that would laugh at me

    你就會彷似令我聽不見一切嘲笑和貶斥之聲一樣 對我歌唱

  • You would sing as though you did not hear

    你就在收聽這道聲音

  • I broadcast this voice out like a radio

    每夜亦被投影出的憂鬱

  • I still tune in every night, no matter how painful

    即使就說了是即用即棄的腐朽了亦停不下來的

  • Throw it out, I'd say,

    HI-FI,ZEITGEIST

  • get the hell out, oh it won't stop, hi-fi, zeitgeist

    在一周循環之間 只得一瞬間

  • In the midst of one lap, in one moment

    得以相交的心跳,聲音,相連的顏色

  • The beat, the sounds, the spun-together colors

    接下來就讓我對你歌唱吧

  • Next is me, who shall sing a song to you

    緩緩地逐漸崩壞

  • Slowly and gently, it crumbles and breaks

    就如慢慢地勒緊脖子似的

  • Wrap it slowly around my neck

    昨日為止的我如此被逐漸殺死

  • And the me from yesterday was killed

    緩緩地感到煩厭而分離

  • Slowly and gently, our scattered ennui

    搖搖欲墜的你所聽到的聲音

  • When I hear you speak unethically

    逐漸變成我所聽不到的聲音

  • It turns to a voice I don't know

    緩緩地逐漸崩壞

  • Slowly and gently, it crumbles and breaks

    就如慢慢地勒緊脖子似的

  • Wrap it slowly around my neck

    昨日為止的我如此被逐漸殺死

  • And the me from yesterday was killed

    緩緩地感到煩厭而分離

  • Slowly and gently, our scattered ennui

    搖搖欲墜的你所聽到的聲音

  • When I hear you speak unethically

    逐漸變成我所聽不到的聲音

  • It turns to a voice I don't know

    要到何時才能傳達給你呢

  • When will I reach you?

    不對啊如此的一天一定不會到來的

  • No, that time will never come, will it?

    我只是被不具聲音與軀體的你

  • With no voice nor body

    所拯救的數億人中的一人

  • I'm just one out of a million you saved

    紅與藍混合而添上色彩的音樂 充滿世間

  • Red and blue mix together

    從輾轉而得以邂逅的這道聲音所聽到的一切都是「   」

  • And the world overflows with it all

    緩緩地逐漸崩壞

  • Spinning round and round we meet here and

    就如慢慢地勒緊脖子似的

  • If you listen to the sounds they all go [  ]

    昨日為止的我如此被逐漸殺死

  • Slowly and gently, it crumbles and breaks

    緩緩地感到煩厭而分離

  • Wrap it slowly around my neck

    搖搖欲墜的你所聽到的聲音

  • And the me from yesterday was killed

    逐漸變成我所聽不到的聲音

  • Slowly and gently, our scattered ennui

    緩緩地逐漸崩壞

  • When I hear you speak unethically

    就如慢慢地勒緊脖子似的

  • It turns to a voice I don't know

    昨日為止的我如此被逐漸殺死

  • Slowly and gently, it crumbles and breaks

    緩緩地感到煩厭而分離

  • Wrap it slowly around my neck

    搖搖欲墜的你所聽到的聲音

  • And the me from yesterday was killed

    逐漸變成我所聽不到的聲音

  • Slowly and gently, our scattered ennui

    Translyrics : swallow327

  • When I hear you speak unethically

  • It turns to a voice I don't know

  • Translyrics : Meido trn

No TitleTrack : Giga / Music, Lyrics, Vocal : Reol

『No Title』 Track : Giga-P / Music, Lyrics, Vocal : Reol

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋