字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hello and welcome to The English We Speak. I'm Feifei. 哈囉,歡迎來到 The EnglishWe Speak,我是 Feifei。 And I'm Neil. So how was your holiday, Feifei? Got any photos? 我是 Neil。Feifei,妳的假期如何?有照片可以看嗎? Yeah! Aren't they cool? 有啊!是不是很酷? Well, I haven't seen them. 呃,我還沒看到照片呢! Haven't seen them? Well check out my social media feeds. 還沒有看到?那還不去我的社群網站上看 。 Erm… well, I'll have to wait till I get to my computer. I can't see anything on this dumbphone. 呃... 我必須等到我有電腦的時候。從這隻「傻瓜」手機上無法看到任何東西。 Dumbphone?! 傻瓜手機?! Yeah, I was getting addicted to my smartphone – I couldn't stop checking it every five seconds - so I got rid of it and now I have this dumbphone! 對啊,我之前得了智慧型手機成癮症-我無時不刻的使用它-所以我只好捨棄它,現在我用這隻傻瓜手機! It's brilliant – it does absolutely nothing apart from phone and text! 它超棒的- 它什麼功能都沒有,除了撥打電話和傳簡訊! Oh, I see. The opposite of 'smart' is 'dumb', so the opposite of a smartphone is a 'dumbphone'. 哦,我明白了。相對於「智慧」就是「傻瓜」,所以智慧型手機的相反就是「傻瓜手機」 。 You've got it! It's very fashionable, you know. Eddie Redmayne uses one! 沒錯!它現在可火了你知道嗎。艾迪瑞德曼也是愛用者! Hmm, not sure about that… But let's hear some examples. 嗯,這我就不知道了...不過讓我們來聽一些例子吧 。 Argh, my arm is killing me from playing around with my phone so much. 啊,我的手臂快痛死了,因為我一直在玩手機。 Get yourself a dumbphone, like me. There's nothing to check! 你應該像我一樣,用傻瓜手機你什麼都查不了! My sleep has improved so much since I got rid of my smartphone. There's no temptation to stare at this dumbphone in bed! 自從我停止使用智慧型手機以後,我的睡眠品質改善很多。在床上時完全不會被傻瓜手機引誘! I'm sick of being bullied by my smartphone. 我受夠了被我的智慧型手機霸凌。 I'm going to join the dumbphone revolution! 我也要加入傻瓜手機的革命! This is The English We Speak from BBC Learning English. 這裡是 BBC 學英文的 The English WE Speak 節目。 We're learning the word 'dumbphone'. 我們在學習「傻瓜手機」這個字。 A dumbphone is a simple, old-fashioned style mobile phone which can only make calls and send text messages. 傻瓜手機是一個簡單、老派的行動電話,它只能撥打和傳簡訊。 'Dumb' is the opposite of 'smart'. 「傻瓜」就是「智慧」的相反。 Some people are choosing to use them because they think smartphones distract them too much. 有些人會選擇使用傻瓜手機,因為他們認為智慧型手機讓他們無法專心。 It's a word that's only appeared over the last couple of years, so you probably won't find it in a dictionary – but it's been used a lot in the media. 這個字最近幾年才出現,所以你或許在字典上找不到它-但媒體上很常會用到。 So, Feifei, how am I going to see these holiday snaps of yours? 所以,Feifei,妳說我要怎麼看到妳假期的精彩照片呢? Neil, just get a new smartphone. Neil,你去換一直智慧型手機吧。 No way. The past is the future! 不可能。過去才是未來! What next? Are you going to start coming to work on a horse? 那接下來是什麼?你要準備開始騎馬上班? Now, that is a great idea! Maybe I could swap my computer for a typewriter. 這是個好主意!或許我可以用我的電腦去換一台打字機。 And who really needs electricity when you can have a nice gas lamp… 如果你可以有一盞不錯的煤氣燈,那麼誰還需要電呢... Good bye! 我先走了! Bye. 拜。
A2 初級 中文 英國腔 菲菲 智能 手機 尼爾 簡訊 照片 什麼是 dumbphone? (Dumbphone: The English We Speak) 35363 685 Evangeline 發佈於 2021 年 05 月 16 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字