Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Just between your chest and abdomen is where you'll find one of the most important muscles you probably didn't know you had: the lower esophageal sphincter, or LES.

    在你的胸部和腹部之間有非常重要的肌肉,你可能不知道它的存在:下食道括約肌,縮寫 LES。

  • When functioning properly, this ring of tissue plays a crucial role in helping us eat.


  • But when the LES malfunctions, it becomes the main player in heartburn — a searing, sometimes sour-tasting chest-spasm that many people will experience at some point in their lives.

    但當 LES 機能失常時,它就成了胃灼熱的主要原因。胃灼熱是一種燒灼且有時會帶有酸味的胸痙攣,許多人在一生中都會經歷到。

  • We know that humans have been battling heartburn for hundreds, if not thousands of years.


  • But recently the incidence has risen, making it a common stomach complaint worldwide.


  • When the symptoms of heartburn become more more regular and intensesuch as twice a week week or moreit's diagnosed as Gastroesophageal Reflux Disease, or GERD.

    當胃灼熱的症狀變得越來越頻繁且越來越強烈,比如一週兩次,甚至更頻繁時,它會被診斷為胃食道逆流,簡稱 GERD。

  • But what causes this problem, and how can it be stopped?


  • Heartburn starts in an area called the gastroesophageal junction, where the LES resides.

    胃灼熱是在一個叫做食道胃接合處的區域開始發生的,也就是 LES 的所在。

  • This smooth, muscular ring of the LES is moderated by an intricate tree of nerve roots that connect to the brain, the heart, and the lungs.

    LES 這一圈平滑的肌肉是由錯綜復雜的樹狀神經所管控, 這些神經與大腦、心臟和肺部相連。

  • After food enters the stomach from the esophagus, the muscle's task is to stop it from surging back up again.


  • The LES contracts, squeezing the stomach entrance and creating a high pressure zone that prevents digestive acids from seeping out.

    LES 會收縮,擠壓胃部的入口,並製造出一個高壓區, 防止胃酸流出。

  • But if the LES relaxes at the wrong moment or gradually weakens, it becomes like a faulty, ill-fitting lid, causing the area to depressurize.

    但當 LES 在錯誤的時機放鬆,或是逐漸衰弱時,它會變成一個不完善且不吻合的蓋子,造成這塊區域的減壓。

  • That allows burning stomach acidand even chunks of foodto spurt into the esophagus, sometimes going as far up as the mouth.


  • The cause of all this internal drama has long been put down to diet.


  • Foods like caffeine and peppermint contain ingredients that may have a relaxing affect on the LES, which makes it incapable of doing its job.

    像是咖啡因和薄荷等食物含有會促使 LES 放鬆的成分, 使它無法好好工作。

  • Other acidic foods, like citrus and tomatoes, can worsen irritation of the esophagus when they leach out with stomach acid.


  • Carbonated beverages can similarly bubble up in the stomach, forcing open the valve.


  • But researchers have discovered that food isn't the only trigger.


  • Smoking poses a risk, because the nicotine in cigarettes relaxes the LES.

    抽煙會增加風險,因為香菸裡的尼古丁會使 LES 放鬆。

  • Consuming excessive amounts of alcohol may have a similar effect.


  • Pregnant women often experience more heartburn due to the pressure of a growing baby on their stomachs and the levels of certain hormones in their bodies.


  • Obesity can cause hernias that disrupt the anti-reflux barrier of the gastroesophageal junction that normally protects against heartburn.

    肥胖會造成疝氣,這會破壞食道胃接合處 原本用來防止胃灼熱的抗逆流屏障。

  • Numerous medications, including those for asthma, high blood pressure, birth control, and depression can also have unintended effects on the LES.

    許多藥物,包括氣喘、高血壓、避孕和憂鬱症的藥物都可能無意間對 LES 有影響。

  • An occasional bout of heartburn isn't necessarily something to worry about.


  • But, if heartburn starts happening regularly, it can weaken the LES muscle over time, letting more and more acid escape.

    但是如果胃灼熱開始頻繁的發生,它可能會使 LES 逐漸衰弱,讓更多的胃酸流出。

  • And if it goes untreated, this can cause bigger problems.


  • Over time, constant acid leakage from heartburn may form scar tissue which narrows the esophageal tube, making it harder to swallow food.


  • Ongoing reflux can also damage the cells lining the esophagus — a rare condition called Barrett's esophagus, which can elevate the risk of esophageal cancer.


  • Luckily, heartburn is often treatable with a range of medicines that can help neutralize or reduce stomach acid.


  • In extreme cases, some people have surgery to tighten the LES to minimize their distress.

    有些極端的個案是透過手術讓 LES 變緊以減少其痛苦。

  • But we can often stop heartburn before it reaches that point.


  • Reducing the consumption of certain foods, not smoking, and maintaining a healthy weight can all dramatically reduce reflux.


  • With proper care, we can help our LES's keep the chemical fountain of our stomachs in proper order and avoid having to feel the burn.

    在妥善的照顧下,我們可以幫助 LES 把我們胃部的化學噴泉給管控好,進而避免經歷這種灼熱感。

Just between your chest and abdomen is where you'll find one of the most important muscles you probably didn't know you had: the lower esophageal sphincter, or LES.

在你的胸部和腹部之間有非常重要的肌肉,你可能不知道它的存在:下食道括約肌,縮寫 LES。

已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋