字幕列表 影片播放
I started making these maps to have a beautiful representation of the places I've traveled:
為了美好的表現出我旅行過的地方,我開始製作這些地圖:
Yosemite, Zion, Yellowstone, Rocky Mountain National Park and many more.
優勝美地、錫安、黃石洛磯山國家公園,還有其他地方。
What makes Frank Church Wilderness unique is just how large it is.
弗蘭克·丘奇原野的獨特之處就是,它很大。
You could fit all of those national parks within the boundaries of the Frank Church.
你可以把所有國家公園放進弗蘭克·丘奇原野裡。
My name is Jared Prince.
我叫 Jared Prince。
I'm the founder of Muir Way and a designer of artistic maps.
我是 Muir Way 的創辦人,還是個藝術地圖的設計者。
I started making these maps to have a beautiful representation of the places I've traveled.
為了美好地表現出我旅行過的地方,我開始製作這些地圖。
My maps aren't navigational maps.
我的地圖不是導航地圖。
They're meant to be hung on your wall, so that they can inspire on a daily basis.
它們就是讓你掛在牆上裝飾的,如此一來這些地圖每天都能激勵你。
The Frank Church is part of the larger Rocky Mountain range and has no entry point for humanity.
弗蘭克·丘奇原野是大洛磯山脈的一部分,而且沒有為人類設置的入口處。
It has no roads. The only way to get in is by airplane or by foot, by horseback or you have to boat in.
它沒有道路,唯一進入原野的方法就是靠飛機或走路、騎馬或划船進去。
Usually, when I make a map, it's of a place that I've already been.
通常,當我製作一張地圖,會是個我已經去過的地方。
Coors Light has brought me to the Frank Church, I'm getting to fly above the wilderness and just see all the beautiful mountains and vistas.
Coors Light 曾贊助我,讓我去弗蘭克·丘奇原野,我得以在原野上方飛行,鳥瞰整個美麗的山脈與景緻。
It puts everything in perspective when you see it from a distance.
當你從一定距離外看時,可以把一切盡收眼底。
Looking at the map, now this is so cool to see it stripped down and just seeing the raw contour lines, the topography like that.
看看這地圖,這真的很酷,我們把它的地貌分離開來,只看這些等高線還有地形起伏。
This is one of the few wild places left in America and it needed to be preserved.
這是美國僅存的幾個荒地之一,它需要被保護。
Ah, God, I love this place.
啊,天啊,我愛死這地方了。
We're now officially at the wilderness.
我們現在到了原野上方。
You can see how special this place is to Mike.
你可以看到這地方對 Mike 來說有多特別。
Look this view! Looking down the middle fork is one of--
從上方往下看向中間分叉處的景緻,是其中一個...
You know it's just as special to countless other people.
你知道這對其他無數的人來說也很特別。
I mean, on the map you see the contour lines, so close together, you know that it's a steep incline.
我意思是,在地圖上你只能看到等高線等高線相當密集的地方,你知道那是個陡坡。
But then when you see it in real life, it's just otherworldly.
但當你親眼看到就又是另一回事了。
No matter what direction I look, it's all completely road-less wilderness.
不論我看向哪個方向,這個原野上完全沒有什麼道路。
The geographic features are the highways.
許多地方的地理特徵都是高速公路。
Instead of a highway, you've got a river.
但這裡不是高速公路,你會看到河川。
Instead of street names you have mountain peaks, you have valleys, you have creeks.
這裡沒有大街小巷,但有山峰綿延你會看到溪谷、河灣 。
This is how you get around.
這就是你在這裡可以獲得的。
Everything's OK?
都還好嗎?
Yeah.
沒問題。
I wanna see how accurate and detailed this map that I'm creating is.
我想看看我製作的地圖有多精細、多準確。
I wanna get the colors of the place, rivers, the bends, mountains, the ruggedness of the wilderness.
我想要知道每個地點、每條河流每個河彎處、每座山、每個原野崎嶇難行之處的色彩。
That's the essence of a map, is that it inspires exploration and wonder.
這是地圖的精隨所在,它激勵人們去探索、對事物感到驚奇。
For this map we're going to donate a portion of the sales of every map to the Leave No Trace organization, which promotes the education and values of being a responsible camper in nature.
我們會捐贈一部分的地圖銷售所得給無痕山林組織,這個組織主要推廣的教育內涵與價值是:希望大家做一位對大自然負責任的露營者。
We can all make a difference to keep places like this beautiful, serene and clean for future generations.
我們大家都可以做出改變,讓所有地方都能像這裡一樣,留下一片美麗、寧靜、乾淨的土地給未來的世代。
When I look at this Frank Church map, I'll remember the river I rafted down and the piece that I saw in the airplane, which was a magical experience.
當我看著弗蘭克·丘奇原野的地圖,我會記得我乘著橡皮艇經過的河流,還有我在飛機上看到的大片景緻,這是個不可思議的經歷。
My hope is that you get a map for an adventure that you had and that you get a map for an adventure that you want to have.
我的願望是,你獲得一張地圖,是你曾探險過的場所,還有你獲得一張地圖,是你想要去探險的場所。
I'm very proud of what I create.
我對我所創造的東西感到驕傲。
These maps should last a lifetime, just like memories that were formed there.
這些地圖應該保留一輩子,就像在這裡營造的回憶一樣。