Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • [giggle]

    (笑聲)

  • [music]

    (音樂)

  • I have to sing.

    我要唱歌

  • I have to play.

    我要玩

  • The music, it's... it's not just in me, it is me.

    這個音樂,它... 它不僅僅在我身體裡,它就是我啊

  • [bark]

    (狗吠)

  • When life gets me down, I play my guitar.

    當我不順心的時候,我彈吉他

  • The rest of the world may follow the rules, but I must follow my heart.

    即使世界上其他事物都遵循著法則,我還是要追隨我的心

  • [gag]

    (感覺無奈)

  • You know that feeling...like there's a song in the air and it's playing just for you?

    你知道這種感覺嗎… 就像有首歌曲為了你而播的感覺?

  • [guitar rip]

    (撥弄吉他聲)

  • [mimic guitar rip]

    (模仿吉他聲)

  • Being so close you can reach out and touch it

    ♪就是這麼接近,你能碰觸到它♪

  • ♪ I never knew I could want something so much

    ♪我從未想過自己如些渴望某樣東西♪

  • But it's true

    ♪但這是事實♪

  • Never underestimate the power of music.

    永遠不要低估音樂的力量

  • No one was going to hand me my future.

    沒有人可以給我未來

  • It was up to me to reach for my dream.

    我的夢想完全是掌握在我自己身上

  • Grab it tight...

    緊緊抓住夢想

  • -and make it come true. -and make it come true.

    讓夢想成真 - 讓夢想成真

  • [music]

    (音樂)

  • All right, who's in there?

    好了,誰在那裡?

  • I'm sorry.

    抱歉

  • [gasp] What's going on?

    (嘆氣聲)發生了什麼事?

  • I'm just dreaming.

    我一定是在作夢

  • [screams]

    (尖叫聲)

  • [music]

    (音樂)

  • [barking] Dante, wait up.

    (狗吠) 丹提,等一下

  • Dante! Dante!

    丹提!丹提!

  • You got to stay with me, boy.

    小子,你必須要跟著我

  • [sneeze]

    (噴嚏聲)

  • You don't know... where we...are.

    你不知道… 我們在哪裡

  • This isn't a dream, then.

    這不是夢吧

  • You are really out there.

    我們是真實地存在這裡

  • [gasp] [bark]

    (喘氣聲) (狗吠聲)

  • [sigh] Oh, it's you.

    (嘆氣聲) 喔,是你啊

  • You're going to get me in trouble, Dante.

    丹提,你會讓我有麻煩的

  • Someone can hear me.

    有人會聽見

  • I wish someone wanted to hear me...

    我還真希望有人願意聽我彈吉他…

  • [music]

    (音樂)

  • ...other than you.

    … 除了你之外

  • [moan]

    (哼)

  • [laughs] Okay.

    (笑聲) 好了

  • [music]

    (音樂)

  • I know I'm not supposed to love music.

    我知道我不應該喜歡音樂

  • No music!

    不要音樂

  • No music!

    不要音樂

  • [sigh]

    (嘆氣聲)

  • But my great-grandmama Coco's father was the greatest musician of all time.

    但是我的曾祖母可可的父親是有史以來最偉大的音樂家

  • Papa?

    爸爸?

  • Ernesto de la Cruz.

    埃內斯托德拉克魯茲

  • One day, he left with his guitar and never returned.

    有一天,他帶著吉他離開,沒有再回來過

  • Now my family thinks music is a curse.

    現在,我的家人都認為音樂是一種詛咒

  • Great, great-grandfather, none of them understand me.

    曾曾祖父,他們都不懂我

  • I'm supposed to play music.

    我應該要學音樂的

  • All right, who's in there?

    好了,誰在那裡?

  • I'm sorry.

    抱歉

  • [gasp] What's going on?

    (嘆氣聲) 發生了什麼事?

  • I'm just dreaming.

    我一定是在作夢

  • [screams]

    (尖叫聲)

  • Do you mind?

    你在意嗎?

  • [scream]

    (尖叫聲)

  • Welcome to the Land of the Dead.

    歡迎來到屍樂園

  • Dante, wait up.

    丹提,等一下

  • You got to stay with me, boy.

    小子,你必須要跟著我

  • [sneeze]

    (噴嚏聲)

  • This isn't a dream, then.

    這並不是夢

  • You are really out there.

    我是真的在這裡

  • Agents at the Department of Family Reunions are available to assist you.

    家庭聚會經理人可以協助你

  • Please be on the lookout for a living boy.

    請留意活生生的男孩

  • Miguel, you're here.

    米格爾,你在這裡

  • We're your family, mijo.

    我們是你的家人,米格

  • [groan]

    (哼)

  • [groan]

    (哼)

  • [bark]

    (狗吠)

  • I know your great, great-grandpa.

    我認識你的曾曾祖父

  • Whoa.

  • I'll get you to him.

    我帶你去找他

  • What are you doing?

    你在幹嘛?

  • I'm walking like a skeleton.

    我在學骷髏走路

  • No, skeletons don't walk like that.

    不,骷髏才不是那樣走路

  • It's how you walk.

    你就是這樣走路的啊

  • No, I don't.

    不,我才不是

  • When there's no one left in the living world who remembers you,

    當你在世的世界沒有人記得你的時候

  • you disappear from this world.

    你就從這個世界消失了

  • But you can change that.

    但是你可以改變這個狀況

  • We got to find my great, great-grandpa.

    我們一定要找到我的曾曾祖父

  • You got to do it by sunrise.

    你必須在日出前找到曾曾祖父

  • What happens at sunrise?

    日出了會怎樣?

  • You'll be stuck here forever.

    你會永遠地待在這裡

  • Wha-- what?

    什-- 什麼?

  • Ew.

  • [music]

    (音樂)

  • I'm a big fan.

    我是你的鐵粉

  • [music]

    (音樂)

  • [roar]

    (吼叫聲)

  • [gasp]

    (驚嚇聲)

  • [laughs]

    (笑聲)

  • Never forget how much your family loves you.

    永遠要記得你的家人有多愛你

  • [music]

    (音樂)

  • It's almost sunrise.

    快日出了

  • [roar]

    (吼叫聲)

  • One cannot deny who one is meant to be.

    沒有人可以否認一個人應該成為誰

  • [screams]

    (尖叫聲)

  • [music]

    (音樂)

  • [sneeze]

    (噴嚏聲)

  • I am terribly allergic.

    我嚴重過敏

  • But Dante doesn't have any hair.

    但是丹提沒有毛啊

  • And I don't have a nose and yet, here we are.

    我也沒有鼻子,又來了

  • [sneeze]

    (噴嚏聲)

  • [music]

    (音樂)

  • Abuelita runs the house just like Mama Imelda did.

    奶奶就像媽媽伊梅爾達一樣守著著這間房子

  • [music from soda bottle]

    (瓶子發出音樂聲)

  • No music!

    不要音樂

  • [music playing from car]

    (車子彈奏出音樂聲)

  • No music!

    不要音樂

  • [singing]

    (歌聲)

  • No music!

    不要音樂

  • I think we're the only family in Mexico who hates music.

    我想我們家是墨西哥唯一討厭音樂的吧

  • And my family's fine with that.

    而且我的家人一點都不在意

  • But me...

    除了我之外…

  • We got the lunch, mijo.

    米格,記得回家吃午餐喔

  • Love you, mama.

    媽媽,我愛你

  • ... I'm not like the rest of my family.

    … 但是我不喜歡其他的家人

  • Hola, Miguel.

    嗨,米格爾

  • Hola.

  • [music]

    (音樂)

  • Muchas gracias.

    非常感謝你

  • De nada, Miguel.

    不客氣,米格爾

  • [music]

    (音樂)

  • [bang] [groan]

    (砰聲) (叫)

  • [giggle] Dante!

    (笑聲) 丹提!

  • [groan] [barking]

    (叫聲) (狗吠)

  • Stand.

  • Down.

    趴下

  • Roll over.

    翻滾

  • Shake.

  • Fist bump.

    拳頭碰拳頭

  • Good boy, Dante.

    乖孩子,丹提

  • Mira, mira, they're setting up for tonight,

    米拉,米拉,他們準備好今晚的活動了

  • the music competition for Dia de Muertos.

    死亡之日 (Dia de Muertos) 的音樂比賽

  • You want to be like your hero?

    你想要成為你心目中的英雄嗎?

  • You should sign up.

    你應該報名

  • Uh-un, my family would freak.

    呃,我的家人會發瘋的

  • Look, if you're too scared then well, have fun making shoes.

    看好,如果你那麼害怕,那你就繼續擦你的鞋吧

  • Come on, what did de la Cruz always say?

    別掃興了,德拉克魯茲最常說什麼?

  • Seize your moment.

    把握當下

  • Show me what you got, muchacho.

    男孩,讓我看看你把握了什麼

  • I'll be your first audience.

    我會是你的第一個聽眾

  • Miguel!

    米格爾

  • [gasp] [groan]

    (嘆息聲) (驚嚇聲)

  • [music]

    (音樂)

  • Abuelita?

    奶奶?

  • What are you doing here?

    你在那裡做什麼?

  • Um, uh.

  • You leave my grandson alone!

    離開我的孫子

  • Doña, please.

    拜託,多納

  • I was just getting a shine.

    我只是給他一線希望

  • I know your tricks, mariachi.

    我知道你的詭計,街頭藝人

  • What did he say to you?

    他跟你說了什麼?

  • He was just showing me his guitar.

    他只是讓我看一下他的吉他

  • [gasp]

    (嘆息聲)

  • Shame on you.

    無恥

  • My grandson is a sweet, little [speaking Spanish].

    我孫子是很乖的小孩 (西班牙語)

  • He wants no part of your music, mariachi.

    他不想要你的任何音樂,街頭藝人

  • You keep away from him.

    你最好離他遠點

  • [groan]

    (嘆息聲)

  • [music]

    (音樂)

  • [whistle] Come on, Dante.

    (口哨聲) 丹提,來

  • Dante?

    丹提?

  • [garbage cans banging]

    (垃圾鐵鋁罐撞擊聲)

  • [groan]

    (嘆息聲)

  • [bang]

    (砰)

  • [music]

    (音樂)

  • [groan]

    (嘆息聲)

  • [music]

    (音樂)

  • [groan]

    (嘆息聲)

  • [squeal]

    (咦)

  • [music]

    (音樂)

  • [bang] [groan]

    (砰) (嘆息聲)

  • [music] [barking]

    (音樂) (狗吠聲)

  • [grunts]

    (咕嚕聲)

  • [screams]

    (尖叫聲)

  • [music] [barking]

    (音樂) (狗吠聲)

  • [grunts]

    (咕嚕聲)

  • [music] [barking]

    (音樂) (狗吠聲)

  • [music]

    (音樂)

  • [groan]

    (嘆息聲)

  • [groan]

    (嘆息聲)

  • [music]

    (音樂)

  • [groan] [growling]

    (嘆息聲) (咆哮聲)

  • [groaning]

    (嘆息聲)

  • [loud groan]

    (大聲嘆息)

  • [groan]

    (嘆息聲)

  • [music]

    (音樂)

  • [screams]

    (尖叫聲)

  • [music]

    (音樂)

  • [groans]

    (嘆息聲)

  • [music]

    (音樂)

  • [groan]

    (嘆息聲)

  • [panting]

    (喘吁聲)

  • [music]

    (音樂)

  • [sniffing]

    (吸氣聲)

  • [groan]

    (嘆息聲)

  • [music]

    (音樂)

  • [groan]

    (嘆息聲)

  • [music]

    (音樂)

  • [barking]

    (狗吠聲)

  • [singing]

    (歌聲)

  • [music]

    (音樂)

  • [barking]

    (狗吠聲)

  • Dante!

    丹提!

  • Dante!

    丹提!

  • Dante, wait up.

    丹提,等一下

  • You got to stay with me, boy.

    小子,你應該跟著我的

  • [sneeze]

    (噴嚏聲)

  • You don't know... where...

    你不知道… 哪裡…

  • [music]

    (音樂)

  • This isn't a dream, then.

    這不是夢

  • You are really out there.

    你是真的在這裡

  • You thought we weren't?

    你以為我們不在嗎?

  • Well, I don't know.

    嗯,我不知道

  • I thought it might've been

    我覺得那可能只是

  • one of those made-up things that adults tell kids,

    大人告訴小孩們那些虛構的事物之一

  • like vitamins.

    就像維他命一樣

  • Miguel, vitamins are a real thing.

    米格爾,維他命是真的東西

  • Well, I'm thinking maybe they could be.

    好吧,我想的是大人可能會虛構事實

  • [drum roll]

    (鼓聲)

  • [cheering]

    (歡呼聲)

  • Bienvenidos a todos!

    歡迎大家!

  • Ow! [laughing]

    哇!(笑聲)

  • Who's ready for some musica?

    大家準備好來點音樂了嗎?

  • [cheering]

    (歡呼聲)

  • It's a battle of the bands, amigos.

    樂團的競賽要登場了,朋友們

  • The winner gets to play for the maestro himself, Ernesto de la Cruz,

    優勝者將成為大師,埃內斯托德拉克魯茲

  • at his fiesta tonight.

    在今晚屬於他的盛會裡

  • [cheering]

    (歡呼聲)

  • So I'm thinking, muchacho--

    所以我在想… 男孩--

  • [screaming]

    (尖叫聲)

  • Let the competition begin.

    揭開賽事的序幕吧

  • [cheering]

    (歡呼聲)

  • [tuba music]

    (低音號音)

  • [saxophone music]

    (薩克斯風音)

  • [rock music]

    (搖滾樂)

  • [xylophone music]

    (木琴音)

  • [electronic music]

    (電子音樂)

  • [dogs singing]

    (狗唱歌聲)

  • [accordion music]

    (手風琴音)

[giggle]

(笑聲)

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 美國腔 尖叫聲 吉他 歡呼聲 家人 歌聲 吼叫聲

可可預告片和電影剪輯|迪士尼 (Coco Trailers & Film Clips | Disney)

  • 397 30
    Chloe 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字