字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 (easy listening music and children playing) (輕鬆的音樂和兒童遊戲) - When I was working as a registered nurse, - 當我在做註冊護士的時候。 I was also traveling to many different parts of the world. 我也到過世界上許多不同的地方。 And that's where I realized that these hospitals 這時我才意識到,這些醫院... ... don't have any medical supplies to take care of patients. 沒有任何醫療用品來照顧病人; And that's really when I said to myself, 而這時我才真正對自己說。 I'm going to figure this problem out. 我要想辦法解決這個問題。 And that's what I've done. 這就是我所做的。 My name is Elizabeth McLellan, and I'm the president 我的名字是伊麗莎白-麥克萊蘭,我是總裁。 and founder of Partners for World Health. 和世界衛生夥伴組織的創始人。 Our healthcare system is extremely complicated. 我們的醫療系統非常複雜。 There are many federal rules and regulations in our country. 我們國家有很多聯邦法規和條例。 And as a result of that, all healthcare centers 是以,所有的醫療中心... have to discard medical supplies because they may have been 因為可能是醫療用品,所以不得不丟棄。 in a patient's room. 在病人的房間裡。 These are not used medical supplies. 這些都不是二手醫療用品。 They are clean, they are unopened, 他們是乾淨的,他們是未開封的。 and could be used in the developing world. 並可用於發展中世界。 I started collecting medical supplies in 2007. 我從2007年開始收集醫療用品。 And because there was no place to store them 因為沒有地方存放它們 in the healthcare facilities, I started to take them home. 在醫療機構,我開始把他們帶回家。 My cellar filled up from the floor to the ceiling, 我的地窖從地板到天花板都被填滿了。 and it overflowed into the downstairs bathroom 溢到樓下的衛生間去了 until there was just a little path that I could follow. 直到有一條小路可以讓我走。 And then, eventually, in September of 2009, 然後,最終,在2009年9月。 I put my money in to rent the first warehouse. 我把錢投進去,租了第一個倉庫。 And there are so many people that have joined with us 而且有這麼多人加入了我們的行列 on this to keep it going. 在這一點上保持下去。 So it has a life of its own now, which is pretty exciting. 所以它現在有了自己的生活,這是很令人興奮的。 (upbeat chamber music) (歡快的室內樂) We load the containers with 15 to 18,000 pounds 我們將貨櫃裝入15至18,000磅的貨物。 of discarded medical supplies. 廢棄的醫療用品。 We collect these discarded supplies now from all over 我們現在從各地收集這些廢棄的用品。 the state of Maine, New Hampshire, Vermont, 緬因州、新罕布什爾州、佛蒙特州; and 15 hospitals in Massachusetts. 和馬薩諸塞州的15家醫院。 And we bring them up here to our distribution warehouse 然後我們把它們帶到這裡的分銷倉庫 where we sort through all of these supplies. 我們在那裡整理所有這些物資。 We package them, check expiration dates, 我們包裝,檢查有效期。 and we ship the container loads over to different countries 我們將貨櫃裝運到不同的國家。 in Asia and Africa, the Middle East, all over India 在亞洲、非洲、中東、印度全境。 and Pakistan, Sri Lanka, et cetera. 和巴基斯坦、斯里蘭卡等國。 (soft piano music) (鋼琴曲) After the hurricane in Puerto Rico, 在波多黎各颶風過後。 we identified that there was a huge need down there. 我們發現,有一個巨大的需求在那裡。 And so we are shipping the fourth container 所以我們正在運送第四個貨櫃 of medical supplies to be distributed in Puerto Rico. 擬在波多黎各分發的醫療用品。 (laughter) (笑聲) - We have a model that works, so there's a way to do this. - 我們有一個可行的模式,所以有一個辦法。 If I can collect one bag of medical supplies, 如果我能收集一袋醫療用品。 now look what's happened. 現在看看發生了什麼。 And so it's important that we recognize that there are 是以,重要的是,我們要認識到,存在著......。 so many people in our world that would benefit 我們世界上有那麼多的人將受益 from these discarded medical supplies. 從這些廢棄的醫療用品。 So, that's why I'm doing this. 所以,這就是我為什麼要這樣做。 Because it's very important to me that we try to reach out 因為這對我來說非常重要,我們要努力去接觸到... and be committed to something greater than 矢志不渝 our own self interests and make a difference in our world. 我們的自身利益,並在我們的世界中有所作為。 (flowing orchestra music) (流動的管絃樂)
B1 中級 中文 美國腔 GreatBigStory 醫療 用品 廢棄 收集 波多黎各 She Uses What Hospitals Waste to Save Lives 1728 50 Samuel 發佈於 2018 年 10 月 22 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字