Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • (uptempo music)

  • (laughing)

  • - Hey, yo, it's (mumbles) back here

  • with another gaming video

  • and we're back with some more Hello Neighbor!

  • That's right, they updated the game,

  • so that means I gotta play some more runaway

  • from guy that wants to touch my butt!

  • Okay.

  • Let's see.

  • Let's just jump in.

  • We gotta jump into the story, right?

  • Wow, you can definitely tell the graphics got an upgrade!

  • Oh, it looks so nice!

  • Some nice music, it's so calm.

  • Oh, what's happening?

  • Oh, is that my house?

  • Looks like it could use some work, right?

  • Hit the brakes.

  • Hit the brakes!

  • Whoa (laughs).

  • Alright, everybody out of the pool.

  • Hmm, looking good.

  • What's that?

  • Oh, it's one of the boxes.

  • Don't box me in, bro.

  • Okay, so it's, oh, yeah, there's my list again.

  • Get inside and move stuff inside.

  • Alright, so it's starting out

  • a lot like the previous version

  • although my house looks way different.

  • Looks like my house number is 1414.

  • (mumbles) hike (laughs)!

  • Oh, the key is under the stone under the mailbox.

  • Oh, there it is (laughs).

  • Okay, hold E to pick up.

  • (crowing)

  • (screaming)

  • Hey, hey, he's got the key!

  • (crowing)

  • What are you doin' stealing my key, bird?

  • That's foul (laughs).

  • Have a rock!

  • He throws like pear (laughs)!

  • He dropped the key though, so that's good.

  • Give me the key!

  • The key to my heart

  • Unlock I say!

  • There we go.

  • Uh oh, it's stuck!

  • (groaning)

  • How do I get in?

  • Oh, crowbar party.

  • My favorite (laughs)!

  • When it comes to opening doors,

  • I really nailed it (laughs).

  • Don't pry me away from my feelings (laughs).

  • (door creaking) Oh.

  • (calm music)

  • Aw, might need to clean up just a little bit.

  • On the next episode of Hoarders (laughs)!

  • Hats off to me (laughs)!

  • What am I supposed to do with this?

  • (groaning) That's just an empty room.

  • Okay, better bring in my stuff.

  • Okay, oh, what's happening?

  • What's gonna show me more of the house?

  • Uh oh, creepy peeper isn't in there, is he?

  • Oh, I was worried that creepy peeper

  • was gonna be in there (laughs).

  • I wouldn't doubt it.

  • Jump out from behind the couch,

  • try and touch your butt!

  • Definitely wouldn't doubt it.

  • Oh, gonna try out the couch.

  • Ah, I'm gonna take a little nappy nap.

  • Alright, sweet dreams!

  • (creepy music) Uh oh!

  • (groaning) Okay.

  • (grunts)

  • I must ask you a question!

  • What are ya' doin'?

  • Whoa, he just stuck the key in his belly rolls!

  • What's that slamming?

  • Oh, so he put a keycard in that room

  • and he's boarding it up?

  • Hmm.

  • Whoa, he really likes milk, gee (laughs).

  • He really likes milk!

  • He was mad he was out of milk!

  • Oh, and then you use the keycard right there.

  • Okay.

  • Wait, why am I outside?

  • (screams)

  • What was that?

  • Did you hear something?

  • (screams)

  • Uh oh!

  • - [Neighbor] Quiet!

  • - What is happening?

  • Whoa, I think there is someone in there with him!

  • (groans) Oh, I think he saw me.

  • No you don't you butt touching nerd burglar!

  • Hold shift to run.

  • Okay, yeah, I know how to play!

  • Okay, I'm goin' over here.

  • (screaming)

  • Oh, boy, that does not sound good!

  • G!

  • What is happening?

  • There's someone in there screaming!

  • Uh oh.

  • What's happening?

  • It's a cut scene.

  • (groaning) Don't let him see you!

  • (groans) Oh, he put someone downstairs!

  • Well, I really need to help 'em out.

  • What are we doin'?

  • What are we doin'?

  • What are we doin'?

  • Where we goin'?

  • Don't go in!

  • Are you just gonna walk in?

  • (door creaking) Oh, boy!

  • (coat hanger slams)

  • Oh, no!

  • (gasps)

  • (groans)

  • (screams) Now the butt toucher's coming!

  • The butt toucher's coming!

  • What do I do? What do I do?

  • Do I hide in here?

  • (groaning)

  • What's happening?

  • (groaning)

  • You don't see me!

  • I'm not in here!

  • Go somewhere else.

  • It's totally fine (laughs).

  • Okay, what was that?

  • Is it like a demon monster in there?

  • How do I do this?

  • What's happening?

  • What's happening?

  • Did he find me?

  • (coat hanger slams)

  • (screams) We gonna do this every time (groans)!

  • No butt toucher?

  • No butt toucher?

  • No, you don't wanna touch butts!

  • No, no, go forward, go forward!

  • Oh, (groans) I pressed the wrong button!

  • Okay, I'm in here.

  • I'm in here.

  • What is happening?

  • Ah, no!

  • Okay, I'm back in.

  • I'm back in.

  • It's fine! It's fine!

  • It's really good.

  • (groaning) You don't see me!

  • (groaning) You don't see me!

  • I'm not here!

  • Okay, okay, okay.

  • I think I have to take that piece of wood off the door.

  • How much wood could a orange orange orange

  • if a wood could orang orange, what?

  • (crying)

  • Silly.

  • Okay, give me that!

  • My two by four!

  • I'm leaving (laughing)!

  • I stole your two by four going back home!

  • Why is my house look completely different now?

  • Okay, looks like I have a phone, a bunch of rooms.

  • Oh, what's upstairs?

  • (doorknob turning)

  • (groans)

  • (knocking)

  • Wait, my own door's locked?

  • I can't get upstairs?

  • What kind of bologna is this?

  • Did you remember to flush?

  • Ya' did!

  • Good job (laughs).

  • Okay, guess I'm goin' back over there!

  • Don't box me in, bro.

  • (gasping)

  • What? What was that?

  • What was that?

  • Did he see me?

  • Did he see me?

  • Oh, no, no!

  • He broke his own window to catch me!

  • (crying)

  • No, no, don't touch my butt!

  • Oh, that's a little too close

  • for comfort, don't ya' think?

  • You're sticking your nose right up in there, aren't ya'?

  • Nope, no oranges in the closet.

  • Just Tom Cruise (laughs).

  • Okay.

  • Yeah, you go do your thing.

  • I'm gonna go over here and I'm gonna leave

  • 'cause I don't want to be anywhere near ya',

  • ya' dirty butt toucher!

  • Okay, let's see.

  • Okay, there's that one.

  • Okay, a bunch of boxes back here!

  • Looks like there's a roof access!

  • Aw, but it's locked, of course!

  • Come on!

  • How am I supposed to raise the roof, dawg (laughs)?

  • Hmm, does this do anything?

  • Generator?

  • Generate some awesomeness.

  • Hmm, nope, this one's locked too.

  • What the heck?

  • This guy doesn't trust anybody!

  • You just lock all your doors, huh?

  • Oh, wait, that looks like an open window.

  • Can I get in there?

  • Oh, he's climbing in your windows

  • touching all your stuff

  • (laughing)

  • Alright, let's see if there's anything useful in here.

  • Oh, check it out!

  • Flashlight-ah!

  • I'll take-y.

  • Thanks.

  • Hmm, I wonder if I can open this up.

  • Oh, no, no, no, no!

  • No, no!

  • Don't drop that!

  • What are you doin'?

  • (suspenseful music)

  • Wait, what's that sound?

  • What is that?

  • I hear something!

  • (screaming)

  • I had a fruity heart attack!

  • Oh!

  • Man, I'm never gonna get past this part!

  • Just to let you know, I'm poppin' in here (laughs)!

  • Okay, I feel like there's gotta be a better way.

  • A much better way.

  • Hmm, a stack of boxes, electrical panel.

  • That's electrifying!

  • Oh, I wonder if I could stack

  • those boxes up and get up there.

  • (groaning) Okay, this is not working very well.

  • No (laughs)!

  • You just knocked it over!

  • Forget this!

  • Okay, what's in this window?

  • Oh, tools!

  • Oh, I want those!

  • How do I get in that room?

  • Okay, it looks like there's a door right there,

  • so if I go in over here,

  • I should be able to get the tools!

  • Alright, here we go.

  • Be real quiet.

  • Okay, just go through here.

  • Yeah, you just keep pounding on that, buddy.

  • You just keep doin' that thing you're doin'!

  • Oh, no, it's locked!

  • Oh, for poppin' on the floor!

  • What am I supposed to do?

  • Because the pick is in that room to pick locks!

  • How do I pick the locks if the lock is on the outside?

  • I don't know.

  • Time to poop in the closet though (laughs).

  • I'm stealing his broom, so he can't clean it up (laughs).

  • Okay, maybe I'll try and get him to come out here.

  • I'll just ring this door-- (gasps)

  • What?

  • Wait, what was that?

  • What was that?

  • No, no (crying)!

  • How'd you get me?

  • Go away lieutenant butt farts (laughs)!

  • Okay, what's in this one?

  • No, that's the same window.

  • How the heck am I supposed to get to where the tools are?

  • This is so frustrating!

  • Hmm, looks like a bathroom.

  • (gasps)

  • (panicking)

  • Oh, no, he saw me!

  • He saw me!

  • (screams) He broke the window!

  • Why do you keep breakin' your own windows to catch me?

  • (screams)

  • No, no (screams)!

  • Why does he always make me sniff his mustache?

  • It's weird!

  • I could've swore I left my mustache

  • over here somewhere (laughs).

  • That's what he says!

  • It's totally what he said.

  • Okay, come on.

  • Okay, I think he's gone.

  • Alright, I think it's safe.

  • We'll just try and go through the front door?

  • (gasps)

  • (screams)

  • (laughs) Don't go through the front door!

  • (screams)

  • (laughing)

  • I don't wanna smell your mustache!

  • Oh, wow, he just threw me out!

  • I didn't have to go through the whole closet thing again.

  • Finally.

  • Alright, let's figure this out.

  • We can do this guys.

  • You and me.

  • We can do this.

  • Okay, shut the power down.

  • Okay, then we're gonna go all the way around here,

  • so when he comes out the other side,

  • I can sneak in from behind.

  • Hold on, hold on.

  • Let me just wait for him to run out there.

  • There we go.

  • Wait, what, he saw me!

  • How'd he see me?

  • Oh, you (mumbles).

  • No, no, no!

  • I'm stuck on the fence!

  • (screams)

  • (laughing)

  • You dirty butt toucher!

  • You're a pain in the glass (laughs)!

  • (laughing)

  • Broke your window!

  • You comin'?

  • No?

  • Okay.

  • (laughing)

  • There's gotta be a key or something.

  • (gasps) (screaming)

  • No, no, no, no (crying)!

  • I hate you!

  • I hate you so much!

  • I hate you (laughs)!

  • Oh, crap!

  • Oh, no!

  • Oh, he didn't like it!

  • (laughing)

  • He doesn't like when I flash the flashlight at him.

  • (sighs) Alright, well, I think that's a good place

  • to stop for now, but I'm gonna keep practicing

  • and we're gonna kick this game's booty!

  • You know that?

  • We're gonna do it!

  • We gonna get all them secrets.

  • Alright.

  • This lawnmower's a pain in the grass (laughs)!

  • (laughing)

  • You like that?

  • That's where that goes.

  • Right in there.

  • Oh, he didn't even see the--

  • (gasps) Oh, there he is.

  • (laughing) Oh, he didn't like it (laughs)!

  • You (screaming).

  • (laughing)

  • Alright, guys, thank you so much for watching.

  • Make sure to hit the like, favorite, subscribe button.

  • Do it so you can make this

  • the most popular video on the internet

  • 'cause it totally deserves it 'cause it's so good.

  • 'Till next time, later hot butt toucher!

  • (uptempo music)

(uptempo music)

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 美國腔

惱人的橙色遊戲 - 你好鄰居#5:新房子! (Annoying Orange Plays - Hello Neighbor #5: NEW HOUSE!)

  • 29 0
    吳浚銘 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字