字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hi, Bob the Canadian here. 嗨,我是加拿大人 Bob。 Sometimes in English you need to be able to tell someone what to do. 有時在英語中,你需要能夠告訴別人該怎麼做。 This verb form is called the imperative, and in this video, we're going to look at 10 ways to use the verb, "to be" in its imperative form. 這個動詞形式稱為祈使句,在本影片中,我們將了解以祈使句形式使用動詞「to be」的 10 種方式。 1. Be careful! 1. 小心! You can say, "Be careful!" to someone if they are doing something dangerous. 如果有人在做危險的事情,你可以對他說:「小心!」。 Imagine you and a friend are mountain climbing, and as your friend climbs above you, you see that he is in a dangerous situation. 想象一下,你和朋友在爬山,當你的朋友爬到你的上方時,你會看到他現在的處境很危險, You could say, using the imperative: Be careful! 你可以用的祈使句說:「小心點!」 "Be careful up there, Dave. You might slip." 「小心點,Dave,你可能會滑倒。」 "Be careful, Dave. It looks dangerous up there." 「小心點,Dave,上面看起來很危險。」 2. Be quiet. 2. 安靜點。 Imagine you are driving in a van and you have a bunch of your children in the back (if you have children), and they are being loud. 想象一下,你開著一輛箱型車,後面有一群孩子(如果你有孩子的話)而且他們很吵。 You could use the imperative phrase, "Be quiet!" to tell them that they are being too loud and you would like them to quiet down. 你可以用「安靜點!」這樣的祈使句來告訴他們,他們太吵了,你想讓他們安靜下來。 "Be quiet, kids! I'm trying to concentrate on my driving." 「安靜,孩子們!我想專心開車。」 "Be quiet, kids! It's too loud in here." 「安靜,孩子們!這裡太吵了。」 3. Be prepared. 3. 做好準備。 Let's imagine that a storm is approaching and you are listening to the news. 讓我們想象一下,一場風暴即將來臨,你正在收聽新聞。 On the news the news anchor may say, "Be prepared! A storm is coming." 在新聞中,新聞主播可能會說:「準備好!暴風雨就要來了。」 "Be prepared, people! High winds are imminent." 「大家做好準備!大風即將來臨。」 "Be prepared! A storm will arrive soon." 「準備好!一場暴風雨很快就會到來。」 And this is the imperative form of "to be" with the word prepared. 這是「to be」的祈使句,帶有「準備」一詞。 Letting you know that you should make sure you have food, candles, and other things you may need in the event of a disaster. 讓你知道你應該確保有食物、蠟燭和其他發生災難時可能需要的物品。 Be prepared! 做好準備! 4. Be happy! 4. 開心點! You might know the song, "Don't worry. Be happy!" 你可能聽過這首歌《別擔心,開心點!》 And this song actually uses two sentences in the imperative. 而這首曲子其實用了兩個祈使句。 The first is the negative form, "Don't worry" and the second is the affirmative form, "Be happy!" 第一種是否定的「別擔心」,而第二種是肯定的「要快樂!」。 And basically, it is telling you that you should set aside your worries in life. Don't think about your problems, and just try to be happy. 基本上就是告訴你,你應該放下生活中的煩惱,不要去想什麼關於你的問題,並嘗試快樂點。 Don't worry, be happy! 別擔心,開心點! 5. Don't be late. 5. 不要遲到。 So I've switched over to using the negative form of the imperative. 所以我改用了否定的祈使句。 In the affirmative form we say things like, "Be happy!". 在肯定的形式下,我們會說「要快樂!」等話。 In the negative form we say things with "Don't" in front. 在否定的形式下,我們會在句子前面加上「不要」。 So we would say things like, "Don't be late." 所以我們會說「不要遲到」之類的話。 So imagine you are a teacher and you and your students are going to go on a trip. 所以,想象你是一名老師,你和你的學生要去旅行。 You would say to your students, "Don't be late tomorrow morning. We are leaving at 7am. Don't be late because the bus will not wait for you." 你會對你的學生說:「明天早上不要遲到。 我們早上七點出發。不要遲到,因為公車不會等你。」 Don't be late. 不要遲到。 6. Don't be mean. 6. 別使壞。 You might be talking with a brother or sister and then maybe it's turning into an argument and one of you is starting to get angry and saying words that they should not say. 你可能正在與兄弟姐妹聊天,然後可能會變成一場爭吵,其中一個開始生氣並說出他們不應該說的話。 You could say, "Don't be mean." 你可以說:「別使壞。」 "Don't be mean to me when you talk." 「你說話的時候不要對我使壞。」 And this is again the negative form of the imperative and you're indicating to the person that you would prefer that they are kind to you. 而這又是否定形式的祈使句,你是在向人表明你寧願他們對你好。 "Don't be mean. Let's keep this argument civil." 「別這麼壞,讓我們保持文明的爭論。」 Don't be mean. 別使壞。 7. Don't be afraid. 7. 不要害怕。 Imagine you're walking with a small child and it's nighttime, and it's kind of dark outside, 想像你帶著一個小孩散步,現在是晚上,外面有點黑, you would say to the child, "Don't be afraid. I am here with you." 你會對孩子說:「不要害怕,我在這裡和你一起。」 "Don't be afraid. I will hold your hand." 「不要害怕。我會握住你的手。」 And in this way, you use the imperative to indicate to the child how they should be feeling. 而你用這種方式向孩子表明他們應該有怎樣的感受。 It won't necessarily stop them from being afraid, but it might assure them that you are watching over them. 這不一定能讓他們不再害怕,但可以讓他們確信,你正在看著他們。 Don't be afraid. 不要害怕。 8. Don't be difficult. 8. 別這麼難搞。 Sometimes when having a small argument with a friend who you know really well, you might say to them, "Don't be difficult," if they are making the argument somewhat uncomfortable for you. 有時候,當和一個你非常熟悉的朋友發生小爭執時,你可能會對他們說「別這麼難搞」 如果他們的爭論讓你有些不舒服。 You would need to know the person well to make this statement. 你需要很瞭解這個人,才會有這樣說。 But let's say for instance a friend was bugging me, or making fun of me about something, I could say to them, "Dave, don't be difficult. Let's try to resolve this nicely." 但比如說朋友在煩我,或者取笑我什麼,我可以對他們說:「Dave,別這麼難搞,讓我們試著好好解決這個問題。」 9. Don't be an idiot. 9. 別傻了。 Please don't ever say this sentence to someone, but you should know what this sentence is. 請千萬不要對別人說這句話,但你應該要知道這句話是什麼意思。 Sometimes when you are watching a TV show or a movie you will hear someone say something like: "Don't be an idiot." 有時候,當你在看電視節目或電影時,你會聽到有人說些什麼:「別傻了。」 And basically what this means is they think the person is acting in a way where they are showing that they are not intelligent. 基本上,這意味著他們認為這個人的行為方式,他們是顯示他們並不聰明。 And so they would say in derogatory way, it is a bit of an insult: 所以他們會用貶義的方式說,這是一種侮辱。 Don't be an idiot. 別傻了。 Again, please don't use this sentence yourself. 再次,請不要自己用這句話。 This is only so you will recognize it. 這只是為了讓你認識它。 But the phrase "Don't be an idiot" is something you will hear sometimes in English. 但「別傻了」是你在英語中有時會聽到一句話。 10. Let's be kind to each other. 10. 讓我們互相善待。 So this is the form of the imperative that includes the person who is speaking. 這就是祈使句的形式,其中包括說話的人。 When we use "Let's" in front of an imperative sentence, it means that I myself as the speaker am included in the command. 當我們在祈使句前面使用「Let's」時,這表示我自己作為說話者被包含在命令中。 So if I say, "Let's be kind to each other," it means that myself and the other people that I am talking to will all attempt to be kind to each other in the conversation. 因此,如果我說「讓我們善待彼此」,這意味著我自己和與我交談的其他人都會嘗試在談話中善待彼此。 Let's be kind to each other. 讓我們互相善待。 Those are actually good words for everyone around the world. 這些話其實對全世界的人來說都是好話。 Well, that's 10 ways to use the verb "to be" in the imperative. 好了,這就是在祈使句中使用動詞「to be」的 10 種方法。 Bob the Canadian here. Learn English with Bob the Canadian. 我是加拿大人 Bob,跟加拿大人 Bob 學英語。 Thank you once again for watching. If you don't mind hitting the like button below, the thumb's up button that would be awesome for me. 再次感謝你的觀看,如果可以請按讚,我會很感激。 And if you haven't yet subscribed to my channel, please subscribe. 如果你還沒有訂閱我的頻道,請訂閱。 I make video lesson once or twice per week just to help you learn English. 我每週製作一到兩部影片課程,為了幫助你學習英語。 Have a great day. 祝你有美好的一天。
A2 初級 中文 美國腔 形式 遲到 命令 動詞 戴夫 安靜 跟著加拿大人 Bob 學英文系列:練習英文祈使動詞中 to be 的 10 種用法! (Learn 10 Ways to Use the English Verb "To be" in the Imperative) 20789 274 Samuel 發佈於 2024 年 05 月 27 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字