Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Now I thought I'd share some of my favorite

    現在要來分享幾個我的最愛

  • MyFamilyIsWeird stories from you guys.

    來自大家的「我的家人好奇怪」

  • This first one is from @Kimjohnston.

    第一則來自 @Kimjohnston

  • He says...

    他說

  • My dad once dumped his chocolate milkshake on the hood of my brother's Jeep because

    我爸曾經把他的巧克力奶昔,倒在我哥/弟的吉普車蓋上,只因為

  • "if we're going through the car wash, we may as well get our money's worth."

    「這樣去洗車才會值回票價。」

  • This one's from @lea22089. She says...

    這則來自 @lea22089,她說

  • My grandmother has fake plants but she likes to use real dirt to make them seem real.

    我奶奶有盆假花但是她喜歡用真的土當盆底,讓它看起來像真的

  • That is weird.

    這個怪

  • That is weird.

    真的怪

  • This one's from @Mariabarnes96.

    這則來自 @Mariabarnes96

  • She said...

    她說了

  • When we can't find parking at a restaurant, my dad parks in the "Carry Out" parking spots.

    我們在餐廳外找不到停車位,我爸把車停在「外帶」暫借停車道

  • He says it still counts because we'll be "carrying out" the food in our stomachs.

    他說這也算啊 ! 因為我們會把食物「外帶」到我的肚子

  • Not sexy.

    聽起來不 OK

  • This one's from @garrettsatfield.

    這則來自 @garrettsatfield

  • I like that name.

    我喜歡這個名字

  • Garrett Satfield.

    Garrett Satfield

  • Sounds like somebody I'd be friends with.

    聽起來感覺可以交個朋友

  • I went out to dinner the other night

    某一晚我和 Garrett Satfield

  • with Garrett Satfield. -How is Garrett?

    一起吃晚餐 -他人怎樣 ?

  • He's fantastic as always.

    他一直都很不正經

  • He's just a positive dude, always nice.

    他很正向,人超好

  • -That's good. -Happy -- he's married.

    -很棒啊 ! -超開心的,還有他已婚了

  • -Wife is lovely. -Wife is great, too.

    -他老婆很可愛 -老婆人也很好

  • -Linda is lovely. -Yeah.

    -Linda 人很可愛就是了 -對

  • We're having the Satfields over for dinner...

    我們和 Satfields 共進晚餐

  • -Are you really? -...again

    -真假 ? -又一起了

  • 'cause I had so much fun last night.

    因為昨晚真的玩得很開心

  • Oh, my gosh.

    我的媽呀

  • I'm going to do it every night of the week.

    以後每週每晚都要「夜夜 Satfields」

  • Oh, my gosh. He's so fun.

    我的媽呀,他很搞笑

  • You know how much fun he is?

    你知道他有多搞笑嗎 ?

  • -Who? You talking about GS? -Yeah, GS.

    -你說誰 ? GS 嗎 ? -是的,簡稱 GS

  • Garrett Man. The gangster.

    剛剛說的 Garrett 先生

  • Yeah, he's fantastic.

    他真的是個奇葩

  • Yeah, I just love Garrett Satfield.

    我超迷 Garrett Satfield

  • Really? How much do you love him?

    真假 ? 你是有多愛他?

  • Well, I mean, I love my wife and my kids.

    我是說,我愛我的一家妻小

  • But above all, Gary Statfield.

    但是 Gary Statfield 非他莫屬

  • He says...

    他說

  • My grandpa liked to sit in his chair with a blanket and no pants.

    我爺爺喜歡坐在沒穿褲子,蓋條毛毯坐在椅子上

  • When he got up, he'd yell, "Red light!" and we'd have to close our eyes.

    他要站起來時,他會吼:「紅燈!」我們就要閉眼睛

  • When he thought we was far enough down the hall, he'd yell, "Green light!"

    當他覺得我們離大廳比較遠時,他會再喊:「綠燈!」

  • He was never far enough.

    他沒有極限

  • Grandpa!

    爺爺 !

  • Grandpa, we're at yellow right now.

    爺爺,現在是黃燈喔

  • Take the blanket with you.

    記得你的毛毯

  • "I'm about to go yellow."

    「我要亮黃燈囉!」

  • Is that right?

    這樣對嗎 ?

  • Brown light.

    應該是棕燈吧 !

  • Brown light, that's...

    棕色的嗎 ? 這真是...

  • This one's from @Danimichelle.

    這則來自 @Danimichelle

  • She says...

    她說

  • When I was learning to parallel park, my dad used my sister and brother as traffic cones.

    我在學路邊停車時,我爸用我的兄弟姐妹們當交通三角錐

  • Yay, dad. Get your money's worth.

    是的,老爹 ! 永遠值回票價

  • Now we learn how to drive to the hospital.

    現在,要來學怎麼開到醫院去

  • Here we go.

    出發囉!

  • This one's from @etess97. She says...

    這則來自@etess97,她說

  • I once heard my grandparents giggling upstairs and when I walked past their bedroom,

    我有一次聽到爺奶在樓上嘻笑,當我經過他們房間時

  • I saw them wearing each others' dentures.

    我看到他們在交換戴假牙

  • What?

    什麼?

  • How would you know?

    你怎麼知道的 ?

  • I mean, they're not even my grandparents,

    我是說,他們甚至不是我祖父母

  • and I want to unsee that.

    我已經希望我沒看到

  • Oh, green light!

    綠燈請開眼

  • The last one's from @crusty316. He says...

    這則來自@crusty316,他說

  • To save money my dad used to bring us to the Disney section at Toys 'R Us and say, "Welcome to Disneyland!"

    為了省錢,我爸以前都帶我們去玩具反斗城的迪士尼區域,然後和我們說:「歡迎來到迪士尼樂園。」

  • There you have it.

    以上是今晚的

  • Those are our "Tonight Show hashtags."

    【今夜秀】我的家人好奇怪

  • To check out more of our favorites,

    更多我們最愛的

  • go to tonightshow.com/hashtags.

    都在 tonightshow.com/hashtags

Now I thought I'd share some of my favorite

現在要來分享幾個我的最愛

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋