Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Let me tell you how it happened

    讓我來告訴妳一切是怎麼發生的

  • I wasn't looking for someone that night

    我從來沒有想過那晚會遇見命中注定的人

  • No, I was never a believer

    不,我從來都不相信一見鍾情

  • But you could fall in love with the first sight

    但我一看到妳就愛上妳了

  • But all of a sudden

    但就在某個瞬間

  • We loved and got lost in the moment

    我們愛過、也迷失過

  • All of a sudden

    在某個瞬間

  • She's gone in the flash of a light

    她已在那一閃即逝的光芒中消失了

  • I never was looking, hmm

    我從來沒有找過

  • I'll be looking for the rest of my life

    能與我共度餘生的人

  • We took a polaroid

    我們照了一張拍立得

  • You signed your name upon it

    妳在上面簽了名

  • I put it in my wallet

    我把它放進皮夾裡

  • Hoping I'd see your face again

    希望我能再見到妳

  • We took a polaroid

    我們照了一張拍立得

  • Capture the look in your eyes

    拍下了妳那迷人的眼神

  • It's only a matter of time

    只是時間早晚的問題

  • Before it starts fading

    在影像開始褪色之前

  • Wasn't my imagination

    難道是我的幻想嗎?

  • I could've sworn I saw someone like you

    我發誓我曾見過長得跟你很像的人

  • A thousand people at the station

    明明車站裡有上千個人

  • And in a second, you slipped out of view

    我的眼角餘光卻馬上認出了你

  • Then all of a sudden

    就在某個瞬間

  • I loved and got lost in the moment

    我陷入了、迷失在對妳的愛之中

  • All of a sudden

    在某個瞬間

  • She's gone in the blink of an eye

    她已在轉眼之間消失了

  • I never was looking, hmm

    我從來沒有找過

  • I've been looking for the rest of my life

    能與我共度餘生的人

  • We took a polaroid

    我們照了一張拍立得

  • You signed your name up on it

    妳在上面簽了名

  • I put it in my wallet

    我把它放進皮夾裡

  • Hoping I'll see your face again

    希望我能再見到妳

  • We took a polaroid

    我們照了一張拍立得

  • Capture the look in your eyes

    拍下了妳那迷人的眼神

  • It's only a matter of time

    只是時間早晚的問題

  • Before it starts fading

    在影像開始褪色之前

  • We were dancing without moving

    那晚我們緩緩地跳著舞

  • All my friends are leaving me behind

    朋友們留下我獨自在舞池

  • I didn't wanna catch a feeling

    我從沒想過會有這般悸動

  • There was something in the flashing light

    我們之間的確有了某種火花,在那時閃爍的燈光下

  • Then all of a sudden

    就在某個瞬間

  • I loved and got lost in the moment

    我陷入了、迷失在對妳的愛之中

  • All of a sudden

    在某個瞬間

  • She's gone in the blink of an eye

    她已在轉眼之間消失了

  • I never was looking, hmm

    我從來沒有找過

  • I've been looking for the rest of my life

    能與我共度餘生的人

  • We took a polaroid

    我們照了一張拍立得

  • You signed your name up on it

    妳在上面簽了名

  • I put it in my wallet

    我把它放進皮夾裡

  • Hoping I'd see your face again

    希望我能再見到妳

  • We took a polaroid

    我們照了一張拍立得

  • Capture the look in your eyes

    拍下了妳那迷人的眼神

  • It's only a matter of time

    只是時間早晚的問題

  • Before it starts fading

    在影像開始褪色之前

  • We took a polaroid

    我們照了一張拍立得

  • You signed your name up on it

    妳在上面簽了名

  • I put it in my wallet

    我把它放進皮夾裡

  • Hoping I'd see your face again

    希望我能再見到妳

Let me tell you how it happened

讓我來告訴妳一切是怎麼發生的

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 皮夾 褪色 拍下 餘生 放進 眼神

Jonas Blue, Liam Payne, Lennon Stella - Polaroid (Jonas Blue, Liam Payne, Lennon Stella - Polaroid)

  • 220 17
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字