字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 What's happening today is that President Trump and Enrique Peña Nieto, the Mexican president, 今日新聞:美國總統川普和墨西哥總統潘尼亞尼托 agreed on a bilateral deal to revamp NAFTA and to, sort of, ending months of acrimonious negotiations between the US and Mexico on trade. 達成一個雙方協定,以修補北美自由貿易協議,這算是結束長達數個月來,美國和墨西哥之間爭論不休的協商問題 And they finally restruck a deal on issues ranging from cars to agriculture to investor protection. 終於,雙方重新針對一些問題再訂協議,內容包含汽車業、農業,以及投資人保護 But there's a notable absence in all this, which is Canada, 然而,其中加拿大的缺席實在不容忽略 and which was part of the original NAFTA deal. 因為它本就是北美自由貿易協議的一員 So it's in sort of incomplete renegotiation of NAFTA. 如今北美自由貿易協議就顯得有些不完整 And tomorrow on Tuesday, Chrystia Freeland, 明天星期二時,方慧蘭 the foreign minister of Canada, is flying to Washington in an attempt 也就是加拿大外交部長,欲前往華盛頓,準備 to forge a trilateral deal by the end of the week. 在這週之內,制定一個三方協定 But it's going to be tough. 不過,過程勢必艱辛 What's going to happen next is that in the coming days, the US, Mexico, and Canada are going 接下來幾天,美國、墨西哥,及加拿大將 to huddle in an attempt to see if they can find a sort of trilateral deal. 試圖秘密商量可行的三方協定 In particular, the negotiations are going to be between Canadian officials and US officials. 尤指加拿大與美國官方之間的協商 If they can resolve their issues and come together on a deal that involves all three sides, 若能解決問題,並取得制定三方協定的共識 then that would pave the way for really what would be the true sort of new NAFTA, the NAFTA 2.0. 這將為真正新版的北美自由貿易協議,也就是北美自由貿易協議 2.0,而鋪路 But even then, once that deal is hatched, 然而,即使制定出協議 there would be a long period of a few months 仍需要好幾個月的考慮時間 before the deal can be actually considered by all the legislatures and the US Congress, in particular. 尤其在立法機關和美國國會首肯之前 And there's no guarantee that there will be sort of a positive vote in the US Congress for sure on an agreement, given, sort of, all 也無法保證美國國會內部的贊成票數,會通過此協定,以鑒於 of the crisscrossing vetoes and different ambiguous feelings about trade. 敵對黨持有否決權,且對貿易的態度也不明 And also, especially if the Democrats 此外,若民主黨 come to control Congress in the new session, 在下一回的國會會議中取得掌控權 whether they would be amenable to giving President Trump such a win as the renegotiation of NAFTA certainly would be. 就無法確定,結果是否會順應總統川普對北美自由協定提出的新方案
B1 中級 中文 美國腔 FinancialTimes 協定 北美 協議 貿易 自由 美國和墨西哥在Nafta問題上取得突破性進展 (US and Mexico Reach Breakthrough on Nafta) 225 5 Liang Chen 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字