Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • “I thought about what are the problems that are most likely to affect the future of the world or future of humanity.”

    「我曾思忖過,最有可能影響世界未來,或是人類未來的問題是什麼。」

  • Elon Musk, a South African-born engineer, inventor and billionaire, is one of the most important entrepreneurs in the world.

    Elon Musk,作為南非籍的工程師、發明家和億萬富翁,他是世界上最重要的企業家之一

  • But the 47-year-old is no stranger to turmoil,

    可是這位四十七歲的企業家,對於混亂一點都不陌生

  • and by his own account

    根據他自身的說法

  • his career has been full of highs and lows.

    他的事業並非一路順遂

  • Just three years ago,

    「不過三年以前,」

  • I was showering at the Y and sleeping on the office floor.

    我在基督教青年會洗澡、睡在辦公室的地板上

  • And now, obviously I've got a million-dollar car

    而如今,顯而易見地,我有一輛價值百萬美金的車子

  • and quite a few creature comforts.”

    衣食也無憂。」

  • After making a fortune with his first successful startup, Zip2,

    從創業成功的第一家新創公司:Zip2 中賺取財富後

  • Musk gained fame as the co-founder of PayPal in the late 1990s.

    Musk 在九零年代末因成為 PayPal 的共同創辦人而出名

  • So this is an ATM. What we're going to do is transform the traditional banking industry.”

    「這是自動提款機,而我們要做的便是:改變傳統銀行產業。」

  • The company lost hundreds of millions of dollars,

    公司虧損了上億元的美金

  • and Musk was ousted as CEO because of internal turmoil.

    Musk 也因公司內部的混亂,被開除了 CEO 的職位

  • But when PayPal went public in 2002,

    然而,在 2002 年 PayPal 上市

  • and then was sold to eBay, Muskas the biggest shareholderwalked away with $200 million.

    並拋售給 eBay 之後,Musk 以最大股東的身分,帶走了兩億美元

  • By the mid-2000s, Musk had turned around and invested almost all of his PayPal fortune into his new companies:

    到了大約 2005 年,Musk 幾乎將所有 PayPal 的資金投入到他新成立的公司:

  • SpaceX, Tesla and SolarCity.

    SpaceX、特斯拉,和太陽城公司

  • With SpaceX, Musk's aspiration is out of this worldliterally.

    從 SpaceX 可以看出,Musk 的抱負就是要超越這個世界 — 即字面上的意思

  • It's a commercial space flight company,

    SpaceX 是一家商業太空公司

  • which designs and launches advanced rockets into space.

    設計、發射前往太空的先進火箭設備

  • Behind me is where Falcon 9 would sit during launch.”

    「在我身後的是,獵鷹 9 號運載火箭準備發射的地點。」

  • One of its ambitions is to eventually send people to Mars.

    公司其一的雄心壯志,便是最終將人類送上火星

  • And I can't think of anything more exciting than going out there and being among the stars.”

    「我實在想不到,有比探索宇宙浩瀚、漫遊在群星之中,更令人興奮的事。」

  • But it has faced some roadblocks.

    但事與願違,公司遇到了一些困難

  • Their first three rocket launches

    最初三次的火箭發射 —

  • failed, burning through almost all of the company's assets.

    皆以失敗收場,這幾乎耗費了所有公司的資產

  • But SpaceX has had recent successes.

    不過 SpaceX 近期有了一些成果

  • The Falcon Heavy launch earlier this year was a big milestone and it carried an interesting payload:

    今年初發射的獵鷹重型運載火箭,是一個重大的里程碑,其裝載的東西很有趣:

  • a dummy astronaut riding a Tesla car that was orbiting space.

    一個開著特斯拉車,並繞著太空運行軌道轉的太空模型假人

  • The company has also landed contracts with NASA,

    此公司也與美國國家航空暨太空總署簽下合約

  • but questions about safety and cost remain.

    不過關於安全和費用的問題,仍存有疑慮

  • We sold over 1,000 carsand by sold

    「我們已賣出超過一千台的車,我說的『賣』

  • I mean people put down a substantial deposit on the car.”

    是指人們將實質上的訂金投資在車子上。」

  • Tesla, Musk's electric car company,

    特斯拉,即 Musk 的電動汽車公司

  • is one of the first of its kind to work on a large scale.

    是業界的先驅之一

  • It has also successfully disrupted the auto industry.

    甚至還成功壟斷汽車業

  • The company is valued at over $50 billion.

    公司淨值超過五百億

  • The Tesla Model S has been called

    特斯拉 S 型被稱之為

  • the greatest car ever built.

    史上最棒的車子

  • But Tesla has also faced some setbacks, including

    可是,特斯拉也遭受一些挫折,包含

  • car batteries that caught on fire, recalls and production delays.

    車子的電池會著火、商品的回收與生產延遲

  • SolarCity, Musk's renewable energy venture,

    太陽城,也就是 Musk 的再生能源企業

  • initially had a bright future.

    一開始是有光明的未來的

  • It's the largest provider of rooftop solar systems in the U.S.,

    它是美國最大的屋頂太陽能系統供應商

  • and the company boomed on Wall Street.

    公司也向華爾街快速發展

  • But after investors raised doubts about its business model,

    然而,當投資者對太陽城的商業模式提出質疑時

  • SolarCity's shares quickly lost value,

    它的股份迅速失去了價值

  • and Tesla had to take over

    此時特斯拉必須出手接管

  • in what was widely seen as a bailout.

    這被大眾視為像是「保釋」一樣的行為

  • We really need to make solar panels as appealing as electric cars have become.”

    「我們要讓太陽能板像電動車一樣吸引人。」

  • But while Musk may have been flirting with bankruptcy and calamity for years,

    當 Musk 可能還在與破產、災難周旋時

  • his projects continue to captivate the collective imagination.

    他的計畫持續吸引著集體的想像力

  • Life has to be more than about solving problems.

    「人生不能只侷限在解決問題

  • There have to be things that make you proud to be a member of humanity.”

    而是必須擁有讓你身為人類的一員而引以為傲的東西。」

“I thought about what are the problems that are most likely to affect the future of the world or future of humanity.”

「我曾思忖過,最有可能影響世界未來,或是人類未來的問題是什麼。」

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋