字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Now I thought I'd share some of my favorite 現在要來分享幾則我的最愛 "Why I Got Fired" stories from you guys. 來自各位的 #為什麼我被炒了 This first one's from @Mishel0107. 第一則來自 @Mishel0107 She says... 她說了 I was hired to bartend with no experience whatsoever. 我當酒保,但是沒有經驗 I got fired when someone ordered a rum and coke and I asked, "What's in a rum and coke?" 我被炒了,因為有人點了蘭姆酒加可樂,我問:「蘭姆酒加可樂要放什麼 ?」 Is that a vodka? 是伏特加嗎 ? -This one's from @BarChefPro. -BarChefPro? - 這則來自 @BarChefPro - BarChefPro ? This person would know what's in a rum and coke. 他一定知道要怎麼調蘭姆酒加可樂 He says... 他說了 A friend of mine called into work to say she was sick. 我一個朋友打電話到辦公室說她要請病假 The manager said, "I don't believe you," so my friend responded, "Well, then I'm calling in drunk." 總經理說:「我不相信。」所以我朋友回他:「那我要請酒醉假。」 Honesty -- 要誠實 Honesty's the best policy. 誠實為上策 [ Slurred ] How many drunk days are we allowed? [ 含糊 ] 我們可以請多少天酒醉假 ? [ Slurred ] Well, they didn't know how to make [ 含糊 ] 因為他們不會調 the rum and coke. -Had some rum. 蘭姆可樂雞尾酒 - 那就喝蘭姆酒吧! And Captain Morgan beat the crap outta me. Captain Morgan (萊姆酒品牌) 把我打得落花流水 This one's from @virgogirl93. 這則來自 @virgogirl93 I wonder if she went to school with my friend Mark Reeves. 不知道她有沒有和我朋友 Mark Reeves 一起上學 -She says... -I doubt it. - 她說了 - 我覺得沒有喔! I asked Ryan Reynolds for an autograph while he was having dinner at the restaurant I worked at. 當 Ryan Reynolds 在我上班的餐廳吃晚餐,我向他要簽名 My boss yelled, "YOU'RE FIRED!" and I yelled back, "TOTALLY WORTH IT!" 我老闆吼說:「你被開除了。」我吼回去:「很值得 !」 That's right. 沒錯 It is worth it to get an autograph from Ryan Reynolds. 跟 Ryan Reynolds 拿到簽名真的很值得 I love that dude. 這老兄我佩服 This one's from @Hollyb32. 這則來自 @Hollyb32 She says... 她說了 My friend decided to vent on Facebook about how much she hated her job, but she accidentally tagged her boss in the post. 我朋友決定上臉書發洩,說她有多討厭她的工作,但是她不小心在發文標記她老闆了 They fired her in the comments. 他們在底下留言把她炒了 The future is here. 未來始於足下 This one's from @MargoBeo8471590. 這則來自 @MargoBeo8471590. It's so catchy. 很好記耶! Just rolls off the tongue. 就一直饒舌 Very easy to remember. 但是很好記 She says... 她說呢 Back in 1990, I got fired from Walmart for getting on the PA system and yelling, "EVERYBODY DANCE NOW!" 1990 年代,我在沃爾瑪被炒了,因為我用廣播系統喊了:「Everybody dance now.」 Give me the music 音樂來吧 ! -That was Zelma. -It's getting. It's getting. - 那是 Zelma 的歌 -要來囉,要來囉 -It's getting. -No. Would you like - 要來囉 -不對,你是要... Was that a different song? -"I've Got the Power." - 是不同的歌嗎 ? -「I got the power.」 -That's "I've Got the Power" 是 「I got the power」才對 you're thinking of. 你想的是這個 Everybody d-- How's it go? Everyb... 要怎麼起 ? Everybody dance now Everybody dance now I've got the power I've got the power It's getting, it's getting, it's getting kinda hectic It's getting, it's getting, it's getting kinda hectic -Love. -Getting kinda hectic? - Love - 是接 Getting kinda hectic 嗎 ? But then if you're in Walmart, you're like, 但是如果你在沃爾瑪的話,應該是像這樣 "Uh, can you, uh, help me move this TV?" 「你可以幫我搬這台電視嗎 ?」 "Because it's getting, 「因為有點,」 it's getting, it's getting kinda heavy. 「因為有點,有點重。」 It's getting, it's getting, it's getting kinda heavy It's getting, it's getting, it's getting kinda heavy Everybody dance now Everybody dance now Which one? 到底哪一首 ? "Everybody dance now," and then she's like, 「Everybody dance now」,然後像是 "Give me the music," right? 「Give me the music」,對吧 ? Then she's like...? 像是這樣... ? That's good. 不錯 I'm lovin' it I'm lovin' it No, no, no. 才不是 That's a different song. -No? Different one? - 那是別首 -不是嗎 ? 不一樣 ? This one's from @kidatheart216. 這則來自 @kidatheart216 She says, "I booked a hotel overseas 她說:「我訂了一間國外的飯店 so my boss could attend a conference. 因為我老闆要在那裡開會。 It turned out it was a brothel." 結果那間是妓院。」 It's like, "Someone got a raise. " 「有人應該要被升官才對呀!」 This one's from patchworkgreg. Ooh, that sounds scary. 這則來自 patchworkgreg,聽起來嚇到吃手手 Ooh, that sounds spicy. 喔,聽起來很有趣 He says... 他說了 My friend used his iPhone to call the call center he worked at, 我朋友用他自己的 iPhone 打到他工作的客服中心 then talked to himself for a couple hours to look like he was working. 跟自己講話講了好幾小時,假裝他在工作 -Why don't you just pick up...? -Yeah, fake phone. - 幹嘛不直接用 ... ? - 用假手機就好了 You just pick the phone and fake it. 用手機裝一下就好 He probably got charged for it. 這樣還要付電話費不是嗎 ? -Minutes -- ah, whatever. 好幾分鐘,好啦,管他的 This one's from hweir222. 這則來自 hweir222 He says... 他說 I was a cashier at Fuddruckers, and one day out of boredom we tried to ring up $1 million worth of food on my register. 我在 Fuddruckers 當收銀員;有一天無聊我們試著在我的收銀台結一百萬元的帳 A quarter way to our goal, the computer froze. Service was halted for 18 minutes while the receipt printed. 結到一半,電腦當機,收據印了 18 分鐘 I'm going to CVS. 我直接門市取貨付款 This last one's from @MeganMary19. 最後一則 @MeganMary19 She says... 她說 I brought my Dunkin' Donuts coffee into my job at Starbucks. 我把 Dunkin' Donuts 買的咖啡,帶進我工作的星巴克店裡 There you go. Those are your "Tonight Show" hashtags. 以上就是今天的 【今夜秀】 To check out more of our favorites, go to... 更多我們喜歡的,都在 TONIGHTSHOW.COM/HASHTAGS TONIGHTSHOW.COM/HASHTAGS
B1 中級 中文 美國腔 TheTonightShow 可樂 沃爾瑪 老闆 朋友 工作 【今夜秀】#為什麼我被炒了? (Hashtags: #WhyIGotFired) 8714 263 Samuel 發佈於 2018 年 11 月 29 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字