Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Now I thought I'd share some of my favorite

    現在要來分享幾則我的最愛

  • "Why I Got Fired" stories from you guys.

    來自各位的 #為什麼我被炒了

  • This first one's from @Mishel0107.

    第一則來自 @Mishel0107

  • She says...

    她說了

  • I was hired to bartend with no experience whatsoever.

    我當酒保,但是沒有經驗

  • I got fired when someone ordered a rum and coke and I asked, "What's in a rum and coke?"

    我被炒了,因為有人點了蘭姆酒加可樂,我問:「蘭姆酒加可樂要放什麼 ?」

  • Is that a vodka?

    是伏特加嗎 ?

  • -This one's from @BarChefPro. -BarChefPro?

    - 這則來自 @BarChefPro - BarChefPro ?

  • This person would know what's in a rum and coke.

    他一定知道要怎麼調蘭姆酒加可樂

  • He says...

    他說了

  • A friend of mine called into work to say she was sick.

    我一個朋友打電話到辦公室說她要請病假

  • The manager said, "I don't believe you," so my friend responded, "Well, then I'm calling in drunk."

    總經理說:「我不相信。」所以我朋友回他:「那我要請酒醉假。」

  • Honesty --

    要誠實

  • Honesty's the best policy.

    誠實為上策

  • [ Slurred ] How many drunk days are we allowed?

    [ 含糊 ] 我們可以請多少天酒醉假 ?

  • [ Slurred ] Well, they didn't know how to make

    [ 含糊 ] 因為他們不會調

  • the rum and coke. -Had some rum.

    蘭姆可樂雞尾酒 - 那就喝蘭姆酒吧!

  • And Captain Morgan beat the crap outta me.

    Captain Morgan (萊姆酒品牌) 把我打得落花流水

  • This one's from @virgogirl93.

    這則來自 @virgogirl93

  • I wonder if she went to school with my friend Mark Reeves.

    不知道她有沒有和我朋友 Mark Reeves 一起上學

  • -She says... -I doubt it.

    - 她說了 - 我覺得沒有喔!

  • I asked Ryan Reynolds for an autograph while he was having dinner at the restaurant I worked at.

    當 Ryan Reynolds 在我上班的餐廳吃晚餐,我向他要簽名

  • My boss yelled, "YOU'RE FIRED!" and I yelled back, "TOTALLY WORTH IT!"

    我老闆吼說:「你被開除了。」我吼回去:「很值得 !」

  • That's right.

    沒錯

  • It is worth it to get an autograph from Ryan Reynolds.

    跟 Ryan Reynolds 拿到簽名真的很值得

  • I love that dude.

    這老兄我佩服

  • This one's from @Hollyb32.

    這則來自 @Hollyb32

  • She says...

    她說了

  • My friend decided to vent on Facebook about how much she hated her job, but she accidentally tagged her boss in the post.

    我朋友決定上臉書發洩,說她有多討厭她的工作,但是她不小心在發文標記她老闆了

  • They fired her in the comments.

    他們在底下留言把她炒了

  • The future is here.

    未來始於足下

  • This one's from @MargoBeo8471590.

    這則來自 @MargoBeo8471590.

  • It's so catchy.

    很好記耶!

  • Just rolls off the tongue.

    就一直饒舌

  • Very easy to remember.

    但是很好記

  • She says...

    她說呢

  • Back in 1990, I got fired from Walmart for getting on the PA system and yelling, "EVERYBODY DANCE NOW!"

    1990 年代,我在沃爾瑪被炒了,因為我用廣播系統喊了:「Everybody dance now.」

  • Give me the music

    音樂來吧 !

  • -That was Zelma. -It's getting. It's getting.

    - 那是 Zelma 的歌 -要來囉,要來囉

  • -It's getting. -No. Would you like

    - 要來囉 -不對,你是要...

  • Was that a different song? -"I've Got the Power."

    - 是不同的歌嗎 ? -「I got the power.」

  • -That's "I've Got the Power"

    是 「I got the power」才對

  • you're thinking of.

    你想的是這個

  • Everybody d-- How's it go?

    Everyb... 要怎麼起 ?

  • Everybody dance now

    Everybody dance now

  • I've got the power

    I've got the power

  • It's getting, it's getting, it's getting kinda hectic

    It's getting, it's getting, it's getting kinda hectic

  • -Love. -Getting kinda hectic?

    - Love - 是接 Getting kinda hectic 嗎 ?

  • But then if you're in Walmart, you're like,

    但是如果你在沃爾瑪的話,應該是像這樣

  • "Uh, can you, uh, help me move this TV?"

    「你可以幫我搬這台電視嗎 ?」

  • "Because it's getting,

    「因為有點,」

  • it's getting, it's getting kinda heavy.

    「因為有點,有點重。」

  • It's getting, it's getting, it's getting kinda heavy

    It's getting, it's getting, it's getting kinda heavy

  • Everybody dance now

    Everybody dance now

  • Which one?

    到底哪一首 ?

  • "Everybody dance now," and then she's like,

    「Everybody dance now」,然後像是

  • "Give me the music," right?

    「Give me the music」,對吧 ?

  • Then she's like...?

    像是這樣... ?

  • That's good.

    不錯

  • I'm lovin' it

    I'm lovin' it

  • No, no, no.

    才不是

  • That's a different song. -No? Different one?

    - 那是別首 -不是嗎 ? 不一樣 ?

  • This one's from @kidatheart216.

    這則來自 @kidatheart216

  • She says, "I booked a hotel overseas

    她說:「我訂了一間國外的飯店

  • so my boss could attend a conference.

    因為我老闆要在那裡開會。

  • It turned out it was a brothel."

    結果那間是妓院。」

  • It's like, "Someone got a raise. "

    「有人應該要被升官才對呀!」

  • This one's from patchworkgreg. Ooh, that sounds scary.

    這則來自 patchworkgreg,聽起來嚇到吃手手

  • Ooh, that sounds spicy.

    喔,聽起來很有趣

  • He says...

    他說了

  • My friend used his iPhone to call the call center he worked at,

    我朋友用他自己的 iPhone 打到他工作的客服中心

  • then talked to himself for a couple hours to look like he was working.

    跟自己講話講了好幾小時,假裝他在工作

  • -Why don't you just pick up...? -Yeah, fake phone.

    - 幹嘛不直接用 ... ? - 用假手機就好了

  • You just pick the phone and fake it.

    用手機裝一下就好

  • He probably got charged for it.

    這樣還要付電話費不是嗎 ?

  • -Minutes -- ah, whatever.

    好幾分鐘,好啦,管他的

  • This one's from hweir222.

    這則來自 hweir222

  • He says...

    他說

  • I was a cashier at Fuddruckers, and one day out of boredom we tried to ring up $1 million worth of food on my register.

    我在 Fuddruckers 當收銀員;有一天無聊我們試著在我的收銀台結一百萬元的帳

  • A quarter way to our goal, the computer froze. Service was halted for 18 minutes while the receipt printed.

    結到一半,電腦當機,收據印了 18 分鐘

  • I'm going to CVS.

    我直接門市取貨付款

  • This last one's from @MeganMary19.

    最後一則 @MeganMary19

  • She says...

    她說

  • I brought my Dunkin' Donuts coffee into my job at Starbucks.

    我把 Dunkin' Donuts 買的咖啡,帶進我工作的星巴克店裡

  • There you go. Those are your "Tonight Show" hashtags.

    以上就是今天的 【今夜秀】

  • To check out more of our favorites, go to...

    更多我們喜歡的,都在

  • TONIGHTSHOW.COM/HASHTAGS

    TONIGHTSHOW.COM/HASHTAGS

Now I thought I'd share some of my favorite

現在要來分享幾則我的最愛

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋