字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 (upbeat jazz music) (歡快的爵士樂) - [Chris] It is an art to make this dough - [克里斯]做這種麵糰是一種藝術。 because when you spend 因為當你花 many hours making something that people enjoy, 許多小時做的東西,人們喜歡。 it becomes a masterpiece. 就成了傑作。 That is what makes it all worth while. 這就是一切的價值所在。 - [Michael] Fresh pasta is more - [邁克爾]新鮮的麵食是更 of a special occasion. 的特殊場合。 You have to have practice at it. 你必須要有這方面的練習。 It's a labor of love. 這是一個愛的勞動。 It's the smell of the egg when you cook it, 就是煮雞蛋時的味道。 you can taste the egg and the flour, 你可以嚐嚐雞蛋和麵粉的味道。 it's pretty darn good. 這是相當不錯的。 (upbeat jazz music) (歡快的爵士樂) - [Chris] I think of what my father used to say, - [克里斯]我想起了我父親常說的話。 "if it's an egg noodle, "如果是雞蛋麵。 that means you put egg in it." 這意味著你把雞蛋在裡面。" When you're making, 當你在做。 like a fresh egg noodle dough, 像一個新鮮的雞蛋麵團。 with a machine where you now 與你現在所在的機器 have to put it together, 必須把它放在一起。 it involves using your hands, 它涉及到使用你的手。 your mind, and your heart. 你的思想,和你的心。 (laughs) (笑) We like to maintain quality 我們喜歡保持品質 with our raviolis and egg noodles. 搭配我們的餛飩和雞蛋麵。 And the only way you can do that 而你能做到這一點的唯一方法 is by using quality ingredients. 是通過使用優質原料。 You really need to understand the dough, 你真的需要了解麵糰。 understand the weather. 瞭解天氣。 Is it too wet? 是不是太溼了? Is it too dry? 是不是太乾了? Do I add water? 要不要加水? Do I add a little more flour? 要不要再加一點麵粉? Basically have to be consistent with that dough. 基本上要和那個麵糰一致。 That machine came from Italy, 那臺機器來自意大利。 it's been in the store since 1950. 自1950年以來,它一直在店裡。 I like to say sometimes, 我喜歡說有時。 I'm part of that machine. 我是那臺機器的一部分。 In order to make that be of the quality we want 為了使其達到我們所希望的品質。 when we sell this. 當我們賣掉這個。 The most bought pasta that we make and sell 我們做的和賣的最多的是麵食。 is taken back to the home. 被帶回了家。 And I think the significance of something like that 我認為這樣的事情的意義 is where unlike a store bought package pasta, 是哪裡不像商店買的包裝麵食。 the texture, the flavor, 的質地,味道。 is gonna be different. 是會是不同的。 It has that homemade quality taste 它有那種自制的品質味道 as if they were there, 彷彿他們就在那裡。 maybe making it with their grandmother. 也許和他們的奶奶一起做。 My grandmother had some recipes 我奶奶有一些食譜 making pasta at home. 在家做意大利麵。 And in 1935, 而在1935年。 they opened up Borgatti's Ravioli & Egg Noodles. 他們開了Borgatti's Ravioli & Egg Noodles。 This is actually the recipe, of course, 當然,這其實是配方。 my grandparents were using 我的祖父母在使用 when they opened up the store. 當他們開店的時候。 (bright violin music) (亮麗的小提琴音樂) It is an art to make this dough 做這種麵糰是一種藝術 because you're involved with creating it, 因為你參與創造了它。 kind of designing it, 樣的設計它。 finishing it, 完成它。 using your hands and mind 手腦並用 and your heart. 和你的心。 Pasta should feel very soft, 麵條應該感覺非常柔軟。 but yet strong. 但卻很堅強。 It becomes a masterpiece. 就成了傑作。 Been here 82 years. 在這裡已經82年了。 I came into the picture around 1976 我是在1976年左右入行的 as an 18 year old. 作為一個18歲。 I think of it as a dream of my grandparents. 我把它當作是我爺爺奶奶的一個夢。 I'm just, you know, 我只是,你知道的。 fulfilling their dream. 實現了他們的夢想。 It is a passion, a love, 這是一種激情,一種愛。 is when you spend many hours 是當你花很多時間 standing there making something 站著說話不腰疼 that people enjoy. 人們喜歡的。 A customer would come back and say 客戶會回來說 "I've had your noodles, "我吃過你的麵條了。 I can't imagine ever buying package pasta ever again." 我無法想象再買包裝麵食了。" When you hear things like that, 當你聽到這樣的事情。 that is what makes it all worth while. 那是什麼使這一切都值得。 (bright orchestra music) (明亮的管絃樂) (jazz music) (爵士樂) I always think of like, 我總是想著喜歡。 when it comes to food 在飲食方面 or when you think about pasta, 或者當你想到麵食的時候。 it's something that brings us together. 這是把我們聚集在一起的東西。 We share good times and good moments, you know? 我們分享美好時光和美好時刻,你知道嗎? I used to come here when I was young, 我年輕的時候經常來這裡。 help out, putting raviolis together 幫忙,把拉維奧利斯放在一起 and packing raviolis. 和包裝餛飩。 When they first opened up the store, 當初他們開店的時候。 in order to shape the raviolis, 為了塑造拉維奧利斯。 they didn't have a machine. 他們沒有一臺機器。 They were actually making these raviolis 他們其實是在做這些餛飩 near the window of the store 臨窗 so people could see what was going on 所以人們可以看到發生了什麼事 in this store. 在這家店。 When it was selling in the 1935, 當它在1935年賣。 when they opened up a hundred little pieces, 當他們開出一百個小件的時候。 only cost you about one dollar. 只需花費你大約一美元。 My father used to say, 我父親常說: "use good quality ingredients. "使用優質的原料。 Focus on the past, 專注於過去。 what got you here? 你怎麼來了? What made this place what it is? 是什麼讓這個地方變成了這樣? So always be mindful of that." 所以要時刻注意這一點。" What started out as a family business, 起初只是一個家族企業。 continues as a family. 繼續作為一個家庭。 Keeping it simple 保持簡單 because at the end of the day, 因為歸根結底, am I doing it to make the money? 我這樣做是為了賺錢嗎? Or am I doing it because I know 還是因為我知道 when people sit down to this, 當人們坐到這。 they'll say these are the best raviolis 他們會說這是最好的拉維奧利斯。 I ever had in my whole life? 我這輩子都沒有過? (laughs) (笑) (upbeat jazz music) (歡快的爵士樂) With pasta, 和意大利麵。 it's something that brings us together. 這是把我們聚集在一起的東西。 I mean there's a variety of different ways 我的意思是有各種不同的方式 noodles could be served these days; 這幾天可以吃麵條。 it's not always the same way. 它不總是相同的方式。 You just feel good and go oh boy. 你只是覺得好,去哦,男孩。 (laughs) (笑) (smooth jazz music 爵士樂 - [Michael] Pasta is everywhere - [邁克爾]意大利麵無處不在 and Italian food is everywhere. 和意大利美食隨處可見。 But good pasta is something hard to find 但好的麵食是很難找到的 because there's so many nuisances in pasta. 因為麵食的滋擾太多。 You have to really focus on 你必須真正專注於 the equal parts of the flour and egg yolk. 等量的麵粉和蛋黃。 I grew up in Wisconsin in a Norwegian family 我在威斯康星州的一個挪威家庭中長大。 and so food was very very important, always. 所以食物是非常非常重要的,一直以來。 Whether it was breakfast or dinner, 不管是早餐還是晚餐。 there was something always going on in the kitchens. 廚房裡總是有事情發生。 When I started cooking, 當我開始做飯的時候 there was no Food Network, 當時還沒有食品網。 or it wasn't on TV like it is today. 否則就不會像今天這樣上電視了。 I remember watching Yan Can Cook 我記得我看過《甄嬛傳》 and great chefs on the Discovery Channel 和探索頻道的大廚們 as a young person. 作為一個年輕人。 I was in college and made a decision 我在大學裡做了一個決定 that after a football injury 在足球受傷後 that I was gonna become a chef. 我是要去成為一個廚師。 And when I told my father that he said, 當我告訴我父親時,他說: "that's fantastic, "那真是太棒了, but how do you expect to make a living?" 但你指望如何謀生?" I started in the kitchen 我從廚房開始 just to kinda see if I really liked it. 只是想看看我是否真的喜歡它。 And I remember going there the first day 我還記得第一天去那裡 and being mesmerized 和被迷惑 by eggs and flour comin' together 雞蛋和麵粉的結合 and be something such as pasta. 併成為麵食等東西。 Needless to say after the first day, 不用說第一天之後。 I was ready to roll. 我已經準備好了 Probably one of the things 可能是其中的一件事 that attracted me the most 最吸引我的 was coming in early in the morning 一大早就來了 and working with pasta. 和麵食的工作。 It's something that I can get my hands messy with. 這是我可以亂來的東西。 Never forget that cooking is a vocation, 永遠不要忘記,做飯是一種天職。 it's something that use 這是用 and do with your hands. 並用手做。 Obviously I love fresh pasta. 很顯然,我喜歡新鮮的意大利麵。 I don't want people to think 我不想讓別人覺得 there's anything wrong with dry pasta either. 有什麼錯與乾麵條要麼。 But fresh pasta in some instances 但在某些情況下,新鮮的麵食 is more of a special occasion. 是比較特殊的場合。 It's a labor of love. 這是一個愛的勞動。 It doesn't happen instantly. 這不是瞬間發生的。 You have to have practice at it. 你必須要有這方面的練習。 It's like doing anything, 這就像做任何事情一樣。 you have to enough repetition 你要有足夠的重複性 to know that when you touch it, 要知道,當你觸摸它。 it feels right. 這感覺很好。 It feels dry. 感覺很乾燥。 It feels humid. 感覺很潮溼。 I can look at something 我可以看一些東西 and give it a spray of water 灑水 because I know it needs it. 因為我知道它需要它。 Those types of things 這些類型的東西 all come with time. 都是隨著時間的推移而來。 I'm still perfecting my craft. 我還在完善我的手藝。 You know we're constantly 你知道我們經常 pushing boundaries of pasta, 推進麵食的極限。 and we're having fun. 而且我們玩得很開心。 (jazz music) (爵士樂) The garganelli for example, 比如說嘎嘎裡。 is a dish 是一道菜 that there's an old story. 有一個古老的故事。 About how garganelli became garganelli 關於Garganelli是如何成為Garganelli的? is they were all laid out over 是他們都躺在 the work surface 工作面 and there was tortellini pieces of meat 還有玉米麵條和肉片。 put on every one of the squares 披星戴月 and a little cat 和一隻小貓 ate all the filling off the squares. 把所有的餡料都吃光了 And so the chef is sitting there 所以廚師坐在那裡 with all these squares of pasta 和所有這些方塊面 and she didn't know what to do. 她不知道該怎麼辦。 So she grabbed a comb 於是她拿起梳子 and she rolled them over a comb, 她把它們卷在梳子上。 so that's how that pasta happened. 所以,這就是麵食是如何發生的。 Now I don't know if there's any 現在我不知道是否有任何的 real truth to that story or not, 真實的故事與否。 but it sounds great. 但它聽起來很不錯。 We toss it very simply 我們扔得很簡單 with prosciutto and cream and parmigiano. 配上意大利薰火腿、奶油和帕爾馬乾酪。 The beauty of that pasta is the fact that 這種麵食的好處是:... it absorbs in the sauce quicker. 它在醬料中吸收得更快。 You can smell the egg when you cook it 煮雞蛋的時候,你可以聞到雞蛋的香味 and toss with cream, 並加入奶油拌勻。 you can taste the egg and the flour. 你可以嚐嚐雞蛋和麵粉的味道。 So it's all in the details. 所以,這一切都在細節中。 To sit down and eat it a complete meal with pasta 坐下來吃,就像一餐完整的麵食。 is something I don't do all the time, 是我不常做的事情。 but it's pretty darn good. 但它是相當不錯的。 (jazz music) (爵士樂) (sultry music) (悶騷的音樂) Pasta is something that 麵食是一種 is the cornerstone of the Altamarea Group business. 是Altamarea集團業務的基石。 It's a cornerstone of what I do. 這是我工作的基石。 It's what people come to the restaurants for. 人們來餐廳就是為了這個。 The pasta has fulfilled so many of my dreams already. 麵食已經實現了我太多的夢想。 Knowing that people are coming 知道人們都來了 to eat your food, 吃你的食物。 that's pretty cool. 這是非常酷的。 These people like came in on a train 這些人就像坐火車來的 like an hour and a half from work, 像一個半小時的工作。 they go an hour and a half back. 他們去一個半小時回來。 Like you better pinch yourself, right? 就像你最好掐一下自己,對吧? It's really really something 這真的是真的東西 and those types of things 諸如此類 are what keep me driving to make pasta 是什麼讓我開車去做麵食 as close to perfection as we possibly can. 儘可能的接近完美。 We're really sure 我們真的很確定 that we're cooking for the people 我們在為人們做飯 that we have in front of us. 擺在我們面前的。 And the person behind the stove 而爐子後面的人 cooking the pasta has to be passionate about it. 烹飪麵食必須要有激情。 And this is a pasta that is 而這是一種麵食,是 bone marrow, braised octopus, 骨髓,燉章魚。 red wine, tomato, and basil. 紅酒、西紅柿和羅勒。 Proud of that dish 為那道菜感到驕傲 and at the same time, 並同時。 you will never be able to take off, so. 你將永遠無法起飛,所以。 You're only as good as your last pasta dish. 你只有上一盤面條才是好的。 That's what we like to say. 這就是我們喜歡說的。 I don't know anything else either though, 不過我也不知道其他的事情。 do you know what I mean? 你知道我的意思嗎? It's just kind of what I do. 這只是一種我做什麼。 - [Michael] It's my 29th year cooking in the kitchen. - 這是我在廚房做飯的第29年了。 - [Chris] I've worked with my father, - [克里斯]我和我父親一起工作。 close to 40 years. 接近40年。 - [Michael] The most important thing really, - [邁克爾]最重要的事情真的。 it's not about stars. 它不是關於明星。 It's not about that. 不是這個問題。 - [Chris] I want to continue the story - [克里斯]我想繼續這個故事 of my father Mario. 我父親馬里奧的。 - [Michael] It's about teaching now, - 現在是教學的問題。 showing and making connection 表裡如一 with young people in the kitchen. 和年輕人一起在廚房裡做飯。 - [Chris] As a merchant, - [克里斯]作為一個商人。 he was always there for others, 他總是為別人著想。 and he was always giving. 而他總是在付出。 May he rest in peace. 願他安息。 (bright inspirational music) (明亮的勵志音樂) (piano music) (鋼琴曲)
B1 中級 中文 美國腔 麵食 爵士樂 雞蛋 麵粉 克里斯 麵條 The Art of Handmade Pasta 661 22 Samuel 發佈於 2018 年 09 月 17 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字