Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • (upbeat jazz music)

    (歡快的爵士樂)

  • - [Chris] It is an art to make this dough

    - [克里斯]做這種麵糰是一種藝術。

  • because when you spend

    因為當你花

  • many hours making something that people enjoy,

    許多小時做的東西,人們喜歡。

  • it becomes a masterpiece.

    就成了傑作。

  • That is what makes it all worth while.

    這就是一切的價值所在。

  • - [Michael] Fresh pasta is more

    - [邁克爾]新鮮的麵食是更

  • of a special occasion.

    的特殊場合。

  • You have to have practice at it.

    你必須要有這方面的練習。

  • It's a labor of love.

    這是一個愛的勞動。

  • It's the smell of the egg when you cook it,

    就是煮雞蛋時的味道。

  • you can taste the egg and the flour,

    你可以嚐嚐雞蛋和麵粉的味道。

  • it's pretty darn good.

    這是相當不錯的。

  • (upbeat jazz music)

    (歡快的爵士樂)

  • - [Chris] I think of what my father used to say,

    - [克里斯]我想起了我父親常說的話。

  • "if it's an egg noodle,

    "如果是雞蛋麵。

  • that means you put egg in it."

    這意味著你把雞蛋在裡面。"

  • When you're making,

    當你在做。

  • like a fresh egg noodle dough,

    像一個新鮮的雞蛋麵團。

  • with a machine where you now

    與你現在所在的機器

  • have to put it together,

    必須把它放在一起。

  • it involves using your hands,

    它涉及到使用你的手。

  • your mind, and your heart.

    你的思想,和你的心。

  • (laughs)

    (笑)

  • We like to maintain quality

    我們喜歡保持品質

  • with our raviolis and egg noodles.

    搭配我們的餛飩和雞蛋麵。

  • And the only way you can do that

    而你能做到這一點的唯一方法

  • is by using quality ingredients.

    是通過使用優質原料。

  • You really need to understand the dough,

    你真的需要了解麵糰。

  • understand the weather.

    瞭解天氣。

  • Is it too wet?

    是不是太溼了?

  • Is it too dry?

    是不是太乾了?

  • Do I add water?

    要不要加水?

  • Do I add a little more flour?

    要不要再加一點麵粉?

  • Basically have to be consistent with that dough.

    基本上要和那個麵糰一致。

  • That machine came from Italy,

    那臺機器來自意大利。

  • it's been in the store since 1950.

    自1950年以來,它一直在店裡。

  • I like to say sometimes,

    我喜歡說有時。

  • I'm part of that machine.

    我是那臺機器的一部分。

  • In order to make that be of the quality we want

    為了使其達到我們所希望的品質。

  • when we sell this.

    當我們賣掉這個。

  • The most bought pasta that we make and sell

    我們做的和賣的最多的是麵食。

  • is taken back to the home.

    被帶回了家。

  • And I think the significance of something like that

    我認為這樣的事情的意義

  • is where unlike a store bought package pasta,

    是哪裡不像商店買的包裝麵食。

  • the texture, the flavor,

    的質地,味道。

  • is gonna be different.

    是會是不同的。

  • It has that homemade quality taste

    它有那種自制的品質味道

  • as if they were there,

    彷彿他們就在那裡。

  • maybe making it with their grandmother.

    也許和他們的奶奶一起做。

  • My grandmother had some recipes

    我奶奶有一些食譜

  • making pasta at home.

    在家做意大利麵。

  • And in 1935,

    而在1935年。

  • they opened up Borgatti's Ravioli & Egg Noodles.

    他們開了Borgatti's Ravioli & Egg Noodles。

  • This is actually the recipe, of course,

    當然,這其實是配方。

  • my grandparents were using

    我的祖父母在使用

  • when they opened up the store.

    當他們開店的時候。

  • (bright violin music)

    (亮麗的小提琴音樂)

  • It is an art to make this dough

    做這種麵糰是一種藝術

  • because you're involved with creating it,

    因為你參與創造了它。

  • kind of designing it,

    樣的設計它。

  • finishing it,

    完成它。

  • using your hands and mind

    手腦並用

  • and your heart.

    和你的心。

  • Pasta should feel very soft,

    麵條應該感覺非常柔軟。

  • but yet strong.

    但卻很堅強。

  • It becomes a masterpiece.

    就成了傑作。

  • Been here 82 years.

    在這裡已經82年了。

  • I came into the picture around 1976

    我是在1976年左右入行的

  • as an 18 year old.

    作為一個18歲。

  • I think of it as a dream of my grandparents.

    我把它當作是我爺爺奶奶的一個夢。

  • I'm just, you know,

    我只是,你知道的。

  • fulfilling their dream.

    實現了他們的夢想。

  • It is a passion, a love,

    這是一種激情,一種愛。

  • is when you spend many hours

    是當你花很多時間

  • standing there making something

    站著說話不腰疼

  • that people enjoy.

    人們喜歡的。

  • A customer would come back and say

    客戶會回來說

  • "I've had your noodles,

    "我吃過你的麵條了。

  • I can't imagine ever buying package pasta ever again."

    我無法想象再買包裝麵食了。"

  • When you hear things like that,

    當你聽到這樣的事情。

  • that is what makes it all worth while.

    那是什麼使這一切都值得。

  • (bright orchestra music)

    (明亮的管絃樂)

  • (jazz music)

    (爵士樂)

  • I always think of like,

    我總是想著喜歡。

  • when it comes to food

    在飲食方面

  • or when you think about pasta,

    或者當你想到麵食的時候。

  • it's something that brings us together.

    這是把我們聚集在一起的東西。

  • We share good times and good moments, you know?

    我們分享美好時光和美好時刻,你知道嗎?

  • I used to come here when I was young,

    我年輕的時候經常來這裡。

  • help out, putting raviolis together

    幫忙,把拉維奧利斯放在一起

  • and packing raviolis.

    和包裝餛飩。

  • When they first opened up the store,

    當初他們開店的時候。

  • in order to shape the raviolis,

    為了塑造拉維奧利斯。

  • they didn't have a machine.

    他們沒有一臺機器。

  • They were actually making these raviolis

    他們其實是在做這些餛飩

  • near the window of the store

    臨窗

  • so people could see what was going on

    所以人們可以看到發生了什麼事

  • in this store.

    在這家店。

  • When it was selling in the 1935,

    當它在1935年賣。

  • when they opened up a hundred little pieces,

    當他們開出一百個小件的時候。

  • only cost you about one dollar.

    只需花費你大約一美元。

  • My father used to say,

    我父親常說:

  • "use good quality ingredients.

    "使用優質的原料。

  • Focus on the past,

    專注於過去。

  • what got you here?

    你怎麼來了?

  • What made this place what it is?

    是什麼讓這個地方變成了這樣?

  • So always be mindful of that."

    所以要時刻注意這一點。"

  • What started out as a family business,

    起初只是一個家族企業。

  • continues as a family.

    繼續作為一個家庭。

  • Keeping it simple

    保持簡單

  • because at the end of the day,

    因為歸根結底,

  • am I doing it to make the money?

    我這樣做是為了賺錢嗎?

  • Or am I doing it because I know

    還是因為我知道

  • when people sit down to this,

    當人們坐到這。

  • they'll say these are the best raviolis

    他們會說這是最好的拉維奧利斯。

  • I ever had in my whole life?

    我這輩子都沒有過?

  • (laughs)

    (笑)

  • (upbeat jazz music)

    (歡快的爵士樂)

  • With pasta,

    和意大利麵。

  • it's something that brings us together.

    這是把我們聚集在一起的東西。

  • I mean there's a variety of different ways

    我的意思是有各種不同的方式

  • noodles could be served these days;

    這幾天可以吃麵條。

  • it's not always the same way.

    它不總是相同的方式。

  • You just feel good and go oh boy.

    你只是覺得好,去哦,男孩。

  • (laughs)

    (笑)

  • (smooth jazz music

    爵士樂

  • - [Michael] Pasta is everywhere

    - [邁克爾]意大利麵無處不在

  • and Italian food is everywhere.

    和意大利美食隨處可見。

  • But good pasta is something hard to find

    但好的麵食是很難找到的

  • because there's so many nuisances in pasta.

    因為麵食的滋擾太多。

  • You have to really focus on

    你必須真正專注於

  • the equal parts of the flour and egg yolk.

    等量的麵粉和蛋黃。

  • I grew up in Wisconsin in a Norwegian family

    我在威斯康星州的一個挪威家庭中長大。

  • and so food was very very important, always.

    所以食物是非常非常重要的,一直以來。

  • Whether it was breakfast or dinner,

    不管是早餐還是晚餐。

  • there was something always going on in the kitchens.

    廚房裡總是有事情發生。

  • When I started cooking,

    當我開始做飯的時候

  • there was no Food Network,

    當時還沒有食品網。

  • or it wasn't on TV like it is today.

    否則就不會像今天這樣上電視了。

  • I remember watching Yan Can Cook

    我記得我看過《甄嬛傳》

  • and great chefs on the Discovery Channel

    和探索頻道的大廚們

  • as a young person.

    作為一個年輕人。

  • I was in college and made a decision

    我在大學裡做了一個決定

  • that after a football injury

    在足球受傷後

  • that I was gonna become a chef.

    我是要去成為一個廚師。

  • And when I told my father that he said,

    當我告訴我父親時,他說:

  • "that's fantastic,

    "那真是太棒了,

  • but how do you expect to make a living?"

    但你指望如何謀生?"

  • I started in the kitchen

    我從廚房開始

  • just to kinda see if I really liked it.

    只是想看看我是否真的喜歡它。

  • And I remember going there the first day

    我還記得第一天去那裡

  • and being mesmerized

    和被迷惑

  • by eggs and flour comin' together

    雞蛋和麵粉的結合

  • and be something such as pasta.

    併成為麵食等東西。

  • Needless to say after the first day,

    不用說第一天之後。

  • I was ready to roll.

    我已經準備好了

  • Probably one of the things

    可能是其中的一件事

  • that attracted me the most

    最吸引我的

  • was coming in early in the morning

    一大早就來了

  • and working with pasta.

    和麵食的工作。

  • It's something that I can get my hands messy with.

    這是我可以亂來的東西。

  • Never forget that cooking is a vocation,

    永遠不要忘記,做飯是一種天職。

  • it's something that use

    這是用

  • and do with your hands.

    並用手做。

  • Obviously I love fresh pasta.

    很顯然,我喜歡新鮮的意大利麵。

  • I don't want people to think

    我不想讓別人覺得

  • there's anything wrong with dry pasta either.

    有什麼錯與乾麵條要麼。

  • But fresh pasta in some instances

    但在某些情況下,新鮮的麵食

  • is more of a special occasion.

    是比較特殊的場合。

  • It's a labor of love.

    這是一個愛的勞動。

  • It doesn't happen instantly.

    這不是瞬間發生的。

  • You have to have practice at it.

    你必須要有這方面的練習。

  • It's like doing anything,

    這就像做任何事情一樣。

  • you have to enough repetition

    你要有足夠的重複性

  • to know that when you touch it,

    要知道,當你觸摸它。

  • it feels right.

    這感覺很好。

  • It feels dry.

    感覺很乾燥。

  • It feels humid.

    感覺很潮溼。

  • I can look at something

    我可以看一些東西

  • and give it a spray of water

    灑水

  • because I know it needs it.

    因為我知道它需要它。

  • Those types of things

    這些類型的東西

  • all come with time.

    都是隨著時間的推移而來。

  • I'm still perfecting my craft.

    我還在完善我的手藝。

  • You know we're constantly

    你知道我們經常

  • pushing boundaries of pasta,

    推進麵食的極限。

  • and we're having fun.

    而且我們玩得很開心。

  • (jazz music)

    (爵士樂)

  • The garganelli for example,

    比如說嘎嘎裡。

  • is a dish

    是一道菜

  • that there's an old story.

    有一個古老的故事。

  • About how garganelli became garganelli

    關於Garganelli是如何成為Garganelli的?

  • is they were all laid out over

    是他們都躺在

  • the work surface

    工作面

  • and there was tortellini pieces of meat

    還有玉米麵條和肉片。

  • put on every one of the squares

    披星戴月

  • and a little cat

    和一隻小貓

  • ate all the filling off the squares.

    把所有的餡料都吃光了

  • And so the chef is sitting there

    所以廚師坐在那裡

  • with all these squares of pasta

    和所有這些方塊面

  • and she didn't know what to do.

    她不知道該怎麼辦。

  • So she grabbed a comb

    於是她拿起梳子

  • and she rolled them over a comb,

    她把它們卷在梳子上。

  • so that's how that pasta happened.

    所以,這就是麵食是如何發生的。

  • Now I don't know if there's any

    現在我不知道是否有任何的

  • real truth to that story or not,

    真實的故事與否。

  • but it sounds great.

    但它聽起來很不錯。

  • We toss it very simply

    我們扔得很簡單

  • with prosciutto and cream and parmigiano.

    配上意大利薰火腿、奶油和帕爾馬乾酪。

  • The beauty of that pasta is the fact that

    這種麵食的好處是:...

  • it absorbs in the sauce quicker.

    它在醬料中吸收得更快。

  • You can smell the egg when you cook it

    煮雞蛋的時候,你可以聞到雞蛋的香味

  • and toss with cream,

    並加入奶油拌勻。

  • you can taste the egg and the flour.

    你可以嚐嚐雞蛋和麵粉的味道。

  • So it's all in the details.

    所以,這一切都在細節中。

  • To sit down and eat it a complete meal with pasta

    坐下來吃,就像一餐完整的麵食。

  • is something I don't do all the time,

    是我不常做的事情。

  • but it's pretty darn good.

    但它是相當不錯的。

  • (jazz music)

    (爵士樂)

  • (sultry music)

    (悶騷的音樂)

  • Pasta is something that

    麵食是一種

  • is the cornerstone of the Altamarea Group business.

    是Altamarea集團業務的基石。

  • It's a cornerstone of what I do.

    這是我工作的基石。

  • It's what people come to the restaurants for.

    人們來餐廳就是為了這個。

  • The pasta has fulfilled so many of my dreams already.

    麵食已經實現了我太多的夢想。

  • Knowing that people are coming

    知道人們都來了

  • to eat your food,

    吃你的食物。

  • that's pretty cool.

    這是非常酷的。

  • These people like came in on a train

    這些人就像坐火車來的

  • like an hour and a half from work,

    像一個半小時的工作。

  • they go an hour and a half back.

    他們去一個半小時回來。

  • Like you better pinch yourself, right?

    就像你最好掐一下自己,對吧?

  • It's really really something

    這真的是真的東西

  • and those types of things

    諸如此類

  • are what keep me driving to make pasta

    是什麼讓我開車去做麵食

  • as close to perfection as we possibly can.

    儘可能的接近完美。

  • We're really sure

    我們真的很確定

  • that we're cooking for the people

    我們在為人們做飯

  • that we have in front of us.

    擺在我們面前的。

  • And the person behind the stove

    而爐子後面的人

  • cooking the pasta has to be passionate about it.

    烹飪麵食必須要有激情。

  • And this is a pasta that is

    而這是一種麵食,是

  • bone marrow, braised octopus,

    骨髓,燉章魚。

  • red wine, tomato, and basil.

    紅酒、西紅柿和羅勒。

  • Proud of that dish

    為那道菜感到驕傲

  • and at the same time,

    並同時。

  • you will never be able to take off, so.

    你將永遠無法起飛,所以。

  • You're only as good as your last pasta dish.

    你只有上一盤面條才是好的。

  • That's what we like to say.

    這就是我們喜歡說的。

  • I don't know anything else either though,

    不過我也不知道其他的事情。

  • do you know what I mean?

    你知道我的意思嗎?

  • It's just kind of what I do.

    這只是一種我做什麼。

  • - [Michael] It's my 29th year cooking in the kitchen.

    - 這是我在廚房做飯的第29年了。

  • - [Chris] I've worked with my father,

    - [克里斯]我和我父親一起工作。

  • close to 40 years.

    接近40年。

  • - [Michael] The most important thing really,

    - [邁克爾]最重要的事情真的。

  • it's not about stars.

    它不是關於明星。

  • It's not about that.

    不是這個問題。

  • - [Chris] I want to continue the story

    - [克里斯]我想繼續這個故事

  • of my father Mario.

    我父親馬里奧的。

  • - [Michael] It's about teaching now,

    - 現在是教學的問題。

  • showing and making connection

    表裡如一

  • with young people in the kitchen.

    和年輕人一起在廚房裡做飯。

  • - [Chris] As a merchant,

    - [克里斯]作為一個商人。

  • he was always there for others,

    他總是為別人著想。

  • and he was always giving.

    而他總是在付出。

  • May he rest in peace.

    願他安息。

  • (bright inspirational music)

    (明亮的勵志音樂)

  • (piano music)

    (鋼琴曲)

(upbeat jazz music)

(歡快的爵士樂)

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋