Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hi I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.

    嗨,我是來自SpeakEnglishWithVanessa.com的Vanessa。

  • Would you like to learn English like a native speaker?

    你想像本地人一樣學習英語嗎? 揚聲器?

  • Of course.

    當然了

  • Let's talk about it.

    我們談談吧

  • Would you like to see how my son, a native English speaker is learning his native language?

    你想看看我的兒子,一個土生土長的人,是如何做到的嗎? 說英語的人在學母語?

  • Today we're going to talk about three things that happen naturally during conversations

    今天我們要講的是三件事。 談話中自然發生的

  • with him that are helping him to learn to speak English.

    和他在一起,幫助他學會 說英語。

  • And I'm curious, as you watch this video think about mothers, and fathers in your country.

    我很好奇,當你看了這個視頻後,覺得 關於貴國的母親和父親。

  • Do they do these things as well?

    他們也會做這些事情嗎?

  • I have a son who just turned one year old.

    我有一個剛滿一歲的兒子。

  • You're going to meet him in this lesson, and he already knows how to say a couple things

    在這節課上,你將會遇到他,而且。 他已經會說幾句話了

  • like mama, dada, kitty, fish.

    像媽媽,爸爸,小貓,魚。

  • Even though it sounds like ish, and ants even though it sounds like nts.

    雖然這聽起來像 "是",而螞蟻甚至 "是 雖然聽起來像NTS。

  • But he's learning a lot.

    但他學到了很多東西。

  • He can even understand more words than he can say.

    他甚至能聽懂比他更多的字 可以說。

  • Maybe that's similar to you.

    也許這和你差不多。

  • Can you understand more than you can say?

    你能理解的比你說的更多嗎?

  • He can understand words like milk, food, lets go, give it to me, hurray.

    他能聽懂牛奶、食物、讓... 去,把它給我,萬歲。

  • You know all of those important words.

    這些重要的詞你都知道。

  • Over the next year he's going to learn a lot more words.

    在接下來的一年裡,他將會學到很多東西 更多的話。

  • He's going to learn how to say them, he's going to learn how to understand them, but

    他要學著怎麼說,他是。 要學習如何理解它們,但

  • how is he actually going to learn them?

    他到底要怎麼學呢?

  • Well at the moment we read a lot of books with him, I tell him stories as we walk through

    目前我們讀了很多書。 和他一起,我給他講故事,當我們走過

  • the neighborhood, and he hears my husband and I talking together a lot.

    鄰居,他聽到我丈夫 和我經常在一起哈拉。

  • But these are things that a lot of you do.

    但這些事情,你們很多人都在做。

  • Maybe you read stories, you listen to stories.

    也許你讀故事,你聽故事。

  • So what are some things that are unique to babies?

    那麼,有哪些東西是獨特的呢? 嬰兒?

  • Lets talk about three of those things today.

    今天我們就來談談其中的三件事。

  • We're going to watch a short clip where I'm going for a walk around our lawn, and I'm

    我們要看一個短片,在那裡我... 繞著我們的草坪走一圈,我...

  • just talking to my son about things that are happening.

    只是跟我的兒子談論的事情,是 發生。

  • We do this every morning, and in the video it was 7:00 AM, he had just woken up, but

    我們每天早上都會這樣做,在視頻中。 現在是早上7點,他剛睡醒,但。

  • we were still having an interaction, a conversation together.

    我們仍然有一個互動,對話 一起。

  • Let's watch this clip, and then we're going to break it down into those three elements.

    讓我們看這個片段,然後我們要 要把它分解成這三個要素。

  • Do you see the ants Theo?

    你看到螞蟻了嗎,西奧?

  • Yeah, they're on that tree.

    是的,他們在那棵樹上。

  • They're climbing up.

    他們在往上爬。

  • Where do you think they're going?

    你覺得他們會去哪裡?

  • Yeah, maybe their little home?

    是啊,也許他們的小家?

  • What happens when you pull on that tree Theo?

    當你拉動那棵樹時,會發生什麼事呢,西奧?

  • Oh, the leaf fell on the ground.

    哦,葉子掉在了地上。

  • The whole branch moves huh?

    整個支部都在動啊?

  • Whoa.

    哇。

  • That looks like fun.

    這看起來很有趣。

  • Yeah, are you going to tell me about it?

    是啊,你會告訴我嗎?

  • Mm-hmm (affirmative).

    嗯哼(肯定)。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Oh, I can't let you eat that leaf.

    哦,我不能讓你吃那片葉子。

  • I know it looks tasty.

    我知道它看起來很好吃。

  • It probably won't feel too god inside of you.

    可能你心裡不會覺得太神。

  • Yeah, that one too.

    是的,那個也是。

  • Oh, it's on the ground.

    哦,這是在地面上。

  • Maybe we can go eat some breakfast?

    也許我們可以去吃點早餐?

  • That's something you can eat.

    那是你可以吃的東西。

  • Would you like some breakfast?

    你想吃點早餐嗎?

  • Yeah?

    是嗎?

  • Let's go look over here.

    讓我們去看看這裡。

  • There's so many things to explore outside.

    外面有很多東西可以探索。

  • Do you want to touch this one?

    你想碰這個嗎?

  • Whoa.

    哇。

  • You got some leaves off of that branch.

    你的樹枝上有一些葉子

  • And then the gate.

    然後是大門。

  • What do you see?

    你看到了什麼?

  • Oh, do you hear that air conditioning over there?

    哦,你聽到那個空調聲了嗎? 在那裡?

  • I know, I hear it too.

    我知道,我也聽到了。

  • The first thing that people do when they're interacting with babies, and speaking with

    人們在做的第一件事,就是當他們 與嬰兒互動,並與

  • them is they ask a lot of questions.

    他們是他們問了很多問題。

  • I've found myself doing this, and I've also noticed other people I know when they interact

    我發現自己在做這件事,我也曾 注意到其他人,我知道,當他們互動

  • with my baby, if they're a parent, if they're not a parent they ask questions.

    與我的寶寶,如果他們是一個父母,如果他們是。 不是父母他們問問題。

  • And I wonder why we do this?

    我想知道我們為什麼要這樣做?

  • I think it's maybe because he is curious, and he is engaging with the world around him,

    我想可能是因為他好奇心強吧。 而且他正在與周圍的世界接觸。

  • and we want to be part of that.

    我們想成為其中的一部分。

  • We want to engage, and be curious with him, "What do you see?

    我們要和他接觸,對他充滿好奇。 "你看到了什麼?

  • Do you see that?

    你看到了嗎?

  • What's that?

    那是什麼?

  • What are you doing?"

    你在做什麼?"

  • We're engaging with him, and we're using his natural curiosity in order to learn more language.

    我們與他接觸,我們使用他的。 天生的好奇心,以便學習更多的語言。

  • So I think that you can use this as well as an English learner.

    所以,我認為你可以用這個以及 一個英語學習者。

  • Spark your curiosity about the things around you.

    激發你對周圍事物的好奇心 你。

  • Look at the room around you, look outside if you're outside at the moment, and try to

    看看你周圍的房間,看看外面 如果你此刻在外面,並嘗試著去

  • ask questions about things, "What's that noise?

    對事物進行提問:"那是什麼聲音?

  • Oh, is that the air conditioning?"

    哦,是空調嗎?"

  • And maybe you don't know the word for air conditioning in English, or you can't pronounce

    也許你不知道空氣這個詞的意思 調理的英文,或者你不會發音。

  • it well.

    它好。

  • This is a good time to use that word, to practice, and to engage yourself in the world around

    這是個用這個詞的好時機,要好好練習。 並讓自己參與到周圍的世界中去

  • you by asking questions about things that are just natural in your world.

    你問的問題 在你的世界裡是很自然的。

  • The second thing that adults often do when they talk with babies is use baby talk.

    第二件事,成年人經常做的時候 他們和嬰兒說話是用嬰兒語。

  • And this means that your vowels are elongated, and your pitch usually goes up.

    而這意味著你的元音被拉長了。 和你的球場通常會上升。

  • Sometimes your emotions are just really obvious.

    有時候,你的情緒真的很明顯。

  • They're even exaggerated, and we use this for babies almost universally.

    他們甚至是誇張的,我們用這個。 對於嬰兒來說,幾乎是普遍的。

  • I think a lot of countries use baby talk when talking with babies.

    我想很多國家在以下情況下都會使用嬰兒語。 與嬰兒交談。

  • Let's take a look at a quick clip so that you can hear this in action, and then we'll

    讓我們來看看一個快速的剪輯,以便於 你可以聽到這個行動,然後我們將

  • talk about it.

    談論它。

  • Do you see the ants Theo?

    你看到螞蟻了嗎,西奧?

  • Yeah, they're on that tree.

    是的,他們在那棵樹上。

  • They're climbing up.

    他們在往上爬。

  • I said, "Yeah, they're on that tree.

    我說:"是啊,他們在那棵樹上。

  • They're climbing up."

    他們在往上爬。"

  • But I didn't say it like that.

    但我沒有這樣說。

  • I said it in a little bit [inaudible 00:05:47] higher pitch, and I elongated some vowels

    我說了一下[聽不清 00:05:47] 。 高音,我拉長了一些元音。

  • naturally.

    自然。

  • I wasn't thinking, "I should elongate these vowels so that my son can understand me clearly."

    我不是在想 "我應該把這些東西拉長 元音,讓兒子能清楚地理解我的意思。"

  • No, this is just something that naturally happens, "they're on that tree."

    不,這只是一些自然 發生,"他們在那棵樹上"。

  • Those vowels are elongated to help him understand more clearly.

    那些元音拉長了,可以幫助他理解 更加清晰。

  • And there was actually a study that showed people who talk to babies in baby talk, those

    實際上有一項研究表明 那些用嬰兒語和嬰兒說話的人,那些...

  • babies understood their native language faster, because they were spoken to clearly, and they

    寶寶們更快地理解了自己的母語。 因為他們被說得很清楚,而且他們

  • could hear those vowels, which are often the most tricky parts of language.

    可以聽到這些元音,這往往是的。 語言中最棘手的部分。

  • So for you, how can this help you as an English learner?

    那麼對於你來說,這對你的英語有什麼幫助呢? 學習者?

  • Should you listen to mothers speaking in baby talk?

    你該不該聽媽媽說寶寶的話 說話?

  • No, not necessarily.

    不,不一定。

  • But what this translates to for you is that it's best to start off with something that

    但對你來說,這意味著什麼? 最好是先從以下方面入手

  • you can understand.

    你可以理解。

  • So for example, this English lesson I hope that you can understand the majority of what

    所以,比如這節英語課,我希望 你可以理解大部分的

  • I'm saying.

    我是說

  • My speech just naturally is pretty clear, and straightforward.

    我的講話就是自然而然的很清晰。 和直接的。

  • This means it's easier to understand.

    這意味著它更容易理解。

  • So start with this kind of speech.

    所以要從這種講話開始。

  • Don't jump right into an English TV show, and then feel overwhelmed, and bored.

    不要直接跳到英語電視節目中去。 然後感到不知所措,百無聊賴。

  • Instead start with something that you can understand.

    而不是從一些你可以 理解。

  • Babies start with baby talk, and then they work up to more mature, adult-like speech.

    嬰兒從嬰兒語開始,然後他們會 鍛鍊到更成熟、更像成人的語言。

  • So don't feel bad starting with something a little bit lower level, and then working

    所以,不要覺得不好開始的東西 再低一點,然後工作

  • your way to eventually watching English movies.

    你最終看英文電影的方式。

  • The third thing that adults often do when they're speaking with babies is they interact

    第三件事,成年人經常做的時候 他們與嬰兒說話是他們互動

  • with them by talking back to them when they're babbling.

    與他們交談,當他們 胡言亂語。

  • Babbling means when they're just saying nonsense.

    胡言亂語的意思是當他們只是在說胡話。

  • It's just sounds.

    這只是聲音。

  • Yaya, nana, mama, lala.

    丫丫,娜娜,媽媽,拉拉。

  • It means nothing, but adults are interacting with them and saying, "Oh yeah, what are you

    雖說沒什麼意思,但大人們在交流 和他們說,"哦,是的,你是什麼。

  • saying?"

    說?"

  • Or they're giving a toy, or they're showing that they're listening.

    或者他們在給一個玩具,或者他們在展示。 他們在聽。

  • And this is something that's really valuable to babies because it's encouraging them to

    而這是真正有價值的東西 因為這是在鼓勵他們

  • speak even though it's nothingness, it doesn't mean anything.

    雖說是虛無縹緲的東西,但也不會說話 意味著什麼。

  • They're learning step-by-step to speak.

    他們在一步步的學習說話。

  • Now let me just say it was really hard to capture any of my sons sounds on camera, because

    現在我只想說,這真的很困難 捕捉任何我的兒子的聲音的相機,因為

  • the moment he sees something new like my phone he wants to grab it, and then he stops babbling.

    他一看到我的手機等新東西 他想抓住它,然後他就不再胡言亂語了。

  • So what we have in this clip is about as good as it gets, but let's take a look at it really

    所以,我們在這個片段中所擁有的是大約好的 因為它得到的,但讓我們看看它真正的。

  • quick just to see that kind of sounds, more like mmmm sounds that he's making, and how

    快只見那種聲音,更多的 像嗯嗯的聲音,他的製作,以及如何。

  • I'm interacting with him.

    我在和他交流。

  • That looks like fun.

    這看起來很有趣。

  • Yeah, are you going to tell me about it?

    是啊,你會告訴我嗎?

  • Mm-hmm (affirmative).

    嗯哼(肯定)。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Having someone to talk to is so much more fun than just speaking by yourself.

    有一個人可以傾訴是如此的多 比自己講的有趣。

  • So I'd like to help you use this technique as well.

    所以,我想幫你用這個技術。 也是。

  • Even if you're just saying sounds like my baby, it doesn't mean anything.

    即使你只是說聽起來像我的。 寶貝,這並不意味著什麼。

  • I recommend checking out this video I recently did about how to learn to speak English in

    我推薦大家看看我最近的這個視頻 做了關於如何學習英語口語在

  • your home country without moving to another place.

    足不出戶 的地方。

  • You can do it, check out that link so that you can get a bunch of tips to help you start

    你可以做到的,查看該鏈接,以便 你可以得到一堆提示,以幫助你開始。

  • speaking today.

    今天發言。

  • And now I have a question for you.

    現在我有個問題要問你

  • Do mothers, and fathers in your country use these techniques when they're speaking with

    在你的國家,母親和父親是否會使用 當他們在與

  • babies?

    女士們?

  • Maybe your parents used this when you were baby as well.

    也許你父母在你小時候用過這個 寶寶也是。

  • You can use them now.

    你可以使用它們了。

  • Be curious, learn with information you can understand, and speak.

    要有好奇心,用自己能掌握的資訊去學習 理解,和說話。

  • Have that joyful confidence, that innocence like a child, and use the language that you

    擁有那份喜悅的自信,那份純真 像個孩子一樣,用你的語言

  • know.

    懂得。

  • Thanks so much for learning with me, and I'll see you again next Friday for a new lesson

    非常感謝你和我一起學習,我也會 下週五再見

  • here on my YouTube channel.

    這裡在我的YouTube頻道。

  • Bye.

    掰掰

  • The next step is to download my free E-book five steps to becoming a confident English

    下一步就是下載我的免費電子書。 成為自信英語的五個步驟

  • speaker.

    發言人:

  • You'll learn what you need to do to speak confidently, and fluently.

    你會學到你需要做的事情來說話。 自信地、流利地。

  • Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.

    不要忘了訂閱我的YouTube頻道。 更多免費課程。

  • Thanks so much, bye.

    非常感謝,再見。

Hi I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.

嗨,我是來自SpeakEnglishWithVanessa.com的Vanessa。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋