Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hey there and welcome to Life Noggin.

    嗨!歡迎來到 Life Noggin

  • Down here in the circuit boards, things can get pretty toasty, especially when my Animator

    在電路板這裡,東西都變得超級熱,尤其是當我的動畫師

  • keeps watching videos of people eating 3,000 dollar hot dogs!

    一直看那些人們在吃 3000 元熱狗的影片時

  • Come on, man!

    天啊!拜託!

  • You know that uses a lot of processing power!

    你知道看影片很耗能嗎!

  • Ooh! Thank you! Appreciate it!

    噢!謝謝你耶!

  • It does get pretty hot in there, but that's just in the digital world.

    裡面真的很熱,但那不過只是數位世界罷了

  • How hot can it actually get out there in your world?

    在現實世界中到底可以熱到什麼程度呢?

  • According to NASA,

    根據美國國家航空暨太空總署

  • the average temperature around the globe back in 2013 was about 14.6 degrees Celsius,

    在 2013 年,全球的平均溫度是攝氏 14.6 度

  • continuing the general trend of climate change and rising global temperatures since 1880.

    延續了自 1880 年以來全球氣溫不斷上升的趨勢

  • In that time frame, the 10 warmest years on the planet have actually happened in the last

    在這段時間內,地球上最熱的 10 年都出現在

  • 20 or so years, so things definitely seem to be heating up.

    近 20 幾年,所以整體來說的確是越來越熱了

  • But that's just the average temperature.

    但我們剛說的那個指是平均溫度而已

  • We've seen a bunch of hot days on the Earth, but on June 26th, 2018,

    我們都經歷過許多大熱天,但在 2018 年的 6 月 26 日

  • the town of Quriyat, Oman saw one of the hottest nights ever recorded in history.

    阿曼的古賴亞特鎮出現了有史以來最熱的一晚

  • The day was pretty intense, reaching temperatures of nearly 50 degrees Celsius,

    當天的白天就已經夠熱了,溫度飆升到將近攝氏 50 度

  • but the night offered no respite from the heat,

    但到了夜晚,這樣的高溫卻也得不到緩解

  • falling to a low of only about 42.6 degrees Celsius.

    只降到了攝氏 42.6 度

  • Things can get toasty on Earth, but there are much hotter planets in your solar system.

    在這種溫度下,東西都可以被烤焦了,但在太陽系,還有其他比地球更熱的星球

  • Mercury, the closest planet to the Sun,

    最接近太陽的水星

  • can heat up to temperatures of over 425 degrees Celsius during the day.

    在白天時,溫度可以超過攝氏 425 度

  • That's hot enough to melt zinc and lead!

    熱到足以融化鋅和鉛

  • Interestingly enough, the nights there are just the opposite,

    但有趣的是,當夜晚來臨時,其溫度就跟白天十天差地遠

  • cooling down to temperatures below -170 degrees Celsius.

    會冷到低於攝氏零下 170 度

  • Water starts to freeze at 0 degrees Celsius, so that's pretty darn cold!

    水只要在攝氏零度就會開始結冰,由此可見那真的是冷得要命

  • Those temperature differences may seem a little extreme,

    這樣的溫差聽起來好像有點太極端了

  • but hot days and cold nights are actually pretty common inside many of the deserts on Earth,

    但其實日夜溫差在地球的沙漠就很常見

  • on a much smaller scale of course.

    只是幅度沒有這麼大

  • Now, Mercury may have some pretty hot days,

    雖然水星的白天真的很熱

  • but it isn't even the hottest planet in your solar system.

    但它還不是太陽系中最熱的星球

  • Venus, the second planet from the sun, has a thick atmosphere that helps keep it at an

    離太陽第二近的金星,有著又厚又濃的大氣層讓它的

  • average temperature of around 462 degrees Celsius.

    平均溫度維持在大約攝氏 462 度

  • Its high surface temperatures are so hot that they quickly

    如此高溫的地表甚至能夠直接讓

  • overheat the electronics of any spacecrafts that are sent there.

    每一台被送到金星的探測儀都馬上過熱

  • But if you want to see some really hot temperatures,

    但如果你真的想見識真正的高溫

  • you can find them inside the Sun that you see in the sky every day.

    那就在你每天都可以在天上看到的太陽內部了

  • On Earth, the Sun might just give you a nasty sunburn,

    在地球上,你只會被太陽曬傷

  • but at the core of the Sun, temperatures can reach higher than 15 million degrees Celsius.

    但在太陽的內核,溫度可以高於攝氏 1500 萬度

  • And don't worry, I do have a lot of sunscreen on right now,

    不要擔心,我現在擦了很多防曬

  • you just can't see it because of my body.

    只是因為我的身體所以你才看不見

  • Hot days on earth can cause wildfires, heat stroke in humans,

    如此酷熱的天氣可能會造成野火、中暑

  • and many other dangerous things!

    和其他危險的事

  • Make sure you stay hydrated and please don't launch yourself into the sun!

    要記得多補充水分,也不要過度曝曬在陽光下

  • I don't know how you would, but just don't do it.

    我不知道你怎麼想,但勸你不要試就對了

  • So how hot does it get where you live?

    你住的地方有多熱呢?

  • Let me know in the comment section below!

    在下方留言讓我知道吧!

  • We mentioned how hot Venus was in this video,

    我跟剛剛在影片中提到了金星有多熱

  • but did you know that we could potentially live there?

    但你知道我們其實是有可能住在那的嗎?

  • About 50 kilometers above Venus' surface, there is an airspace with similar gravity, pressure,

    大約在距離金星表面 50 公里的地方,其重力、壓力

  • and solar radiation protection to what we have here on Earth.

    和保護太陽輻射的大氣層都跟地球很相似

  • The temperature ranges from about 30 degrees to 50 degrees Celsius,

    那邊的溫度大約是攝氏 30 度到 50 度

  • creating a fairly livable atmosphere.

    算是相對來說可以居住的環境

  • As always, my name is Blocko, this has been Life Noggin, don't forget to keep on thinking!

    一如往常,我是方塊仔,這裡是 Life Noggin,別忘了要持續思考唷!

Hey there and welcome to Life Noggin.

嗨!歡迎來到 Life Noggin

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋