Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Right across from the airport is this food themed tourism factory,

    在臺南機場正對面 有一座嶄新的觀光工廠

  • where you'll get to learn about

    可以有機會了解

  • how different food is grown, processed, and got onto the table.

    食物的採收 處理 從土地到餐桌的過程

  • Inside there are lots of exhibitions, games, and interactions

    裡面有很多展示和互動的遊戲

  • that will show you more about food.

    是個以食品為主題的觀光工廠

  • Let's go discover more!

    我們一起進去看看吧

  • This is the Shao Bao Image Hall

    這裡是幸福工廠的燒包品牌形象館

  • where they introduce the making of a Shao Bao through games and interactions.

    把包子的製作流程 用遊戲和互動的方式呈現

  • Not only is it very educational, it is very interesting as well.

    好玩之餘也有很多的知識教育

  • Both kids and adults love this place.

    受到大人及小朋友的歡迎

  • This is an ancient Bao-making machine.

    這臺古董級的蒸包機

  • Children love it especially because from this angle,

    受到小朋友喜愛 因為從這個角度看過去

  • the machine looks like the face of a robot, smiling and waving hello.

    很像一個機器人的臉 正微笑著跟大家打招呼

  • This is very interesting because this Bao-making machine

    這臺蒸包機非常有趣

  • can actually make both salty and sweet stuffed buns.

    能同時製作鹹和甜 兩種口味的包子

  • You see the markings on these Baozi right here,

    從包子外觀的裂痕可以分辨口味

  • like they are, straight down from the center, that means they're salty.

    像這個從中心點往外裂 就是鹹的

  • And if they're spiral, it means they're sweet.

    若是螺旋狀 則是甜的

  • What's impressive about this machine is that

    這臺機器令人佩服的是

  • it can also make up to 45 Baozi per minute and that is very very fast.

    每分鐘可以製作45顆包子 非常快速

  • You can choose from meat, oil, vegetables or flour.

    (你能選擇) 肉品 油品 蔬菜或麵粉

  • How does it work?

    要怎麼看呢

  • Touch the buttons to access and it will start playing.

    是觸控的 按一下它就會開始播放了

  • This company actually has quite a lot of products.

    這家公司有非常多的產品

  • They have different kinds of products like Shao Mai and Da Shao Bao

    不同的產品 像是燒賣 大燒包

  • and actual dumplings and Baozi, Xiao Long Bao, all of the above.

    水餃 包子 小籠包等等

  • It's really cool.

    非常有趣

  • And they actually show you how each of these are made,

    每一個步驟製作都有說明

  • there is the video, the visual aid, the pictures. It's really detailed and really fun.

    還有不同影片及照片可以觀賞 非常詳細又有趣

  • Like I said earlier, one of the best parts about this place

    剛才提到 這裡最有趣的地方

  • is that there are lots of interactions and games here to play.

    就是它們的互動活動及遊戲

  • So right now I am going to make my own Baozi.

    換我來挑戰製作我的包子

  • Yes, pork is one of the fillings here.

    先找豬肉當內餡

  • Some sugar, let's see.

    再來加一點糖

  • And now we're going to prepare our dough, using this handy dandy thing here.

    接下來要用桿麵棍 桿我們的麵糰

  • Ready! And now we are ready to steam it.

    準備好要蒸我們的包子了

  • So we steam it by putting into this kind of pots,

    利用我面前這些蒸籠

  • we just need more wind to get it stimulated. Ahhhh!

    只需要一點點風的幫忙即可完成

  • Ahhhh! Hot Hot!

    阿 好燙好燙

  • This is really cool,

    這個遊戲也不錯

  • I have to eat all the Baozis and dumplings,

    我需要吃掉所有的包子及水餃

  • but stay away from the monsters.

    但是要逃離怪獸們

  • And so far I'm doing a really good job.

    目前我的成績都在水準之上

  • Lastly, after going through the exhibitions,

    最後 參觀完展區

  • you can use your ticket to get a free Baozi

    可以用票根換取一顆免費的包子

  • and it's in a heart shape!

    而且還是心形的呢

  • The texture of this Baozi is really soft

    包子外皮口感軟軟的

  • and inside the red beans is not too sweet.

    裡面包的紅豆 順口甘甜

  • These red beans are actually from Wan Dan ,Pingtung,

    選用屏東萬丹的紅豆

  • two counties away from Tainan City.

    離臺南兩個城市的距離

  • They mentioned earlier that the company

    他們提到 這間公司

  • tries to produce locally grown food or ingredients, using locally grown stuff,

    盡可能使用在地的食物及原料

  • so this is one of the examples

    這個紅豆包

  • and they do such a good job of it.

    就是一個很好的例子

  • It's so good. A perfect ending to this place.

    完全就是看完展覽的最佳禮物

  • After the exhibition, you can come out.

    走出展廳後

  • There is a café right outside and there is also a food court here.

    外面有個咖啡廳 也有一條美食街

  • Now I'm ready to make my own Gua Bao.

    現在我要來挑戰製作我自己的刈包

  • Really, there isn't a way of how to wrap this,

    事實上刈包並沒有正確的做法

  • you just eat it like a Taiwanese hamburger

    只要吃起來像是臺式漢堡就行了

  • so I'm just going to stuff everything inside.

    所以我決定把所有的食材都塞進去

  • This is really good and you can really taste

    非常可口 能夠品嚐到

  • the freshness of the onions and the tomatoes inside, and the freshly fried chicken.

    新鮮的洋蔥及番茄 還有剛炸好的炸雞

  • Really amazing.

    真的很棒

  • The Baozi and dumplings here are also very very popular,

    包子和餃類在這裡也很受歡迎

  • and this fried dumpling I just tried is crunchy on the outside,

    剛才吃的煎餃 外皮酥脆

  • the filling inside is also amazing.

    裡頭更是美味

  • At this part of the factory, through these transparent glass walls here,

    走到這裡 透過透明的廠房展示

  • you can actually see the whole process of making a Baumkuchen.

    你可以看到年輪蛋糕的製作過程

  • Not only is it super interesting, but you get to witness the whole process from start to finish.

    不僅有趣 也能感受到這間工廠仔細 堅持的製作理念

  • Today they're making Citrus Matcha Cakes, one of my favorites.

    今天製作的蛋糕 是我最愛的金桔抹茶口味

  • The most important thing about making a Baumkuchen is that this has different layers.

    製作年輪蛋糕 不可缺少的是它的層次

  • You want the layers to be all evenly spread out and that's the hardest part.

    每一層的大小都要平均 這是最困難的部分

  • You first mold one layer, bake it again,

    首先製作第一層 拿去烘焙

  • and then you add the second layer, bake it, third layer, bake it.

    加入第二層 再一次烘焙 才能開始第三層 然後拿去烤

  • You need a very detailed and professional baker.

    需要一位注重細節且專業的烘焙師

  • That's the secret of making a Baumkuchen.

    這就是製作年輪蛋糕的秘密

  • Here on the wall, you can actually see all the different processes

    這面牆也有說明製作年輪蛋糕

  • of making a complete Baumkuchen. It's really cool.

    的不同步驟 非常有趣

  • After seeing how the cake is processed,

    如果看完產品的製作 感覺到躍躍欲試

  • you can actually make your own pineapple cakes and cookies,

    這裡也提供了體驗教學 可以做麵包糕點

  • and even Mother's Day cakes here.

    甚至還能自己做母親節蛋糕

  • A lot of foreigners even come here specifically to make pineapple cakes

    聽說很多外國朋友指定要來這裡做鳳梨酥呢

  • so it must be very exciting.

    一定要來試試看

  • In this food tourism factory,

    這間觀光工廠

  • not only can you learn about where the food in your stomach comes from,

    能讓你了解 自己吃下肚的產品如何製作出來

  • they also educate you on the hygiene and food production industry,

    在教育大家重視食品衛生及食品製造業的同時

  • showing their responsibility as a social enterprise.

    也展現了一間企業的社會責任和堅持

  • Moreover, this place is just delicious and fun!

    最重要的是 這裡真是好吃又好玩

Right across from the airport is this food themed tourism factory,

在臺南機場正對面 有一座嶄新的觀光工廠

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋