Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Here I am at Niupu Mudstone Area Soil and Water Conservation Park.

    現在我來到了牛埔泥岩水土保持教學園區

  • And the reason why this place is so unique

    因為河川侵蝕

  • is because of its geological configuration due to river erosions.

    造就了這裡獨特的地形景觀

  • So let's go on an adventure!

    我們一起去冒險吧

  • Hello! Welcome! Thank you!

    你好 歡迎 謝謝

  • This place looks really unique!

    這個地方看起來真的很特別

  • This area is composed largely of mudstone.

    這是泥岩的地質

  • Because the rock formation is relatively young, there is little mixture between sedimentary layers.

    因為地質年輕所以不容易交結在一起

  • This kind of geological shape

    如此獨特的地形

  • actually only exists in 3 different places around the world,

    其實世界上只有三個地方找得到

  • and Taiwan has the largest area of them all.

    而臺灣是總面積最大的地區

  • So what's special about this rock is that

    這種泥岩特別的是

  • under sunlight it's actually very hot so it's hard for the water to penetrate through.

    在陽光下會很燙 水難以滲透

  • That's why there aren't a lot of plants here.

    所以這裡的植物比較稀少

  • But during rainfall season, it gets really sticky and hard to walk on.

    但到了雨季 泥岩就會變很黏 難以行動

  • That's something that's very interesting.

    實在非常有趣

  • It is hard to plant any kind of seed here.

    這裡很難種植任何東西

  • And the reason why you still see trees here is because

    但你仍然看得到一些樹

  • they specifically transported seeds and soil from other places.

    因為它們是特別從其他地方運來的種子及土壤

  • And using high pressure to stick the seeds into the soil here.

    運用高壓把種子種進土壤裡

  • That's why you see trees standing here right now.

    然後長成現在眼前看到的樹

  • Here you can see a tree that's still alive and a tree that has died.

    這裡有一棵健康的樹和一棵枯萎的樹

  • And the reason is that the died tree was planted here as a whole.

    因為這棵樹是整棵被移植過來

  • It was stuck into the soil

    種進新的土壤後

  • and it didn't adapt well to the soil here and that's why it died.

    適應不良而枯萎

  • And now only one tree is standing.

    現在只有一棵樹還活著

  • Staking and Wattling Method

    打樁編柵植生工法

  • To conserve the soil, this is one of the techniques they use.

    這是水土保持的其中一個方法

  • So you see here there are wooden fences actually just standing there.

    可以看到那邊的木柵欄

  • This keeps the soil all together, consolidated here.

    可以固定土壤

  • Even though it's harder to grow plants on this kind of soil,

    即使這種土壤難以種植

  • if you put in effort you can still make it happen

    只要付出努力依然可以辦得到!

  • So as this area of green trees here,

    如同這一區的樹

  • they were planted 15 years ago,

    在十五年前種植

  • and just in this short period of 15 years,

    而短短十五年內

  • these trees have grown to become so green and wonderful.

    已經如此綠意盎然

  • Wow, I didn't know 15 years can do such wonders.

    十五年可以長這麼快

  • Yes!

  • This is our cultural walkway,

    這是文化走廊

  • we are here in Niupu at the moment, correct?

    我們這裡是牛埔嘛

  • Thus, it is filled with cow-related phrases.

    所以有關牛 水牛…

  • This entire wall has to do with idioms relating to cows

    這面牆充滿了跟牛有關的謎語

  • because this area is called Niupu andNiumeans cow.

    因為這裡是「牛」埔里

  • It is an attraction but even better with water.

    這是景點 有水才會漂亮

  • Here a national demonstration is held

    這裡是全國性的示範地

  • to promote it to the entire country.

    把推廣的東西發表到全國

  • This area is transformed into an area showing different ideas behind water conservation.

    這個區域是用來觀察土壤沖蝕情況 觀察水土保持

  • This is a live demonstration of how water is conserved in this soil.

    這裡示範了水土保持的方法

  • So here you see the soil directly absorbing water.

    這一區的土壤直接吸收水分

  • So you don't see a lot of grass here

    因此草地不易在此生長

  • and all the water flows really really fast into the pipe on the bottom.

    水源直接快速流入底下的水管

  • Whereas here you see tall grass actually preserves water well,

    但這一區卻可以看見高度及膝的草地 因為它們很會吸水

  • so the soil can absorb water for a longer period of time.

    土壤可以保存水的時間較久

  • Therefore they grow better and greener.

    因此生長較茂密

  • It's the same concept for the tires over there.

    那一區的輪胎也是相同的道理

  • Tires there are also used to absorb and conserve water.

    用輪胎來吸收和儲存水分

  • Super interesting!

    非常有趣

  • This one right here is a water pavilion in the middle of the lake

    這座湖中央的涼亭

  • and this is one of the landmarks of Longci District.

    是龍崎嶇的景點

  • And what's special is that it is literally in the middle of the lake.

    最特別的是 它就建在湖中央

  • When the water level rises up to here or above,

    當水位升高到這裡 或甚至更高時

  • Water comes over this barricade and into the drain right here,

    水就會流過這個石頭圍欄 進入水溝

  • so it looks like it's flowing inside but you will not drown.

    看起來好像會淹沒涼亭 但其實並不會沉下去

  • Principal Chen told me this water level right now is low,

    陳校長告訴我 現在的水位偏低

  • and during raining season or typhoon season,

    當遇到雨季或颱風

  • water will rise up to be much higher

    水位會大幅升高

  • and the water will be less muddy and more transparent,

    水裡的泥巴也會變得較少 水質更透明

  • so you can see a perfect reflection of these mud mountains right here.

    甚至還能看見山丘在水中的倒影

  • But right now it's already very sunny and beautiful.

    但幸運的是 今天天氣已經很好了

  • Before I came here today,

    今天來訪之前

  • I thought later I'm going to see lots of mud slides

    我以為只會看到很多泥巴地形

  • or see this really unique geographical badlands.

    或特殊的惡地地形

  • But actually after my talk with Principal Chen,

    但經過陳校長的介紹

  • I realized today is more about water conservation.

    我認為更重要的是水土保持的議題

  • And how the locals here have adapted to the harsh environment.

    了解居民如何克服自然環境的無情

  • For example, the soil here is very hard to grow plants.

    舉例來說 這裡的土壤雖然難以種植

  • But look at this place now!

    現在卻生機盎然

  • It is all green and full of trees and lively grass.

    有著綠色樹木及片片草原

  • You really do see how people work around nature

    可以看見居民如何運用智慧

  • to conquer its powerful forces.

    克服惡劣的自然條件

  • I think this park is super inspirational and very educational.

    這個園區意義非凡 非常具有教育價值

  • It's definitely eye-opening

    讓我大開眼界

  • and if you have time you should definitely come here.

    有機會的話一定要來探訪

  • Today at Lonci District I feel so recharged by the powers of nature.

    今天我在龍崎充分享受了在山裡的悠閒和舒適

  • Right now I'm here witnessing this beautiful and soothing sunset.

    尤其最後在這裡欣賞美麗的夕陽

  • It's the perfect ending to this beautiful day.

    算是為今天畫下了完美的句點

  • If you have time you should definitely come here

    有機會一定要來這裡走走

  • and feel the vibes nature has to offer.

    感受一下臺南大自然的魅力

  • are around Shangbazhuang(now as Shanhua District)

    大概限於上八庄(現善化區)

  • and Xiajiuzhuang(now as Anding District) in the past.

    和下九庄(現安定區)

  • So far,

    延續至今

  • there are about 50 temples participating in the inspection tours.

    參與遊香遶境的宮廟大約有五十間左右

  • The inspection tours span about 5 kilometers.

    遶境路線大約五公里

  • According to the customs

    依據慣例

  • the village which the mast of King Boat

    王船中桅倒向的方向

  • falls towards will have good harvests.

    代表那個村庄將會五穀豐收

  • Hi, every one.

    Hi 大家好

  • Hsuan-hui, have you ever tried a fried dough twists made by sour dough?

    軒慧 你吃過老麵做的麻花捲嗎

  • Try some fried dough twists made by us.

    請你吃吃看我們家做的麻花捲

Here I am at Niupu Mudstone Area Soil and Water Conservation Park.

現在我來到了牛埔泥岩水土保持教學園區

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋