字幕列表 影片播放
Hey guys, welcome back to Basics with Babish. For this week, I've partnered with Blue Apron to help transform taco night.
嘿,夥計們,歡迎回到Babish的基礎知識。本週,我與Blue Apron合作,幫助改造墨西哥捲餅之夜。
Blue Apron is a meal kit delivery service that makes it easy to cook healthy meals at home and the first
Blue Apron是一個送餐包的服務,讓你在家裡就能輕鬆烹飪出健康的飯菜,也是第一種。
hundred people to sign up using the link in this video's description will get $50 off their first two weeks of deliveries.
百人註冊使用鏈接在這個視頻的描述將得到50美元的折扣他們的前兩個星期的交付。
We're going to use this kit to make some Asian-Inspired Hoisin Chicken Tacos later.
我們待會要用這套工具做一些亞洲風味的胡辣雞肉卷。
But for now, let's get all our new toys in the fridge and get down to Basics
但現在,讓我們把所有的新玩具都放進冰箱裡,然後開始做基礎工作吧
{Basics with Babish Intro Music}
{基礎知識與Babish入門音樂}。
Okay, so first thing's first. I'm in the mood for corn tortillas.
好吧,所以第一件事的第一。我想吃玉米餅了
If you want to make flour tortillas check out the Fish Tacos episode of Binging with Babish
如果你想做麵粉玉米餅,請查看Binging with Babish的魚肉捲餅集。
Otherwise follow along with me as we combine 2 cups of Masa Harina with one and a quarter cups water.
否則就跟著我一起將2杯Masa Harina與1.25杯水混合。
Mix gently by hand and pat into a ball.
用手輕輕攪拌,然後拍成團。
That's it. Mic Drop
就是這樣。掉話筒
Cover with plastic wrap and let it rest for 20 minutes before pressing into tortillas using a tortilla press,
蓋上保鮮膜,靜置20分鐘後,用玉米餅機壓成玉米餅。
and a plastic food storage bag that you have cut open like a book. This prevents the tortilla dough from
和一個像書一樣剪開的塑膠食品儲存袋。這可以防止玉米餅麵糰從
sticking to the tortilla press. So now, just roll out golf ball sized balls of dough, close the tortilla press and let it do what it does best.
粘在玉米餅機上所以現在,只需擀開高爾夫球大小的麵糰,關上玉米餅機,讓它做它最擅長的事情。
"But Babish," You might be asking, "What if I didn't spend $30 on a 10 pound cast-iron unitasker that I'll probably only use once a year?"
"但是,巴比什,"你可能會問,"如果我不花30美元買一個10磅重的鑄鐵unasker,我可能一年只用一次呢?"
Well, the answer lies in the heavy bottom of a good ol' fashioned skillet.
好吧,答案就在一個好的老式煎鍋的沉重底部。
Simply press down firmly on our plastic bag contraption, oop...little bit more firmly than that.
只需將我們的塑膠袋裝置緊緊地壓住,哎呀......比這更緊一點。
Put you whole body into it and...Presto! You'll be greeted with the same high-quality homemade tortilla.
把你整個身體放進去,然後......Presto!迎接你的將是同樣高品質的自制玉米餅。
Once you've got your tortillas out of whatever press you're using, you'll want to bring it over to a waiting, preheated, non-stick or cast-iron skillet.
一旦你已經得到了你的玉米餅出來的任何壓力,你使用,你會想把它帶到一個等待,預熱,不粘或鑄鐵煎鍋。
Make sure it's ripping hot and flip after 30 seconds to 1 minute, or until you've got a few brown spots.
確保撕得熱乎乎的,30秒到1分鐘後翻面,或者直到你有一些褐色的斑點。
Let it go for maybe another 20 seconds on the other side before removing from the heat and keeping warm in a
在另一邊再放20秒,然後再從火上取下,並放在保溫箱中保溫。
tortilla warmer or in a low oven, wrapped in foil.
玉米餅加熱器或在小烤箱中,用鋁箔紙包裹。
Alright, so now that we've got our tortillas finished, it's time to address the matter of what to put inside them.
好了,現在我們已經完成了我們的玉米餅, 它的時間來解決的問題 什麼把他們裡面。
I'm gonna make 3 different kinds of tacos. I'm gonna start off by making a chimichurri for steak.
我要做3種不同的玉米餅。我要先做一道牛排的辣醬。
Into a food processor, I'm placing one Fresno pepper, a few cloves of garlic, a handful of parsley (or cilantro,
在食品加工機中,我將一個弗雷斯諾辣椒,幾瓣大蒜,一把歐芹(或香菜。
if that's your thing), a quarter cup of olive oil and a few tablespoons of red wine vinegar.
如果你喜歡的話),四分之一杯橄欖油和幾湯匙紅葡萄酒醋。
I'm also going to lightly season it with salt and freshly ground pepper, and then it's time to take it for a spin
我還會用鹽和新鮮的胡椒粉稍作調味,然後就可以去轉一圈了。
until it is lightly chopped but not fully pureed. This is going to act as both the sauce and the marinade for
直到它被輕度切碎但不完全成泥。這既是醬汁,也是醃製醬汁,用於
our skirt steak. Oops, do not forget to fold down the top of your bag so you don't get any meat juice on the
我們的裙邊牛排。哦,別忘了把袋子的頂部折下來,這樣就不會把肉汁弄到袋子上了。
outside of the bag, and add about half of our chimichurri, reserving the other half for later application.
袋子外面,並加入我們的chimichurri的一半左右,保留另一半,以備日後使用。
Squeeze all the air out and give it a nice deep tissue massage, making sure the marinade is evely distributed.
擠出所有的空氣,給它做一個很好的深層組織按摩,確保醃製液均勻分佈。
Place in a glass bowl and fridge for at least 30 minutes and up to overnight. Now, let's do some chicken.
放在玻璃碗裡,冰箱裡至少30分鐘,最長過夜。現在,我們來做一些雞肉。
We didn't have much time to shoot this episode, so I'm going to make 3 different kinds of tacos, all at once. I hope you don't mind.
這期節目我們沒有太多的時間來拍攝,所以我準備做3種不同的玉米餅,一次做完。希望大家不要介意。
We're starting by butterflying the chicken, placing it into a similarly outfitted bag, and preparing a simple marinade,
我們先將雞肉塗上黃油,放進類似裝備的袋子裡,然後準備簡單的滷汁。
courtesy of America's Test Kitchen. A few cloves of roughly chopped garlic, the juice of two limes,
由美國的測試廚房提供。幾瓣切得很碎的大蒜,兩片青檸的汁。
a good shake each of white pepper, cumin, smoked paprika, oregano, and for a little bit of heat, cayenne pepper.
白胡椒、小茴香、煙燻辣椒粉、牛至,還有一點熱度的辣椒,都要好好搖一搖。
You can omit this, if you're a wuss.
如果你是個膽小鬼,你可以省略這個。
We're also gonna add a good drizzle of olive oil, a healthy sprinkling of salt, and a few twists of freshly ground black pepper.
我們還要加點橄欖油 健康的鹽 還有一些新鮮的黑胡椒粉
We're also gonna add a little bit of a sugar. This is gonna help with the browning of the chicken later on.
我們也要加一點糖。這是要去幫助 與棕色的雞以後。
Whisk together, and toss that bad boy into the marinade bag, give it a massage, put it in a bowl, and fridge it for
攪拌在一起,然後把那個壞孩子扔進醃製袋裡,給它按摩,把它放在碗裡,然後把它放在冰箱裡,以便
1 to 4 hours. Last up, I'm going to make some tacos with chorizo and potato. For this we're gonna start by simply
一到四個小時。最後,我要做一些墨西哥捲餅與辣醬和洋芋。對於這一點,我們要開始簡單
peeling and chopping our potato into nice little bite-sized cubes. And then we're going to put them into a pot and
剝皮和切碎我們的洋芋 到漂亮的小咬大小的塊。然後我們要把它們放到鍋裡,然後
cover them with cold water, which we're going to slowly bring up to a boil. We're gonna salt the water a little bit
用冷水覆蓋它們,我們要慢慢地把水燒開。我們要在水裡加點鹽。
for flavor and expedited boiling, which takes a long time when you use a blowtorch. Just kidding.
味道和加速沸騰,這需要很長的時間 當你使用噴燈。開個玩笑
We're also gonna add a little bit of white vinegar. This is gonna help the potatoes retain their structure.
我們還將添加一點點 白醋。這是要去幫助洋芋 保持其結構。
After parboiling these for about 10 minutes, drain and place them on a rimmed baking sheet to cool completely.
煮好這些後,瀝乾水分,放在有邊框的烤盤上完全冷卻。
Next up, the accoutrements for our chicken. We're going to make Rajas Con Crema, which are poblano peppers
接下來是我們雞肉的裝飾品。我們要做的是Rajas Con Crema,這是墨西哥胡椒粉
that have been roasted and cooked in a zesty sort of Mexican sour cream.
在墨西哥酸奶油中烤熟的。
You can tell I'm excited to roast some peppers, because it means I get to burn things over an open flame,
你可以告訴我,我很興奮烤辣椒, 因為這意味著我可以用明火燒東西。
and that's just what we're doing. Putting these guys right on the stove grate until they turn black on the outside.
而這正是我們正在做的。把這些傢伙放在爐排上 直到它們外面變黑為止
We're then wrapping them in foil to soften them up, letting them rest for 10 minutes, unwrapping them,
然後我們要用鋁箔紙包起來,讓它們軟化,讓它們休息10分鐘,拆開包裝。
and peeling off all the black stuff. I often like to leave this stuff on, but apparently it's bad for you,
剝掉所有黑色的東西。我經常喜歡把這些東西留在上面,但顯然這對你不好。
so I can't really recommend it. Anyway, now that we've got them nice and peeled and safe for consumption,
所以我不能真的推薦它。無論如何,現在我們已經得到了他們很好的 和剝皮和安全的消費。
we're gonna slice them into strips. And these ones look a little bit too long so I'm also going to cut them
我們要把它們切成條狀。這些看起來有點太長了 所以我也要把它們切開
crosswise so that they're nice and bite-sized. Now, also for the chicken tacos, we're gonna make some
十字形,所以,他們是很好的 和咬大小。現在,也為雞肉卷, 我們要做一些。
quick-pickled radishes aka one of the few beautiful comforts in an otherwise cold, indifferent universe.
快速醃製的蘿蔔又稱少數美麗的安慰之一,否則冷漠的宇宙。
Simply scrub, wash and thinly slice your radishes, put them in a heatproof bowl, and pour some boiling
只需將蘿蔔擦洗乾淨,切成薄片,放在耐熱的碗裡,再倒入一些開水,就可以了。
apple cider vinegar over top. If you're just making these for snacking, like I do, you can also add things like
蘋果醋在上面。如果你像我一樣只是做零食,你也可以添加一些東西,如
mustard seeds, and whole peppercorns, and fresh dill, but these will do nicely for our purposes. We're gonna let
芥末籽,和整個胡椒, 和新鮮的蒔蘿, 但這些將做很好的 為我們的目的。我們要讓
these quick-pickle for about an hour, or until they've cooled off. Last piece of accoutrements, some simply
這些快速醃製約一個小時,或直到他們已經冷卻下來。最後一塊裝飾品,有的乾脆是
diced onions, combined with a little bit of chopped, fresh parsley (or cilantro), and the juice of one lime.
洋蔥丁,結合一點切碎的,新鮮的歐芹(或香菜),和一個青檸的汁。
Mix it up and let it sit for 15 minutes. Now, at long last, it's time to head over to the stove.
攪拌一下,讓它靜置15分鐘。現在,終於到了,該去爐子那邊了。
This is kind of an interesting episode of Basics, because it's the workload that you'd have if you were making
這是《基礎知識》中的一個有趣的情節,因為這是你的工作量,如果你在做
all 3 of these tacos for like a dinner party or something. Anyway, we're starting by browning some chorizo that
所有3這些玉米餅 像一個晚宴或東西。無論如何,我們開始通過棕色 一些辣腸,
we've squeezed out of its skin, and in another nonstick pan we're getting some onion started with a little bit of
在另一個不粘鍋裡,我們要在洋蔥上加一點東西
olive oil. These will be for the Rajas Con Crema. Once they've softened up a little bit, it's time to add the Rajas,
橄欖油。這些將是為Rajas Con Crema準備的。一旦它們軟化了一點,就可以加入Rajas了。
otherwise known as the roast poblano peppers from earlier. We're gonna season those will a little bit of dried
也就是之前說的烤辣椒。我們要去調料這些將一點點乾的
oregano, and let them get to know each other just a little bit. During which time, we can throw our steak on a
牛至,讓他們互相瞭解一下。在這段時間裡,我們可以把我們的牛排扔在...
preheated cast-iron skillet. This is skirt steak, so you'll remember that we want this ripping hot, so we can cook
預熱的鑄鐵平底鍋。這是裙邊牛排,所以你要記住,我們要讓它熱得發燙,這樣我們就可以烹製出
it as fast as possible. Same goes for our nice, thin butterflied chicken. Next up, we're adding about a
越快越好我們的薄薄的黃油雞也是如此。下一步,我們要在雞肉中加入
quarter cup of heavy cream and the juice of half a lime to our poblano-pepper-onion mixture and simmering that
四分之一杯重奶油和半個青檸的汁液到我們的波布蘭諾-辣椒-洋蔥的混合物中,然後燉煮。
for about 5 minutes or until thickened. We're also gonna season it with a little bit of salt and pepper.
大約5分鐘或直到變稠。我們還要用一點鹽和胡椒粉來調味。
The lime helps emulate the sort of "zing" that we would've gotten from real Mexican Crema.
青檸有助於模仿我們從真正的墨西哥Crema得到的那種 "Zing"。
Now that the chorizo is nice and brown, we're gonna put it on a plate, set it aside.
現在,辣香腸是不錯的和棕色的, 我們要把它放在一個板上,把它放在一邊。
Reserve a little bit of that sausage fat, adding to it a little bit of vegetable oil. While that's heating up, check the
保留一點香腸的脂肪,在其中加入一點植物油。在加熱的時候,檢查一下
browning on our steaks, give them a flip if they're ready to go, and once the fat in the chorizo pan is nice and
我們的牛排上的棕色,給他們翻轉,如果他們已經準備好了,和一旦脂肪在chorizo平底鍋是漂亮和
sizzling hot, we're gonna add our parboiled potatoes, leaving them untouched over high heat for about
熱氣騰騰的,我們要加入煮熟的洋芋,讓他們不動,用大火煮上一段時間。
2 minutes, so we get some nice, crispy brown spots. Achieve some steak flame, that it totally going on
2分鐘,所以我們得到一些漂亮的, 脆皮的棕色斑點。實現一些牛排的火焰, 它完全去上。
Instagram, and remove once the interior of our steak reaches 130 degrees Fahrenheit. Cover with foil and set
Instagram,一旦我們的牛排內部溫度達到130華氏度,就可以取出。用鋁箔紙覆蓋,並設置
aside to rest. Give the potatoes a flip now that they've browned and crisped up a little bit.
一邊休息。給洋芋翻面,現在洋芋已經變色,酥脆了一些。
Give the chicken a flip, make sure it's not overcooking. We don't want those going over 165(F). Try to keep
把雞肉翻轉一下,確保它沒有過熱。我們不希望那些超過165(F)的雞肉。儘量保持
sampling and tasting as you go, so you know how you want adjust the seasoning of each element of a dish.
邊走邊試,邊品嚐,這樣你就知道自己要如何調整菜品中每個元素的調料。
I'm gonna add some salt, and a little splash of olive oil to help these guys finish up. Once the potatoes have some
我要加點鹽,再加點橄欖油來幫助這些傢伙完成。一旦洋芋有一些
nice brown stuff on them, add back the sausage, and boom, those are done. Just heat the mixture the whole
好的棕色的東西在他們身上,添加回香腸,和繁榮,這些都做。只要把混合物加熱整個
way through while chicken stubbornly comes up to temperature. The steak and the chicken have rested so
的方式,而雞肉則頑固地升溫。牛排和雞肉已經休息了這麼久。
it's time to carve. We're cutting across the grain, on the steak and then cutting it into bite-sized pieces.
現在是時候雕刻。我們在牛排上橫切,然後切成一口大小的塊。
The chicken, cut it up however you like, just make sure it'll fit in a taco.
雞肉,隨便你怎麼切,只要保證能裝進塔克餅裡就可以了。
And at long last, it's time to plate up. One taco with a healthy helping of our chorizo-potato mixture, one with
終於到了上菜的時候了 And at long last, it's time to plate up.一份墨西哥捲餅配上我們的墨西哥辣醬洋芋混合物,一份配上
a few strips of our steak, and one with a few strips of chicken. You can obviously top these up however you
幾條我們的牛排,還有一條是幾條雞肉。很明顯,你可以把這些東西加到你
like, but I like to put the Rajas Con Crema on the chicken, with a few of the pickled radishes, a little bit of the
但我喜歡把Rajas Con Crema放在雞肉上,加上一些醃蘿蔔,一點點的
reserved chimichurri sauce on the steak, our onion and "fake cilantro" (parsley) mixture on the chorizo-potato,
牛排上保留的chimichurri醬,我們的洋蔥和 "假香菜"(香菜)混合物在chorizo-potato上。
and all 3 with a generous helping of Cotija cheese. If you can't find Cotija, Feta is an acceptable substitute, sort of.
和所有3個與慷慨的幫助Cotija奶酪。如果你找不到Cotija,Feta也是可以接受的替代品,算是吧。
And there you have it: 3 delicious, if a bit labor-intensive, tacos, sure to spice things up at your next dinner party.
你有它。3個美味的,如果有點勞動密集型,玉米餅,肯定會在你的下一個晚餐派對上增添色彩。
But what about something a little bit more weeknight? Little bit healthier, little bit easier, Blue Apron's got oop,
但是,怎麼樣的東西更多的周夜?健康一點,簡單一點,Blue Apron有op。
shoot, Blue Apron's got us covered with some Asian-Inspired Hoisin Chicken Tacos.
拍攝,Blue Apron's得到了我們覆蓋 與一些亞洲靈感胡辛雞肉卷。
Start by cutting the 4 included sweet potatoes into wedges, and then we're gonna prepare a mixture in
首先將4個包括紅薯切成片,然後我們要準備一個混合物在。
which to toss them. We're gonna start by placing into a large bowl a little dab of white miso paste, a tablespoon
攪拌它們。我們先把白味噌醬放進一個大碗裡 抹上一點,再放上一勺
of water and two tablespoons of olive oil. We're also gonna season this with salt, and freshly ground pepper.
水和兩湯匙的橄欖油。我們還要用鹽和新鮮的胡椒粉來調味。
Then we wanna whisk the whole thing together until it is a homogenous slurry, I'm sorry I didn't use tiny whisk, into
然後我們要把所有的東西攪拌在一起,直到它是一個均勻的漿液,對不起,我沒有用小的打蛋器,成。
which we are going to toss our sweet potato wedges. Give them a little toss until they are evenly coated in the mixture.
我們要把我們的紅薯片扔在裡面。給他們一點點的折騰,直到他們均勻地塗在混合物。
We are then arranging these guys on a parchment or aluminum foil lined baking sheet, and placing in a 425F oven for 25-30 minutes.
然後我們將這些傢伙擺放在羊皮紙或鋁箔紙內的烤盤上,放入425F的烤箱中烤25-30分鐘。
During which time we are going to get the fillings for the tacos ready. We are stemming and seeding 4oz of sweet,
在這段時間裡,我們要把玉米餅的餡料準備好。我們要將4盎司的甜食進行分櫱和播種。
adorable little peppers that we are then halving and thinly slicing. We're gonna put those in a bowl with 2
可愛的小辣椒,我們是 然後一半和薄片。我們要把這些在碗裡與2。
smashed and roughly chopped garlic cloves, then we're going to bust out our woefully inadequate backup
砸碎並粗略地切碎大蒜瓣 然後我們要拿出我們可憐的後備力量
vegetable peeler, and peel the skin off a little 1-inch knob of fresh ginger, that we're then going to finely mince,
蔬菜削皮機,並剝去皮 關閉一個小1英寸的新鮮生薑節, 我們要去細碎。
you can also run this through a microplane if you like. That's the cool thing about Blue Apron; if you follow the
如果你喜歡,你也可以通過微型飛機來運行這個。這就是Blue Apron最酷的地方,如果你按照以下步驟操作
directions to a tee, you're gonna end up with a great meal, but you can also put your own spin on it,
方向到一個發球機,你會最終與一個偉大的餐, 但你也可以把你自己的旋轉上。
or employ your own techniques. Next up, I am following the directions and thinly slicing 2 small, halved
或採用自己的技術。接下來,我是按照說明,將2個小的,對半切成薄片的。
cucumbers, along with the white parts of two scallions, I'm gonna give those a rough chop so they're a little bit
黃瓜,以及兩根蔥的白色部分,我要給這些粗暴的切割,所以他們是一個有點兒。
less intrusive, and add those to the cucumbers along with the cutest little bottle of rice vinegar that you ever did see.
不那麼擾民,把這些和你見過的最可愛的小瓶米醋一起加到黃瓜裡。
We're also gonna add a little splash of olive oil and season this with salt and freshly ground pepper and let it marinate for the 20 minutes or so until the tacos are done.
我們還要加一點橄欖油,用鹽和新鮮的胡椒粉調味,讓它醃製20分鐘左右,直到玉米餅做好。
Little bit more accoutrement to take care of, we're going to thinly slice the green parts of the scallions, and season a tiny little serving of creme fraiche with a little bit of salt and freshly ground pepper.
還有一點要注意的是,我們要把蔥的綠色部分切成薄片,然後用一點點鹽和新鮮的胡椒粉來調味,再加入一小份奶油。
And now it's time move over to the stove top. We gotta start by heating up our flour tortillas in a preheated, nonstick skillet.
現在是時候移動到灶臺了。我們得先在預熱的不粘鍋里加熱我們的麵粉玉米餅。
You could also microwave them between two damp paper towels, but either way as soon as the skillet frees
你也可以把它們放在兩張溼紙巾之間用微波爐加熱,但無論哪種方式,只要烤盤一放開
up, we're gonna hit it with some vegetable oil and drop in our two pounds of ground chicken, which we're gonna
了,我們要打它與一些植物油和下降 我們的兩磅的雞肉粉,我們要去。
break up a little bit, season with salt and pepper and let it sit for about 3 or 4 minutes until it turns a bit brown.
打碎一點,用鹽和胡椒粉調味,讓它坐3到4分鐘,直到它變成有點褐色。
Optionally practice your tossing skills. Either way, make sure the chicken is cooked through before adding
可以選擇練習翻炒技巧。無論哪種方式,在加入雞肉之前,一定要把雞肉煮熟。
our sweet-pepper-garlic-ginger mixture. Toss those together, and cook for an additional 2 to 3 more minutes
我們的甜椒-大蒜-生薑混合物。拌在一起,再煮2到3分鐘。
until those flavors have gotten to know each other, then add the two packets of Hoisin sauce, and the little cup of black bean sauce.
直到這些味道已經互相熟悉,然後加入兩包胡辣醬,和一小杯豆豉醬。
Toss together and let simmer for an additional minute, and we got ourselves some taco filling. Turn off the heat, keep it warm, whilst we assemble our tacos.
拌在一起,再燉一分鐘,我們就有了一些墨西哥捲餅餡。關掉火,保持溫暖,同時我們組裝我們的墨西哥捲餅。
Oh, and by the way, our sweet potato wedges turned out pretty awesome. Now we can plate those up along with the main course,
哦,順便說一下,我們的紅薯片變得非常棒。現在我們可以把這些和主菜一起裝盤了。
Now this whole thing only took about 35 minutes to make, it was the perfect little dinner for me, and me again when I have the leftovers tomorrow.
現在這整個過程只用了35分鐘左右,對我來說是最完美的小晚餐,等明天有了剩菜剩飯,我再來。
Blue Apron is an awesome way to get cooking at home, pick up new cooking skills, and help your family eat healthy.
Blue Apron是一個很棒的方式,讓你在家做飯,學習新的烹飪技巧,並幫助你的家人健康飲食。
They use farm-fresh ingredients, all their meals are between 500-800 calories per serving,
他們使用的是農場新鮮的食材,所有的餐點每份熱量在500-800卡路里之間。
they've even teamed up with Bob's Burgers and Alvin Cailan to bring some of Bob's punny burgers to life in your kitchen.
他們甚至與Bob's Burgers和Alvin Cailan合作,將Bob的一些雙關語漢堡搬到你的廚房裡。
And like I mentioned earlier, the first hundred people to sign up using the link in this video's description will get
就像我之前提到的,前一百名使用本視頻描述中的鏈接註冊的人將獲得
$50 off their first two weeks. Hope you guys give it a try yourselves, now if you'll excuse me,
他們前兩週優惠50元。希望你們自己試一試,現在請原諒我。
It's Taco Time.
塔克時間到了