字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - Rach, we've been dating for over a year now, - 瑞秋,我們已經約會了一年多了。 and I think it's about time people met my beautiful girlfriend. 我想是時候讓大家認識一下我的漂亮女友了。 What about us taking an adventure East? 我們去東方冒險怎麼樣? - Like, Queens? - 比如,皇后區? - Singapore. Colin's wedding. - 新加坡,科林的婚禮科林的婚禮。 Don't you wanna meet my family? 你不想見見我的家人嗎? - I hardly know anything about them. - 我對他們幾乎一無所知。 Every time I bring them up Nick changes the subject! 每次我提起他們,尼克就會改變話題! - Maybe his parents are poor, and he has to send them money. - 也許他的父母很窮,他要給他們寄錢。 - We'll take your bags and get you checked into first class. - 我們會幫你拿行李,然後把你送進頭等艙。 - Nick, we can't afford this. - 尼克,我們負擔不起。 So your family's... rich? 所以你的家庭是... 富有的? - We're comfortable. - 我們很舒服。 - That is exactly what a super rich person would say. - 這正是一個超級富豪會說的話。 - 1.2 million. - 120萬。 - The Nick you're dating is Nick Young. - 你約會的Nick是Nick Young。 - Yeah, you guys know them or something? - 是啊,你們認識他們還是什麼? - Hells yeah! - 是啊! They're just the biggest developers in all of Singapore! 他們就是全新加坡最大的開發商! - Damn, Rachel. It's like the Asian Bachelor. - 該死的,瑞秋。這就像亞洲單身漢。 - These people aren't just rich. - 這些人不僅僅是有錢人。 They're crazy rich! 他們是瘋狂的富人! - Hey, you really should've told me that you're like, the Prince William of Asia. - 嘿,你真的應該告訴我 你就像,亞洲的威廉王子。 - That's ridiculous. - 太荒唐了 I'm much more of a Harry. 我更喜歡哈利。 Mum, this is Rachel Chu. 媽媽,我是朱麗倩 - She just thinks you're like, some unrefined banana. - 她只是認為你就像,一些未經精煉的香蕉。 - No, no, no! That- those are for your fingers. - 不,不,不!那... 那是給你的手指用的 - Yellow on the outside, white on the inside. - 外面是黃色的,裡面是白色的。 - I chose to raise a family. - 我選擇了養家餬口。 For me, it was a privilege. 對我來說,這是一種特權。 But for you, you may think it's old fashioned. 但對於你來說,你可能會覺得這是老套的。 - Don't you want Nick to be happy? - 你不希望尼克幸福嗎? - I know you're not what Nick needs. - 我知道你不是尼克所需要的。 - She's like, trying to play a game of chicken with me. - 她就像,想和我玩雞的遊戲。 Thinking I'm gonna swerve like a chicken! 我想我要像一隻雞一樣轉彎了! - But you can't swerve! - 但你不能轉彎! You gon' roll up and be like... 你會滾起來,像... - Bawk bawk, bitch. - Bawk bawk,婊子。 - Okay maybe, like, not as aggressive. - 好吧,也許,喜歡,不一樣的攻擊性。 - I met a girl, I fell in love, and I wanna marry her. - 我遇到了一個女孩,我愛上了她,我想娶她。 - You're Nicholas Young. You're untouchable. - 你是尼古拉斯-楊你是不可觸摸的。 But Rachel's not. 但瑞秋不是。 - Have you prepped Rachel to face the wolves? - 你準備好讓瑞秋面對狼群了嗎? - I really admire you. - 我真的很佩服你。 It takes guts, coming all the way over here, facing Nick's family. 大老遠跑來這裡,面對尼克的家人,這需要勇氣。 - I know this much: - 我知道這麼多。 You will never be enough. 你永遠都不夠。 - Yo, it's about time someone stood up to Auntie Eleanor. - 喲,是時候有人站出來反對埃莉諾阿姨了。 Well you, not me. Oh God. 好吧,你,不是我。哦,上帝啊 She can't know I was ever here. 她不能知道我曾經在這裡。 - Ever since I can remember, my family had been my whole life. - 從我記事起,家人就是我的一生。 Rachel. Rachel! 瑞秋。瑞秋,瑞秋! - If Nick chose me, he would lose his family. And if he chose his family... - 如果尼克選擇了我,他就會失去他的家庭。如果他選擇了他的家人... he might spend the rest of his life resenting you. 他可能會用他的餘生來怨恨你。 - You nasty! You kinda nasty, you got nastier! - 你這個討厭鬼!你還挺討厭的,你越來越討厭了!
B1 中級 中文 美國腔 瑞秋 尼克 科林 家人 亞洲 轉彎 瘋狂亞洲富豪電影線上看 [Crazy Rich Asians線上看] (Crazy Rich Asians Full Movie Online (2018) | English Sub) 2724 60 Imelda66 發佈於 2018 年 08 月 21 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字