字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Thank you for coming back to the show. 謝謝妳再次來到節目當中 I have so much to talk to you about. 我有超多想跟妳聊的 I'm freaking out about "The Meg". 我超期待去看《巨齒鯊》的 I'm so into this, but first of all, 我很喜歡那種電影,但首先 you have even crazier news that you just announced yesterday. 妳昨天宣布了一件更瘋狂的消息 Yes I do. 對,沒錯 I haven't even been able to speak about it yet. 我還沒有機會公開討論這件事 So, I found out that I got cast as Batwoman. 就是,我發現我要演出新的蝙蝠女 That's it! 太棒了 Like -- -That's it, it's a game changer. 這根本翻轉了妳的演藝生涯 It's a game changer and... -That is so cool. 沒錯,這提升了我的生涯 -超酷的啊! I found out an hour before I did the premiere for "Meg". 我是在《巨齒鯊》首映會的前一小時發現的 And I was so nervous during the red carpet 我在走紅毯的時候超緊張的 that I basically skipped everybody because I was worried 我當時避開每個人,因為我很擔心 that -- like I kept spontaneously crying. 擔心我會默默地就開始掉淚 And I feel like 事實上我覺得 I'm probably gonna do it now, so I'm just gonna 我現在很可能就要落淚了,所以我必須... 'Cause I kept thinking, like, what if they say, 我就一直想,萬一他們說了... because everyone always says, "So what have you got planned next?" 因為大家總愛問:「所以妳接下來的計畫是什麼?」 And I thought, Either I'm gonna put my foot in it and accidentally say something, 我就想,我要不是不小心說溜嘴爆出內幕 or I'm gonna just start crying 要不就是直接落淚 and they're gonna be like, "Ooh, she did --" 然後他們就會說:「噢,她...」 She has issues, yeah. -"She doesn't look so good." 這個人有問題。「她看起來不太好。」 -Ruby Rose has issues, yeah. Ruby Rose 怪怪的,哈哈 Um, but yeah, I'm, I'm so thrilled. It's, it's But do you understand it's, 但我真的非常興奮,這真的... But do you understand it's, it's -- I was talking to you backstage, and I go, 但你知道,這就像是...我剛在後台跟妳聊天時 "It's over now. This is fantastic. 我就想,妳贏了,這真的是太棒了 This is a different it's a whole different chapter. 這完全是一個不一樣的...一個完全不同的旅程 But I mean, it's the rest of your life, you're gonna be, 我的意思就是,妳接下來的人生就會是 you're, you're Batwoman. I get to be Batwoman. 妳就是蝙蝠女了耶!對啊,我就是蝙蝠女了 I mean, like, what? 根本就是,我的天啊 (驚訝)! And, I-I feel like the reason I kept getting so emotional is, 而且我覺得我會感觸這麼深是因為 you know, growing up watching TV I never saw somebody on TV that I could identify with, 你知道從小到大看電視,我從來沒有對任何角色產生連結 let alone a superhero, you know. 更不用說是一個超級英雄了,你懂嗎? And, um, I said I wouldn't do that. 然後...呃...我發誓我不會那樣做的 And, uh, I've always had this saying, well, not me, 我一直有一句名言,好啦,其實不是我的名言 Oscar Wilde, but, you know-- 是 Oscar Wilde ,但你懂的 Same dif, same dif. Same thing. 都一樣啦,一樣的東西 Same dif. Yeah. 一樣的東西,對 Which is, you know, "Be yourself because everyone else is taken." 這句名言就是「做自己就好,因為你不能成為別人」 And so I always lived by that motto. 我就一直把這句話當作我人生的座右銘 And then the second motto when I came into the industry was, 還有當我剛進入演藝圈的一句座右銘就是 "Be the person that you needed when you were younger." 「做一個你年輕時所需要的人。」 And I feel like sort of one motto led me to the other. 我認為就是這個座右銘帶著我到另一個階段的 And I just, like, kept crying about it. 然後我只要一想到就會哭 Well, I almost got emotional backstage because I was talking to you and I said, "Isn't it so fun, 其實我剛在後台時就很感動,我跟妳聊天時就有說 "Isn't it so fun, kids are gonna be dressing up like you for Halloween." :「不覺得這樣很棒嗎?以後萬聖節,大家都會想要扮成妳。」 And it's different than an orange jumpsuit. 而且這跟妳在《勁爆女子監獄》裡穿的監獄服全然不同 Yeah, they won't have to dress like they're in prison jumpsuits anymore. 對啊,他們不用再穿監獄裡的那種制服了 That's good and then you said this thing to me, 很棒,然後妳又跟我說了一件事 stuck in my head because you said that you, you, you've been going to hospitals and visiting children 我一直在想這件事,因為妳跟我說妳都會去醫院看小孩子 just to visit kids in hospitals and now, you can visit them dressed as Batwoman. 就是去探望醫院裡的孩子,但現在妳可以扮成蝙蝠女去看他們 As Batwoman. 以蝙蝠女的身分 And they're gonna, they're gonna think that Batwoman came and saw them 然後孩子們就會認為是蝙蝠女來探望他們了 That's just too... 那真是太... I just love that that went through your brain. 我光想到妳會有這種想法就覺得很酷 I just think that's so cool. 我真的覺得那超酷的 That's like that third thing that I thought about. I was just like, "Wow. 那是我第三件想到的事啦,我就一直覺得,哇 (驚訝)! Not only can kids watch this growing up and relate to it 孩子們不但可以跟這個角色產生連結 and feel empowered and think that they can be a superhero. 還可以從中被激勵,讓他們也能成為一個超級英雄 But also, I can go and, and do these things, 但同時,我也可以做其他的事情 like visiting hospitals and kids and people in need 像是去醫院探望孩子們及需要幫助的人 and it's a really -- it's an amazing opportunity. 這真的是一個很棒的機會 Obviously, I'm very emotional. I love that you're doing that. 很明顯的我真的非常感動。我很高興妳這麼做 And I love that you're you. 我也很喜歡這樣的妳 And I love that you're having fun an enjoying this. 而看到妳玩得開心並享受在其中,也讓我感到很快樂 Because some people, sometimes they go, like,"Yeah, I'm doing this thing." 因為有些人,有時候他們就覺得:「噢對啊,我要演這個角色。」 And I'm like, "No you have to enjoy this. It's happening now." 我就會說:「不,你應該要更開心啊,因為它成真了。」 Enjoy it, have fun. - Absolutely. 要享受啊,好好地玩 - 對,沒錯 Uh, I saw you, last time I saw you was at the Met Gala, 我上次看到妳的時候是在 Met Gala which was this beautiful night, where everyone just looks, 當天是一個很美的夜晚,每個人看起來都很美 I don't even know how I got invited to it, but anyways. 我根本不知道為什麼我會被邀請,但總之... It's a weir-- It's a weird thing though. 這很怪...這其實是一件很怪的事 It's great but it's kind of weird, no? 雖然很棒,但其實蠻怪的,不會嗎? No, I think it's normal for me. 不會啊,對我來說超正常的 (反義) I always drink in museums. - Wait, did I see you there? 我每次去博物館都會喝酒 - 等等,我有在現場碰到你嗎? Yeah, I saw you quickly. But I waved and you ignored me. 有,我有看到妳一下,還跟妳揮手,但妳沒理我 But it's fine. it's no big deal. 但沒關係啦,小事 I get so nervous and overwhelmed, I just, like, blackout. 我是超緊張,壓力超大,我整個腦海一片空白 And then, all I remember was, was meeting Kate Moss and Rita Ora, who I hadn't met before. 然後我只記得我遇到了 Kate Moss 跟 Rita Ora,我跟她還沒見過面 But then hearing the first bars of Madonna performing and just was like, bye -- 然後當我聽到 Madonna 開唱的第一小節,我就馬上說掰掰 Didn't even say goodbye, just walked straight off. 都還沒好好說完掰掰我就直接走掉了 And so they must've been like, "She's a very strange person." 他們當時一定在想:「這個人怎麼這麼怪啊?」 No, but how great was Madonna? It's all I cared about. 但 Madonna 表現如何? 我只在乎這個 It was the best. 她的表演最棒了 I mean of course I cared about being at Met Ball, and I would love to go next year and all that stuff, but, like... 我當然很喜歡參加 Met Ball,也希望明年也可以去之類的 But look, this is, this is your dress. 來看一下,這是妳當天的禮服 I mean, you just look stunning. - That's me just practicing to be Batwoman 妳看起真是太亮眼了。- 那是我在練習蝙蝠女的招牌動作 Look at that. 你們看看 Yeah, exactly. 對,沒錯 You know, first, first Batwoman right there, before you even knew, yeah. 妳的第一個蝙蝠女招牌動作,妳當時都還不知道這個消息呢 Well, actually, my first attempt at Batwoman was when I was a kid. 其實我第一次學蝙蝠女是在我還是小孩的時候 I, I was telling my mom and she has a Bat tattoo. 我跟我媽說的時候,我媽她有一個蝙蝠的刺青 She has like a little Batman tattoo, my mom, when she was in her 20s because she had pet bats growing up. 我媽 20 歲時有刺了一個蝙蝠俠的小刺青,因為她小時候有養蝙蝠 Very normal. 很正常啦 What?! Yeah, she had, she nursed these little pet bats back to life, 什麼! 對,她會照顧這些蝙蝠,讓牠們能存活 but then they couldn't go anywhere because they were domesticated so they just lived in the house 但牠們哪也去不了,因為牠們習慣被養著,所以牠們就住在家裡 and [Bleep] everywhere. And... 然後到處大便 (遭消音) This is the best interview I've ever had in my entire l-- 這是我人生中最棒的訪談了 I'm so intrigued. 整個好奇心都起來了 You said this last time because of the giant teacup pig. 你上次聽到我說那個巨大的迷你豬也這麼說 That's right! Dude, your mom's very interesting. 沒錯,妳媽真的太有趣了 I want to have your mom on the show. 我想邀請妳媽來上節目 And that pig is, is still alive. 而且那頭豬還活著呢 And she was telling me this story about, because we grew up with, you know, not a lot of money 我媽跟我說了一個故事,因為小時候我們家並不是很有錢 and so I would make my toys. 所以我都會自己做玩具 And I made batwings out of, like recycled cardboard boxes. 我就用回收的厚紙板做了蝙蝠的翅膀 And I would sleep in them and I would run around in them. 我睡覺時不會拿下來,我會穿著翅膀跑來跑去 And I would jump off, high, high things. 然後我會從很高的地方跳下來 And she would have to catch me. 然後我媽就必須接到我 And she just said that we would have to keep, gaffer taping them 她說我們必須一直拿大力膠帶黏那對翅膀 because they were like soggy and wet an smelly and gross. 因為他們會被浸溼然後軟掉還會臭掉 And I just lived in them. -And now you are Batwoman. 我就是一直穿著我的翅膀 -然後現在妳就是蝙蝠女了 And now I'll get ones that aren't made of cardboard. 現在我終於可以得到比厚紙板還要好的翅膀了 Yeah. Dude, oh, my God! Is that a good story or not? 對耶,我的天啊,這故事超勵志的 It's a good story. -That's a great story. 這故事很棒 - 超棒的一個故事 You have to put, you have to put a little shout out to the cardboard wings in the show somewhere. 妳一定要在妳的節目裡好好紀念妳的厚紙板翅膀 Oh, I do. I do! We so have to do that. 噢,我會的,我們一定會這麼做 Right? Just have it somewhere in the corner just so you know, 是不是!妳就把他放在角落 like, yeah I started from the bottom, now we're here. Yeah. 就像那句話「英雄不怕出身低」 Oh! 噢!
A2 初級 中文 美國腔 TheTonightShow 蝙蝠女 翅膀 紙板 名言 醫院 DC 英雄迷看過來! Batwoman 「蝙蝠女」要來啦! (Ruby Rose Gets Emotional About Being Cast as Batwoman) 6431 203 Winnie Liao 發佈於 2018 年 09 月 11 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字