Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Hello everybody

    大家好,

  • My name is Daniel from ITI TAITRA

    我是外貿協會培訓中心的 Daniel

  • and this is Common Business Idioms.

    歡迎來學習商業英文慣用語

  • Today, we'll talk about the idiom "Ahead of the pack"

    今天我們要談 "Ahead of the pack" 這個慣用語

  • Let's begin!

    我們開始吧!

  • In the business world, we have winners and losers.

    在商場上,有贏家也有輸家

  • We have people who succeed, and people who don't.

    有人很成功,也有人失敗了。

  • Competition is fierce, and everybody wants to be "ahead of the pack".

    競爭是很殘酷的,所以大家會想要「領先對手」。

  • So what does this idiom mean?

    所以這個慣用語是什麼意思呢?

  • First, let's talk about the word "pack".

    在此之前,我們先談 "pack" 這個字的意思

  • In English, we say pack when we are referring to a body of competitors

    "pack" 是指在比賽中

  • following the leader in a race or competition.

    跟隨領先者的一大群人

  • So just picture a group or runners, or a pack, chasing the leader of a race.

    想像一下在跑步比賽時,跟著領頭跑者的那一大群人

  • So I guess you can already have a pretty good idea

    我想這樣形容,你們應該就可以了解

  • about what this business idiom means, right?

    這個慣用語的意思了吧!

  • Yep. In business context, to be "ahead of the pack"

    沒錯!商業慣用語中,"ahead of the pack"

  • simply means to be more successful than the competition.

    就是「領先對手」的意思

  • Got it? Good!

    明白了嗎?很棒!

  • Now, let's take a look this idiom in some example sentences, shall we?

    現在,我們來看怎麼使用這個慣用語吧!

  • For example, someone in a business might say:

    例如:在商場上,可以這麼說:

  • "If we want to stay ahead of the pack,

    如果你們想要領先對手,

  • we will have to invest more in R&D!"

    必需擴大投資研發!

  • In another example, someone might say

    再舉一個例子,可以這麼說:

  • "With good leadership,

    在優秀的領導之下,

  • we will ensure that our company stays ahead of the pack."

    公司得以保持領先對手的態勢。

  • Also, you can say "lead the pack" instead of being "ahead of the pack".

    同樣的,你也可以說 "lead the pack"

  • Now, be careful here because the word "lead" is a verb in this idiom,

    但要留意 "lead" 是動詞

  • so this is what it looks like in a sentence:

    所以在句子裡應該這樣表達:

  • "This new smartphone has led the pack in sales for 7 consecutive months."

    這支智慧型手機已連續 7 個月蟬連銷售排行領先地位

  • Wow! That's pretty impressive.

    哇!超強的!

  • There you go everyone!

    今天大家都幹得好!

  • And I hope that all of you ITIers and future business people

    我希望 ITI 同學,和未來的商業人士們,都能「領先對手」

  • will one day find yourselves "ahead of the pack."

    我們下次見!

Hello everybody

大家好,

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋