Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • There's a stigma today that the older you get, the more popularity points you lose

    如今有一種成見,認為年齡越大,失去的人氣值就越多

  • We're afraid to age because it often translates to additional responsibilities,

    我們害怕變老,因為這往往意味著要承擔更多的責任、

  • set routines, and monotony.

    套路和單調。

  • But what if getting older, or rather, being an old soul,

    但是,如果年紀大了,或者說,靈魂老了、

  • regardless of what age you are, is actually rewarding?

    無論你是什麼年齡段的人,實際上都有收穫嗎?

  • When asked what attracted him to make the film, Howl's Moving Castle, Hayao Miyazaki states

    當被問及是什麼吸引他拍攝電影《哈爾的移動城堡》時,宮崎駿說

  • "Sophie, the girl, is given a spell and transformed into an old woman.

    "女孩索菲被施了咒語,變成了一位老婦人。

  • "It would be a lie to say that turning young again would mean living happily ever after.

    "如果說重返青春就意味著從此過上幸福的生活,那是騙人的。

  • "I didn't want to say that. I didn't want to make it seem like turning old was such a bad thing.

    "我不想這麼說。我不想讓人覺得變老是件壞事。

  • "The idea was that maybe she'll have learned something by being old for a while

    "我的想法是,也許她老了一段時間,會學到一些東西

  • and, when she is actually old, make a better grandma.

    並在她真正老去時,做一個更好的奶奶。

  • "Anyway, as Sophie gets older, she gets more pep. She says what's on her mind.

    "總之,隨著蘇菲年齡的增長,她變得越來越有活力。她把心裡話都說出來了。

  • "She's transformed from a shy, mousy, little girl to a blunt, honest woman.

    "她從一個害羞、靦腆的小女孩變成了一個直率、誠實的女人。

  • "It is not a motif you see often, and, especially with an old woman taking up the whole screen, it's a big theatrical risk.

    "這個主題並不常見,尤其是一個老婦人佔據了整個銀幕,這是一個很大的戲劇風險。

  • "But, it's a delusion that being young means you're happy."

    "但是,年輕就意味著幸福,這是一種錯覺"

  • Miyazaki breaks away from the stereotype of starring young faces when he lets old Sophie be the center

    宮崎駿打破了由年輕面孔主演的刻板印象,他讓老蘇菲成為中心人物

  • because he understands the value of her journey of maturing, giving the audience an authentic message.

    因為他了解她成熟歷程的價值,給觀眾帶來真實的資訊。

  • Being an old soul means having a sort of wisdom and outlook on life that indicates intelligence.

    作為一個老靈魂,意味著擁有一種智慧和人生觀,表明自己很聰明。

  • This type of intelligence isn't synonymous to memorizing textbook definitions

    這種智力並不等同於背誦教科書上的定義

  • but, rather, it can only be gained by observing what happens in the world

    而只能通過觀察世界上發生的事情來獲得

  • and understanding the intricacies of why those events occur.

    並瞭解這些事件發生的複雜原因。

  • On the surface, an old soul might seem bland because they usually don't take part in culturally hip activities.

    從表面上看,老靈魂可能顯得平淡無奇,因為他們通常不參加文化時尚活動。

  • but there's always more to them than meets the eye.

    但是,他們總是比我們看到的更多。

  • Sound familiar? Here are 10 sure signs to look out for, if you think you identify as an old soul.

    聽起來熟悉嗎?如果你認為自己是一個 "老靈魂",那麼這裡有 10 個值得注意的跡象。

  • One: you have a deep thirst for knowledge.

    其一:你求知若渴。

  • You're constantly tying together information you pick up on,

    你要不斷地把自己收集到的資訊串聯起來、

  • whether it's from literature, film, or social interactions.

    無論是文學、電影還是社會交往。

  • Instead of just skimming over various topics, you take the time to go in-depth,

    你沒有對各種主題浮光掠影,而是花時間深入探討、

  • and carefully investigate things you strongly connect with, developing your wisdom.

    仔細研究與你有強烈共鳴的事物,開發你的智慧。

  • Two: you hate superficial small talk.

    第二:你討厭膚淺的閒聊。

  • Forget mentioning the weather or what you had for dinner last night.

    別提天氣或昨晚吃了什麼。

  • Instead, you like having meaningful conversations that stimulate your thinking.

    相反,你喜歡進行有意義的對話,激發你的思考。

  • You're careful and selective about your word choice, because you like making every thought count.

    你對自己的用詞謹慎而挑剔,因為你喜歡讓每一個想法都有價值。

  • You naturally have strong communication and verbal skills.

    您天生具有很強的溝通能力和語言表達能力。

  • Sometimes others can't keep up with your conversations, making you feel lonely.

    有時,別人跟不上你的對話,會讓你感到孤獨。

  • Three: you see the big picture.

    三:你能縱觀全局。

  • Philosophy intrigues you. You're not afraid to question the systems and institutions of society,

    你對哲學很感興趣。你不怕質疑社會制度和體制、

  • and ask the wise instead of just accepting things at face value.

    並向智者請教,而不是信口開河。

  • You're comfortable delving in the realm of abstraction, exploring theories, and what-ifs.

    你喜歡深入抽象領域,探索理論和假設。

  • You lean towards possibilities, and you're fixed on the future.

    你傾向於各種可能性,並著眼於未來。

  • because what's more abstract than the idea of a moment that hasn't happened yet?

    因為還有什麼比尚未發生的時刻更抽象呢?

  • Four: you don't want to date.

    四:你不想約會。

  • Hook-up culture is something that is difficult for you to wrap your head around

    勾搭文化讓你難以理解

  • and your prefer not to participate in it.

    而你寧願不參與其中。

  • Shallow flirting, playing games, and stringing others along, are all languages you simply don't speak.

    膚淺的調情、玩遊戲、串門,這些都是你根本不會說的語言。

  • You have a strong sense of self, and hold standards you refuse to lower,

    你有強烈的自我意識,並堅持自己的標準,拒絕降低、

  • because that would only mean denying a core part of who you are.

    因為那隻會否認你的核心部分。

  • after all, there's bound to be someone else out there who wishes to meet someone like you.

    畢竟,一定會有其他人希望遇到像你這樣的人。

  • When you finally find someone who gets it, you don't take them for granted

    當你終於找到能理解你的人時,你不會認為他們是理所當然的

  • because it was hard for you to find them in the first place.

    因為你本來就很難找到它們。

  • Five: you can see right through people.

    五:你能看穿別人。

  • You can detect lies and deceit miles away.

    你能在數英里之外識破謊言和欺騙。

  • You're good at reading peoples' intentions, and you don't let just anyone in,

    你善於揣摩別人的意圖,不會讓任何人隨便進來、

  • being extra careful about who you associate yourself with.

    對自己的交往對象格外小心。

  • People often find it uncanny that you're able to figure them out right from the get-go,

    人們常常會覺得不可思議,因為你從一開始就能猜到他們的心思、

  • making you a natural psychologist.

    讓你成為一個天生的心理學家。

  • Six: people often go to you for advice.

    六:人們經常向你尋求建議。

  • They gravitate towards you because they admire your maturity.

    他們向你靠攏,是因為他們欣賞你的成熟。

  • You're often seen as a role model

    您經常被視為榜樣

  • Even if you don't have it all together, somehow you can take even the most chaotic situations

    即使你不在一起,不知何故,你也能把最混亂的局面處理得井井有條

  • and find some sort of valuable lesson in them.

    並從中找到某種寶貴的經驗。

  • Your introspective nature is what helps you make important revelations and reflections,

    你的內省天性有助於你做出重要的啟示和反思、

  • leading people to respect and trust you for having clear, sound judgments.

    讓人們尊重和信任你,因為你有清晰、正確的判斷。

  • Seven: empathy is your middle name.

    七:換位思考是你的中間名。

  • Sensitive by nature, you are an emotional sponge, and can pick up how the people around you feel.

    天生敏感的你是一塊情感海綿,能捕捉到周圍人的感受。

  • You're always willing to lend a helping hand to someone in need,

    你總是願意向需要幫助的人伸出援助之手、

  • and you're naturally skilled at seeing from different perspectives.

    而且你天生擅長從不同角度看問題。

  • Instead of being judgmental, you're very open minded and open hearted.

    你沒有妄加評論,而是非常開明和豁達。

  • Eight: you like your space.

    八:你喜歡自己的空間。

  • You value your alone time, as it helps you recharge.

    你很珍惜獨處的時間,因為這有助於你充電。

  • You find it meaningful to roam off on your own

    你覺得獨自漫遊很有意義

  • because distance and time away from the social scene helps you connect the dots

    因為遠離社交圈的距離和時間會幫助你把事情聯繫起來

  • and make sense of things that can't be understood in a busy environment.

    並在繁忙的環境中理解無法理解的事情。

  • Nine: you have a hard time fitting in with people your age.

    九:你很難融入同齡人。

  • You often feel light years away from your peers and seek people with wiser personalities

    你常常覺得自己與同齡人相去甚遠,並尋找性格更睿智的人

  • and more life experiences to become your friends and lovers.

    和更多的生活體驗,成為你的朋友和夫妻。

  • You always feel out of place with what is currently trending in pop culture,

    你總覺得自己與當前流行文化的趨勢格格不入、

  • which can easily cause others to categorize you as a non-conformist or an oddball.

    這很容易讓別人把你歸類為不合群的人或怪人。

  • But you're willing to be misunderstood if it means keeping some of the genius you have tucked away.

    但你願意被人誤解,如果這意味著你要保留自己的一些天才。

  • You want to keep growing at your own, unique pace.

    你希望以自己獨特的步伐不斷成長。

  • Instead of hanging out with a group of people who make you feel even more alone,

    而不是和一群讓你感到更加孤獨的人混在一起、

  • you find the special few who encourage and nurture you to be the authentic old soul you are.

    你會發現有少數特殊的人在鼓勵和培養你,讓你成為真正的老靈魂。

  • Ten: and yet, despite feeling out of place, no one gives you as much clarity as yourself.

    十:然而,儘管你感到格格不入,但沒有人能像你自己一樣給你帶來清晰的感覺。

  • Knowledge is power, and you cherish every ounce of knowing who you are.

    知識就是力量,你珍惜瞭解自己的每一分每一秒。

  • Even if it's in disagreement with your generation.

    即使與你們這一代人意見相左。

  • At one point, you realize that you're not obligated to explain yourself.

    有一次,你意識到你沒有義務解釋自己。

  • You just are.

    你就是

  • And no matter how lonely the path may seem at first glance,

    無論這條路乍看起來多麼孤獨、

  • you ultimately realize the way you function plays an important role in this world.

    你最終會意識到,你的工作方式在這個世界上扮演著重要角色。

  • Old souls have their own special niche.

    老靈魂有自己的特殊位置。

  • So may you always have the courage to embrace it.

    所以,願你永遠擁有擁抱它的勇氣。

  • If you enjoyed this video, be sure to check out our website and other social media,

    如果您喜歡這段視頻,請務必訪問我們的網站和其他社交媒體、

  • as well as our new Patreon account for more content.

    以及我們新的 Patreon 賬戶,以獲取更多內容。

  • And don't forget to subscribe. Thanks for watching!

    別忘了訂閱。感謝觀看!

There's a stigma today that the older you get, the more popularity points you lose

如今有一種成見,認為年齡越大,失去的人氣值就越多

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋