Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • So, you're coming to Britain. Maybe it's for a holiday, maybe it's a business trip, maybe it's to study.

    所以你要來英國。也許是來度假的也許是商務旅行。也許是...

  • Well, here are the ten basic English phrases that you need to know.

    是學習。好了,以下是你需要知道的十個基本英語短語。

  • All right, if there's one word you need to know if you come to Britain, it's thank you.

    好吧,如果有一個詞,你需要知道,如果你來到英國,這是謝謝你。我們

  • We use thank you all the time.

    一直在用 "謝謝"。如果有人為你開門,我們會說謝謝。當

  • Uh.... if someone opens the door for you we say thank you.

  • Uh... when the waiter or waitress brings your food, we say thank you.

    服務員或服務員給你送來食物,我們會說謝謝你。所有的時間。所以我們有很多

  • All the time.

  • So, we've got lots of different ways to say thank you. We've got thanks. We've got thanks so much.

    不同的方式來表示感謝。我們已經得到了感謝。我們已經得到了感謝這麼多。我們已經

  • Uh... we've also got cheers; that's a really nice informal way to say thank you. Cheers.

    也得到了歡呼聲,這是一個非常好的非正式的方式來表示感謝,乾杯。所以一定要

  • So, make sure you learn one way to say "thank you" at least, and use it all the time.

    你至少要學會一種說謝謝的方式,而且要一直使用。我們下一個詞是

  • Our next word is "excuse me".

    對不起。這是個很好的詞,因為它有很多不同的意思。其中一個意思是

  • Now, this is a brilliant word because it has loads of different meanings.

  • The one meaning is to get attention, someone's attention.

    是為了引起注意,有人的注意。所以你可以說 "對不起",這意味著你...

  • So, you can say, "Excuse me, um, excuse me," and that means you want their attention.

  • Uh... it can also be uh... an apology, a way to apologize.

    想要他們的關注。它也可以是一種道歉或道歉的方式。所以 "哦,對不起 "是

  • So, "Oh, excuse me," is a way to say "I'm sorry".

  • It's also really good when you are walking around the city to go past people.

    一種說對不起的方式。這也是非常好的,當你在城市裡走動,去

  • You could say, "Excuse me," if you want to kind of walk around them, uh... make sure they know that you're there.

    過去的人。你可以說,對不起,如果你想 那種走在他們身邊,確保。

  • So, it's a word that has a lot of different meanings; super useful.

    他們知道你在那裡。所以這是一個有很多不同含義的詞,超級有用。

  • Perhaps the most useful word in English is "sorry"; we use sorry all the time.

    也許英語中最有用的詞是 "對不起"。我們一直都在用 "對不起"。我的意思是

  • I mean, we use sorry to apologize even when we didn't do anything wrong.

    我們用對不起來道歉,即使我們沒有做錯什麼。例如,如果有人

  • For example, if someone bumps into me, I'll say sorry.

    撞到我,我會說對不起。我不知道,這有點奇怪,我知道這很瘋狂。我們還

  • I don't know, it's a bit weird, I know, it's crazy.

  • We also use sorry to get someone to repeat something.

    用 "對不起 "來讓別人重複一些東西。所以如果我們不明白他們說的話

  • So, if we didn't understand what they said, we could say, "I'm sorry?" and that's a way to ask them to repeat what they said.

    我們可以說'對不起',這是一種要求他們重複他們所說的話的方式。

  • Now, I'm sure your English is much better than you think it is.

    我相信你的英語比你想象的要好得多,但如果你不覺得完全...

  • But if you don't feel totally confident with your English when you're here, you could say to someone, "I''m sorry, but I don't speak much English."

    當你在這裡的時候,你對自己的英語很有信心,你可以對別人說 "對不起,但我......"。

  • I''m sorry, but I don't speak much English.

  • That's a great phrase to use to prepare someone for a... for a conversation.

    "不怎麼會說英語這是一個很好的短語,用來準備別人的對話。

  • And, hopefully, they'll be a little bit slower in their speech.

    希望他們說話會慢一點。他們會把話說得更清楚

  • They'll say things more clearly to help you to understand, uh, what they're saying.

    來幫助你理解他們在說什麼。現在,有時人們說話真的很快,所以

  • Now, sometimes people talk really quickly, so you might want them to repeat what they've just said.

    你可能希望他們重複剛才的話。所以你可以說 "你能說

  • So you could say, "Could you say that again, please?" Could you say that again, please?

  • Hopefully, they'll repeat what they said and you can understand them.

    '請再講一遍,好嗎?希望他們能重複他們說的話,你能理解他們。

  • A super useful phrase that we use all the time is "I'd like". I'd like...

    我們經常使用的一個超級有用的短語是 "我想..."。這句話的意思完全一樣

  • It's exactly the same as "I want"; we use it to do everything.

    如我所願,我們用它來做一切。例如,要訂購食物,你可以說 "我願意"。

  • To order food, for example, you could say, "I'd like a hamburger, please."

    "請給我一個漢堡包如果你在地鐵站,你可以說'我想要一張票。

  • If you are at the tube station, you could say, "I'd like a ticket, please."

    "請。所以I'd like是一個非常有用的短語。I'd是我想,所以我想,我們合同。

  • So, "I'd like" is a really useful phrase.

    它,我喜歡。那麼,當我們想找東西的時候,當我們想定位的時候,我們該怎麼說呢?

  • The "I'd" is "I would", so, "I would like", we contract it, "I'd" like. I'd like.

  • So, what do we say when we want to find something, when we want to locate where something is?

    東西在哪裡?有很多不同的短語我們可以使用。我們用 "對不起 "也許

  • There are lots of different phrases we could use.

  • Uh, we use "excuse me", maybe, to get someone's attention, and then we could say, "Um... excuse me, do you know where the nearest toilet is?"

    引起別人的注意,然後我們就可以說 "對不起,你知道最近的地方在哪裡嗎?

  • Or, "Do you know where the nearest tube station is?" or "Do you know where the nearest ice rink is?"

    '或者'你知道最近的地鐵站在哪裡嗎?或者 "你知道哪裡是

  • Ok, we got that one.

    最近的溜冰場是?好吧,我們得到了一個。你可以說 "對不起,你知道在哪裡

  • Uh... you could say, "Uh... excuse me, do you know where Buckingham Palace is?" Do you know where Buckingham Palace is?

  • So, a nice phrase to find where something is.

    白金漢宮是?所以這句話很好,可以找到東西在哪裡。

  • Of course, if you want to know the price of something, you could say, "How much is blah, blah, blah?"

    當然,如果你想知道某樣東西的價格,你可以說 "多少錢是......",所以

  • So, "How much is this?" "How much is that?" "How much is this t-shirt?" "How much are these jeans?" etc.

    這個多少錢?""那個多少錢?""這件T恤多少錢?""這些多少錢?

  • "How much", really useful phrase.

    牛仔褲?"等等。多少錢,真的很有用的一句話。另一句必不可少的話,當你來

  • Another essential phrase when you come to London is, "Could we have...? Could we have...?" So it's a very polite way to request something.

    倫敦的意思是 "我們能不能..."?所以這是一種非常禮貌的請求方式,例如:

  • So, for example, "Uh, could we have the bill, please?" Could we have the bill, please?

    '請給我們賬單,好嗎?"或者 "請給我們菜單,好嗎?那我們能不能

  • Or, "Could we have the menu, please?" Could we have the menu, please?

  • So "could we have" or "could I have" is a nice, polite way to request something.

    或我可以有是一個很好的禮貌的方式來要求的東西。有點像之前

  • Um... a little bit like earlier when we looked at "could you say that again"; nice polite way to request something.

    我們看著 "你能再說一遍嗎?很有禮貌的請求方式。我們最後的

  • Our final phrase for today is maybe the most important, although I know I've said that about every phrase so far.

    今天的這句話也許是最重要的,雖然我知道我已經說過了,關於每一個

  • "Do you have wifi?" Do you have wifi? These days, we always need wifi, we always need to be connected.

    句話至今。'你有wifi嗎?這年頭,我們總是需要wifi,我們總是需要是

  • So the phrase "Do you have wifi?" The most important. You could also ask, "Um... What's the password?" What's the password?

    連接,所以一句 "你有wifi嗎?"。最重要的。你也可以問'什麼是

  • So, if they do have wifi, you could say, "What's the password?"

    "密碼是什麼?所以,如果他們真的有wifi,你可以說'密碼是什麼?'。這就是

  • That's the little word or number that they'll give you so that you can get connected.

    他們會給你一個小字或數字,這樣你就可以聯繫上了。吃飯睡覺

  • Eat Sleep Dreamers, I hope you found that useful. I hope that when you come to Britain, you can use all of those phrases perfectly.

    夢想家希望你覺得有用。我希望當你來到英國時,你可以。

  • Remember, I've got new videos every Tuesday and every Friday helping you take your English to the next level.

    完美地使用所有這些短語。記住,我每週二都有新的視頻,而且每週週五幫你的英語更上一層樓。我真的很喜歡這次散步

  • I've really enjoyed this walk around London, guys; I'd love to do it again sometime.

    我很想再來一次,下次再來,我是湯姆,他在倫敦。

  • Until next time, this is Tom, the chief dreamer, saying goodbye.

    首席夢想家,說再見。

So, you're coming to Britain. Maybe it's for a holiday, maybe it's a business trip, maybe it's to study.

所以你要來英國。也許是來度假的也許是商務旅行。也許是...

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋