Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Are you really watching this video at work?

    你真的是在工作時看這個視頻嗎?

  • It's time to stop dreaming about traveling the world and make it happen.

    是時候不再做環遊世界的夢,而是實現它了。

  • Not next year, but right now.

    不是明年,而是現在。

  • I'm Marko. I'm Alex.

    我是Marko.我是亞歷克斯

  • And you're watching Vagabrothers, your go-to guide for travel tips, inspiration,and vlogs here on YouTube.

    您正在觀看的是Vagabrothers,您在YouTube上的旅行技巧、靈感和Vlogs指南。

  • In this video we're going to help you make a plan to quit your job,

    在這個視頻中,我們將幫助你制定一個辭職計劃。

  • travel the world, and do it all without pissing off your boss.

    環遊世界,在不惹惱你的老闆的情況下完成這一切。

  • So if you haven't already, hit that subscribe button and turn on notifications

    所以,如果你還沒有,請點擊訂閱按鈕,並打開通知。

  • for more inspiration to escape a nine-to-five.

    以獲得更多逃離朝九晚五生活的靈感。

  • Without further ado, sit up straight pretend to be working....

    不說了,坐直了假裝在工作......。

  • maybe put some headphones in.

    也許把一些耳機。

  • This is how you quit your job to travel the world,

    你就是這樣辭掉工作去環遊世界的。

  • but not pissing off your boss.

    但不能惹惱你的老闆。

  • Oh yeah.. that too.

    哦,是的... ... 那也是。

  • Before we get started, let's take a step back.

    在開始之前,我們先退一步。

  • Why quit a perfectly well-paying job to travel the world?

    為什麼要辭掉一份收入很高的工作去環遊世界?

  • It goes completely against a lot of the advice

    它完全違背了很多建議

  • we were given by society and parents.

    我們是社會和父母給的。

  • All right kiddo. Well, I'm going to tell you how it's going to go.

    好吧,KIDDO。好了,我要告訴你它是如何去。

  • You're going to keep your head down and focus on your career.

    你要低頭專心做事業。

  • You make some money, put a down payment on a house, get married, have kids.

    你賺了錢,付了房子的首付,結婚,生孩子。

  • Maybe you can travel when you retire, say seventy, seventy five...

    也許你退休後可以去旅遊,比如說七十歲,七十五歲... ...

  • Eh, why not eighty? That sounds good.

    嗯,為什麼不是八十? 這聽起來不錯。

  • Well, times have changed.

    好吧,時代已經改變了。

  • Our generation is less likely to receive the generous retirement benefits that our parents did,

    我們這一代人不太可能像我們的父母那樣獲得優厚的退休福利。

  • and fewer people are willing to wait until retirement to travel the world.

    而願意等到退休後再去環遊世界的人越來越少。

  • Plus with smartphones keeping us connected 24/7,

    再加上智能手機讓我們24小時保持聯繫。

  • it's harder than ever to unplug and separate work and personal life.

    現在比以往任何時候都更難拔掉插頭,把工作和個人生活分開。

  • Burnout is a real problem,

    職業倦怠是一個真正的問題。

  • and there's no better solution than a little bit of time off.

    而沒有比一點點時間的休息更好的解決辦法了。

  • Or maybe your inner voice is screaming at you to do something....

    或者你內心的聲音在向你喊話,讓你做一些事情......。

  • travel the world, write a book, or change up your life completely.

    環遊世界,寫一本書,或者徹底改變你的生活。

  • Whatever it is, it's not your nine-to-five.

    不管是什麼,它不是你的朝九晚五。

  • It's time to scratch that itch.

    是時候去撓癢癢了。

  • Start by making a plan.

    首先要制定一個計劃。

  • Ask yourself what do you want to get out of this break?

    捫心自問,你想從這次休息中得到什麼?

  • Maybe you want to check a couple of things off your bucket list.

    也許你想從你的遺願清單上勾選幾件事情。

  • If you do click here for inspiration.

    如果你有,請點擊這裡獲取靈感。

  • If you had all time and money in the world, what would you do?

    如果你有世界上所有的時間和金錢,你會怎麼做?

  • How can you get paid to do what you love?

    如何能讓你做自己喜歡的事情獲得報酬?

  • Answering these difficult questions will give you the direction you need to make a plan.

    回答這些困難的問題,會給你制定計劃的方向。

  • Above all do you want to return to your current job?

    最重要的是你想回到你現在的工作崗位嗎?

  • If not hold a beat; if yes find out if your company offers sabbaticals.

    如果沒有請稍等;如果有請了解一下你們公司是否提供休假。

  • But bros, what's a sabbatical?

    但是兄弟們,什麼是休假?

  • Glad you asked, Brosef.

    很高興你這麼問,Brosef

  • The word sabbatical comes from the Hebrew word, "shabbat."

    安息日這個詞來自希伯來語 "安息日"。

  • Literally sabbath or a ceasing to work.

    字面意思是安息日或停止工作。

  • And the Bible commands we take one year off of every seven years from work.

    而《聖經》命令我們每7年休1年工。

  • These days to take a sabbatical,

    這幾天要休假。

  • you're probably going to have to negotiate with your boss.

    你可能要和你的老闆談判。

  • And although it's less common in the United States than say in Europe or Australia,

    雖然在美國比起歐洲和澳洲來說,這種情況不太常見。

  • many companies are realizing the importance of retaining

    許多公司都意識到留住員工的重要性。

  • talented employees by giving them some well deserved break time.

    給予優秀員工一些應得的休息時間。

  • Usually sabbaticals are offered after a couple years of work, but not always.

    通常工作幾年後就會有休假,但不一定。

  • Deloitte offers sabbaticals after just six months, and some offer paid sabbaticals.

    德勤提供的休假只需6個月,有的還提供帶薪休假。

  • You can literally get paid to be at the beach instead of the office.

    你可以從字面上得到報酬去海邊而不是辦公室。

  • That's what you call a radical sabbatical.

    這就是你所說的激進的休假。

  • Ask how much time off your boss has granted other coworkers in the past.

    詢問你的老闆過去給予其他同事多少假期。

  • Six months to a year is not uncommon, but

    六個月到一年的時間並不罕見,但。

  • six weeks is the same amount of time as a maternity leave.

    六週與產假的時間相同;

  • Most companies are already familiar with giving that much time off.

    大多數公司已經熟悉了給那麼多的假期。

  • And if you're quitting your job for good,

    如果你要永遠辭職的話

  • make your own sabbatical by scheduling some free time before you start your next job.

    在你開始下一份工作之前,安排一些空閒時間,讓你自己的休假。

  • Obviously, it's not as sweet as a paid sabbatical,

    顯然,這沒有帶薪休假那麼甜蜜。

  • but it does give you the freedom to take as much time off as your budget will allow.

    但它確實給了你自由,在你的預算允許的情況下,你可以休多少時間。

  • But no matter which route you decide to take, now comes the hardest part...

    但不管你決定走哪條路,現在最困難的部分來了... ...

  • telling your boss.

    告訴你的老闆。

  • Quitting your job or requesting time off is not easy.

    辭職或申請休假並不容易。

  • Just like asking for a raise, these conversations can get awkward.

    就像要求加薪一樣,這些對話也會變得很尷尬。

  • You need to stick your neck out a little bit, and

    你需要把脖子伸出來一點,然後... ...

  • prepare yourself for possible rejection.

    為可能的拒絕做好準備。

  • It's an unavoidable step, but one you should handle tactfully

    這是一個不可避免的步驟,但你應該有技巧的處理

  • if you ever want to come back or put them down as a reference.

    如果你想回來或把它們作為參考。

  • Hey, everybody listen...

    嘿,大家聽著...

  • Screw you, screw you.

    去你的,去你的。

  • You're cool. Screw you. I'm out.

    你很酷。去你的 我不幹了

  • By this time next week, I'll be sitting in Thailand sipping a special milkshake, waiting for the full moon party

    下週的這個時候,我會坐在泰國,喝著特製的奶昔,等待著滿月的聚會

  • Adios losers.

    再見,失敗者。

  • No, no. Just resist the temptation.

    不,不。 只要抵制住誘惑。

  • Frame your decision as a chance for personal growth... important time before marriage, kids, and a mortgage.

    把你的決定看作是個人成長的機會... 在結婚、生孩子和抵押貸款之前的重要時刻。

  • Make it clear that you do not intend just to goof off,

    說清楚,你的目的不只是為了胡鬧。

  • that you will return to work as a more well-rounded and productive employee.

    你將作為一個更全面、更有成效的員工重返工作崗位。

  • Mention up front any skills or hobbies that you're going to be working on during your sabbatical.

    提前說明你在休假期間要研究的任何技能或愛好。

  • Then relate how these skills or hobbies will improve your productivity and your presence in the workplace.

    然後聯繫這些技能或愛好如何提高你的工作效率和在職場中的存在感。

  • Remember, you're pitching this idea so write it out,

    記住,你是在推銷這個想法,所以要寫出來。

  • practice in the mirror, and pick a good time to say it...

    對著鏡子練習,選好時機說出來...

  • Friday afternoons or right before a holiday is best,

    週五下午或節假日前最好。

  • not when your boss has got a ton of her own work or two days before your trip.

    當你的老闆有一噸她自己的工作,或者在你旅行的前兩天,就不會了。

  • Follow these steps and chances are she'll say yes.

    按照這些步驟,她有可能會答應。

  • The hard part is over,

    困難的部分已經結束了。

  • but there are still a few crucial loose ends to tie up.

    但仍有一些關鍵的枝節需要打通。

  • Give your boss fair warning before your departure,

    在你離開之前,給你的老闆公平的警告。

  • and do everything in your power to make sure your replacement is brought up to speed before you leave.

    並盡一切努力確保你的替補人員在你離開前能跟上節奏。

  • When the big day arrives, part ways with class and leave a thoughtful gift.

    當大喜的日子到來時,與同學們分手,留下一份貼心的禮物。

  • Follow up a few weeks later with a postcard from the road thanking them for the opportunity to pursue this dream.

    幾周後用一張來自路上的明信片跟進,感謝他們有機會追求這個夢想。

  • Just make sure to go easy on the "humblebrag."

    只要保證 "謙虛的吹噓 "輕鬆一點就可以了。

  • All of this seems like a hassle, but trust us.

    這些看起來都很麻煩,但相信我們。

  • You'll be happy a year later when you have to put your boss's name as a reference for a new job.

    一年後,當你要把老闆的名字作為新工作的參考時,你會很高興。

  • You did it. You're free. Now what are you going to do?

    你做到了,你自由了 你是自由的。 現在你要做什麼?

  • Sure you can spend the first week celebrating, vegetating, or sleeping,

    當然,你可以在第一週慶祝、吃素或睡覺。

  • but don't squander this opportunity.

    但不要浪費這個機會。

  • You told your boss this was about personal growth, right?

    你告訴你的老闆這是關於個人成長的,對嗎?

  • Now live up to the promise.

    現在不負所托。

  • Set yourself up for success by committing early.

    儘早投入,為自己的成功做準備。

  • Buy those plane tickets while they're still cheap, and make major reservations

    趁著飛機票還便宜的時候,買下這些飛機票,並做好主要的預訂。

  • so there's no turning back.

    所以沒有回頭路

  • Keeping a journal is a great way to track your progress,

    寫日記是跟蹤你進展的好方法。

  • hone your intuition, and learn to listen to your heart.

    磨練你的直覺,學會傾聽你的內心。

  • And if you want to become more creative,

    而如果你想變得更有創意。

  • I highly recommend buying The Artist's Way.

    我強烈建議購買《藝術家之路》。

  • It's a 12-week course to unlock your creativity.

    這是一個為期12周的課程,以釋放你的創造力。

  • I'll put a link to the workbook in the info box.

    我會在資訊框裡放一個工作手冊的鏈接。

  • Give yourself space to explore your passions,

    給自己空間去探索自己的激情。

  • especially hobbies you've neglected or dreams that you've buried.

    尤其是被你忽視的愛好或被你埋沒的夢想。

  • Resist the urge to plan every minute of every day, and instead allow yourself to be open to the

    抵制計劃每一天每一分鐘的衝動,而是讓自己敞開心扉去面對。

  • experiences as they come to you.

    經驗,因為他們來找你。

  • Wander, linger, improvise.

    徘徊,流連,即興。

  • Who knows where the road will lead?

    誰知道這條路會通向哪裡?

  • Last but not least, enforce the boundaries of your sabbatical.

    最後但並非最不重要的一點是,要執行你的休假的界限。

  • Keep work emails to an absolute minimum, and turn off your phone.

    保持工作郵件的絕對最小化,並關閉手機。

  • Be present, and don't forget that being productive is not required for personal growth.

    做好當下,別忘了,個人成長不需要生產力。

  • Oftentimes, it's the opposite.

    很多時候,情況恰恰相反。

  • Eventually your sabbatical will end and you will need to return to work or try to find a new job.

    最終你的休假會結束,你需要回到工作崗位或嘗試尋找新的工作。

  • But take some time to process all of the experiences you've just had so you have something

    但要花些時間來處理你剛才的所有經歷,這樣你就會有一些東西。

  • thoughtful and meaningful to say during your job interview.

    在你的求職面試中,有思想、有意義的說。

  • Hey boss, long time no see.

    嘿,老闆,好久不見。

  • Dude, I got to tell you about this one time at the full moon party in Thailand.

    老兄,我得告訴你,有一次在泰國的滿月派對上。

  • Things got crazy.

    事情變得很瘋狂。

  • No, Brosef, no.

    不,Brosef,不。

  • Focus on the skills that you learned,

    專注於自己所學的技能。

  • whether it's "mejor espanol" or greater self-reliance,

    無論是 "mejor espanol "還是更多的自力更生。

  • and pick a few stories that illustrate how travel helped you grow.

    並選取幾個故事,說明旅行如何幫助你成長。

  • This will help you stick out from other job candidates.

    這將幫助你從其他求職者中脫穎而出。

  • Lastly and most importantly,

    最後,也是最重要的一點。

  • don't fall back into your old ruts.

    不落入你的老套路。

  • Instead bring your lessons from the road

    而不是帶著你在路上的經驗教訓

  • and integrate those into your everyday life

    並將這些融入到你的日常生活中

  • so you can walk through life deliberately,

    所以你可以刻意地走過人生。

  • even if it's just commuting to the office.

    即使只是上下班去辦公室。

  • Okay, those are our tips on how to quit your job and travel the world without pissing off your boss.

    好了,這些就是我們關於如何在不惹惱老闆的情況下辭職環遊世界的建議。

  • If you have questions about how to pull it off yourself, put those in the comments section.

    如果你有關於自己如何拉開的問題,可以在評論區提出來。

  • And other people who have successfully pulled off a sabbatical,

    而其他成功拉開休假的人。

  • put your answers in there as well and your tips are appreciated.

    把你的答案也放在那裡,你的提示是感激的。

  • If you enjoyed this video, you know what to do:

    如果你喜歡這個視頻,你知道該怎麼做。

  • give it a big thumbs- up, share it with your friends,

    給它一個大拇指,分享給你的朋友。

  • subscribe and turn on notifications ,if you haven't already.

    訂閱並打開通知,如果你還沒有。

  • If you don't have your notifications on you might not be getting our videos.

    如果你沒有打開通知,你可能無法收到我們的視頻。

  • And if you want to be part of our videos,

    如果你想成為我們視頻的一部分。

  • you can send us a short video asking any travel question in the world to:

    您可以向我們發送一個簡短的視頻,詢問世界上任何旅遊問題。

  • submissions.vagabrothers @ gmail.com

    submissions.vagabrothers @ gmail.com

  • Keep it as short as possible.. better chance it will be in one of our future videos.

    儘可能的簡短... ...最好能在我們未來的視頻中出現。

  • As always stay curious, keep exploring, and we will see you on the road.

    一如既往地保持好奇心,繼續探索,我們路上見。

  • Peace.

    和平。

Are you really watching this video at work?

你真的是在工作時看這個視頻嗎?

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 老闆 環遊 工作 視頻 惹惱 世界

How To Quit Your Job and Travel The World Now

  • 1103 8
    Samuel 發佈於 2018 年 07 月 20 日
影片單字