字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 This Great Big Story was made possible by Wells Fargo, established 1852, re-established 2018. 這集影片由建立於 1852 年、重建於 2018 年的 Wells Fargo 所贊助。 Almost every nationality on the planet is represented in the neighborhoods of Queens, New York, which means the streets are lined with food from around the world. 幾乎世界上所有的國家都在紐約皇后區占有一角,這表示街道上羅列著來自世界各地的食物。 And if there's one man who's tried them all, it's this guy. 如果說有人吃過全部的食物,那就是這傢伙了。 Don't be fooled by his slight frame. 不要被他瘦弱的外表騙了。 He's spent the last 20 years unearthing every hidden gem this side of the East River. 他花了 20 年挖掘隱藏在東河這岸所有的美食。 We're here in downtown Flushing, and there's all sorts of things here, including Soy Bean Chen Flower Shop, which is, of course, a florist. 我們正在法拉盛的市區,這裡包羅萬象,包含陳黃豆花城,它是一間花店。 But you might wonder why Soy Bean is in the name, and that's because they sell douhua, or fresh flower tofu⏤wonderful, warm, custardy tofu⏤right out of this window. 你可能疑惑為什麼它的店名會有黃豆,因為他們有賣豆花,也就是新鮮的花豆腐,美好、溫暖、滑順的豆腐就在這裡販售。 I love this one. It's really... what a great breakfast! 我喜歡這個,多麼棒的早餐。 - Hi, Joe. - Sawadi-krap. (Thai for "Hello".) - 嗨, Joe。 - 你好。(泰語) Cherry, my sister. Cherry,我的好姊妹。 - How are you? - It's good. - 你好嗎? - 很好啊! Pata Paplean specializes in Thai boat noodles and it's a really funky Thai bar with this crazy decor, and the owner is, uh... trip. Pata Paplean 這間店的特色料理就是泰式船麵,這間時髦的泰式酒吧有著瘋狂的裝潢,老闆人也很獨特。 Where did you learn how to make the, uh, the boat noodles? 你是在哪裡學習製作船麵的? I used to cook with my mom when I was in Thailand before I moved to New York. 在我搬來紐約之前,在泰國時常常跟媽媽一起煮菜。 And then, no other place that make it in New York. 在那時,紐約沒有其它做船麵的店。 Aha. 原來如此。 - That's why I... - So it was out of necessity. - 這就是為什麼我 ...。 - 所以是出於必要。 Yeah, that's why I try to make it in here. 是的,所以我才在這裡開始賣船麵。 One of my favorite Tibetan restaurants, Lhasa Fast Food, is nestled in-between You and Me Wireless and Little Myanmar Mini Mart, one of the best places for Tibetan Beef Momos. 我最喜歡的西藏餐廳之一,拉薩速食,位在 You and Me Wireless 跟 Little Myanmar Mini Mart 之間,這間店是吃西藏牛肉饃饃 (蒸餃) 最棒的地方之一。 If you think you're lost on the way in, just look for the prayer flags. 如果你覺得自己在進來的路上迷路,只要跟著五彩幡走就對了。 What makes the Momo unique is the masala⏤or seasoning⏤that's in there. 這裡的牛肉饃饃會這麼特別,是因為它有馬薩拉和其他調味的佐料在裡面。 So you find Sichuan peppercorn, ginger, celery, onion. 裡面有花椒、薑、芹菜、還有洋蔥。 I like to think of them as the hamburgers of the Himalayas, and I mean that as a compliment. 我喜歡把它們當成是喜馬拉雅山的漢堡,我會這麼說是一種稱讚。 The reason that places like this resonate with me is because they're not trying to make it the next "it" thing, the next Instagram food. 這種地方能讓我產生共鳴的原因是因為,他們並不是要將食物變成流行美食或 Instagram 爆紅美食。 It's just like, "Hey, this is what we make back home. If you like it too, come on in." 這像是對你說:「嘿,這是我們在家會做的食物,如果你也喜歡就來吃吧!」 Queens has everything. 皇后區什麼都有。 Go explore in the neighborhood and find what's out there. 來附近地區探索,找找有什麼好吃的。 It's super easy, accessible, delicious, and people are a lot more welcoming and open than you might think. 很簡單、平易近人、美味,人們比你想得更友善和開放。
B1 中級 中文 美國腔 GreatBigStory 紐約 西藏 食物 牛肉 好吃 好餓!跟著紐約皇后區的美食王尋找好吃的 (Meet the Culinary King of Queens) 34762 1460 Evangeline 發佈於 2021 年 04 月 24 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字