Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hey there, welcome to Life Noggin.

    大家好,歡迎來到 Life Noggin。

  • I've been alone in my house for days now.

    我已經好幾天獨自一人待在家了。

  • Triangle Bob got stuck in a well.

    Bob 被困在一個井裡。

  • Circlia is saving the world from aliens.

    Circlia 正在拯救世界免於外星人的攻擊。

  • And Ronbus is out inventing the perfect chicken nugget.

    而 Ronbus 正在研發完美的雞塊。

  • Being alone for this long got me thinking...

    一個人獨處那麼久讓我思考......。

  • What if you were locked away with no one else around?

    假使我被鎖起來,沒有任何一個人在旁邊?

  • What if you were alone forever?

    假使你終身孤獨?

  • Oh...Hey GingerPale!

    喔...嗨 GingerPale!

  • What are you doing here?

    你在這裡做什麼?

  • I heard you were doing a video on being alone, and thought you might need an expert!

    我聽說你在拍一支影片關於孤獨,我覺得你需要一個專家!

  • Well, ok, I just now realized how sad that sounds, so never mind.

    我剛剛才了解到這有多悲傷,但算了

  • I should go

    我應該離開......。

  • No No No!

    不不不!

  • Stay!

    留下來!

  • What better way to talk about being alone then to have a great friend join me!

    有一個這麼棒的朋友陪我一起談孤獨一人多好啊!

  • That made more sense in my head.

    這對我來說更合理了。

  • DID YOU JUST CALL ME A GREAT FRIEND!?

    你剛剛說我是你的好朋友!?

  • Being around other people has a lot of benefits - from increased levels of happiness to a longer lifespan.

    有人陪伴在旁邊有很多好處 - 從提升自己快樂的程度到延長壽命。

  • Plus, friends tell you when you've got food stuck in your teeth, which is definitely an added bonus.

    加上,當你牙縫卡菜渣時朋友會告訴你,這絕對是一個加分。

  • But when you're stuck somewhere with literally no other people around, chaos ensues.

    但你身邊沒有朋友又處於某種場合,災難發生。

  • It's um...

    這真的......。

  • It's not fun.

    這不好玩。

  • One infamous study on the effects of solitary confinement was conducted in the 1950s by a psychologist at the University of Wisconsin.

    在 1950 年代,有一個關於長期孤獨之影響的研究,這是一個威斯康辛大學的心理學家做的研究。

  • He took monkeys and locked each of them away inside their own chamber and the results were disturbing to say the least.

    他把猴子關在各自的籠子,而結果至少可以說是相當擾人。

  • The researcher began to see negative effects in just a few days and at times, even found the monkeys rocking back and forth, mutilating their own bodies, or staring off into space.

    研究員開始觀察幾天內幾次的負面反應,甚至找到猴子們來會搖動、毀壞他們自己的身體,或是眼神空白。

  • And if you're likeGingerPale, that sounds awful and mean, we probably shouldn't do that ever againWell I agree!

    如果你覺得:「GingerPale,那聽起來真的很糟,我們不應該再那樣對待猴子們。」我同意!

  • Let's just be nice! Ya know?

    我們應該對猴子好一點!知道嗎?

  • Let's not bully monkeys!

    不要霸凌猴子!

  • For obvious reasons, experiments like these are almost never carried out with humans.

    基於某些理由,像這些的實驗並沒有用在人類身上。

  • But researchers can sometimes study prisoners in solitary confinement to get some answers as to what this type of isolation does to a person.

    但研究員有時候觀察孤獨的囚犯來得到答案哪一種類型的孤獨會影響人類。

  • At least one study found that when people are locked away from the outside world, they can lose almost all control over their behaviors and even their thoughts.

    至少一個研究發現當人們被孤立於世界時,他們的行為甚至是思想會失去控制。

  • Their cognitive function begins to decline, EEG activity drops, and anxiety skyrockets.

    他們的感知功能開始下降, 腦活動下降,焦慮感提昇。

  • Causing paranoia, extreme anger, panic attacks and a whole list of other things.

    導致偏執、極度憤怒、惶恐,還有其他一系列的反應。

  • Unsurprisingly, suicide and self-harm rates amongst people trapped in a cage with no contact to the outside world are incredibly high.

    不出所料,那些被關在籠子裡,沒有跟外界接觸的自殺和自殘比率相當高。

  • One study found that 73% of all suicides in California prisons occurred in solitary isolation.

    一個研究顯示加州自殺中有 73% 是因為孤單、孤立。

  • Even though that population accounted for less than 10% of all California prisoners.

    即使人數佔所有加州囚犯的比例低於 10%。

  • Hallucinations are also known to affect people in solitary confinement.

    幻想也被認為會影響孤單的人。

  • This phenomenon can cause people to see or hear things that aren't there.

    這個現象可能會造成人們看到或聽到不存在的事物。

  • These experiences are the result of abnormal brain activity that cause a lapse in someone's ability to perceive things for what they really are.

    這些經驗是不正常腦運作的結果,導致某人感知真實事物的能力缺失。

  • In situations of extreme isolation, they can occur because people aren't regularly exercising their ability to see, understand and perceive real things from the outside world.

    在極端孤獨的情況,他們會發生是因為人們沒有規律地活化看、理解和觀察世界真實事物的功能。

  • Also why is that Giant coffee mug staring at me?

    還有為什麼那個巨大的咖啡杯在瞪我?

  • ....Anyway, the problems caused by being completely alone aren't just psychological.

    ....算了,因為孤獨造成的問題不只有心理層面。

  • Studies have found this type of isolation can cause all kinds of bodily harm too - like heart problems, muscle pain, digestive issues, major weight loss, and loss of appetite.

    研究已經發現這種孤獨也會造成身體上的傷害,像是心臟的問題、肌肉疼痛、消化問題、快速消瘦以及食慾不振。

  • How long someone can survive or stay sane in these scenarios totally depends on the person.

    一個人可以在這種孤獨情況下撐下去或保持理智多久完全看這個人本身。

  • The longest anyone in the US has been kept in solitary confinement and away from the outside world is 43 years.

    在美國在孤獨中獨自生活並脫離外面的世界最久的紀錄是 43 年。

  • He did have one hour a day in a metal cage outside, but he was still completely alone and shackled.

    雖然他每天有一小時待在外面的鐵皮屋,但他仍然是獨自生活並被束縛的。

  • If someone has a mental illness, complete isolation can be especially harmful.

    如果有人有心理問題,完全地與世隔絕特別會加重病情。

  • The DOJ, UN, and numerous other organizations all agree with this.

    美國司法部、聯合國以及許多其他組織都認同。

  • But studies have found that, for anyone, even just a few days in social isolation can cause long-term mental damage.

    但是研究發現,對任何人來說,即便只有幾天的社會隔絕也會造成長期的心理傷害。

  • These practices are considered inhumane and very controversial.

    這些行為被視為殘忍並備受爭論。

  • On second thought I think I just like staying in my basement alone sometimes.

    但我想一想後,我其實是喜歡有時候在家裡獨處。

  • Nothing bad can happen to me there.

    沒有任何壞事會發生。

  • NO NO NO NO NOT AGAIN!

    不不不!不要!

  • NO!

    不!

  • Boy i'm sure glad we got to hangout!

    我很開心我們要一起出去晃晃。

  • Right GingerPale!?

    對吧 GingerPale!?

  • Gingerpale!?

    GingerPale?

  • Huh!?

    嗯!?

  • Not really sure where he went, but let us know what you'd like to see us talk about next!

    不確定他去哪裡了,但請告訴我們你們下一次想看什麼樣的內容。

  • Thank you to Gingerpale for coming over to my world!

    謝謝 Gingerpale 來我的世界!

  • Don't forget to head over to his amazing channel and watch the video I did with him over in his world!

    別忘記去他精彩的頻道看我們一起合作的影片在他的世界!

  • He makes beautiful animated videos that you have to check out!

    他製作許多很棒、妳一定得看的動畫影片!

  • As always my name is Blocko, this has been Life Noggin, don't forget to keep on thinking!

    我是 Blocko,也是 Life Noggin,別忘了跟我們一起繼續思考!

Hey there, welcome to Life Noggin.

大家好,歡迎來到 Life Noggin。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 孤獨 猴子 研究 籠子 囚犯 觀察

如果我孤獨終身會怎麼樣? (What Would Happen If You Were Alone Forever? ft. GingerPale)

  • 43269 1620
    Judy Huang 發佈於 2019 年 03 月 10 日
影片單字