Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • All big movie genres have life cycles:

    所有的大電影類型都有生命週期。

  • they're born, they become popular, they exhaust themselves,

    他們的出生,他們變得流行。 他們用盡了自己的力量。

  • and then, if they're important enough, they transform.

    然後,如果他們足夠重要,他們就會轉變。

  • Hugh Jackman's 17-year tenure as Wolverine,

    休-傑克曼17年的金剛狼生涯。

  • I think, bookends two important milestones in the superhero film genre.

    我認為,為兩個重要的里程碑畫上句號 在超級英雄電影類型中。

  • 2000's "X-Men", directed by Bryan Singer, was effectively the start of the superhero craze

    2000年的《X戰警》,由布萊恩-辛格導演。 實際上是超級英雄熱潮的開始。

  • that's come to dominate Hollywood for nearly two decades.

    霸王硬上弓 近二十年來,。

  • And now, 2017's "Logan", directed by James Mangold, represents a response

    而現在,2017年的《羅根》,由? 詹姆斯-曼戈爾德,代表了一種迴應

  • to the public's exhaustion with that dominance.

    到公眾對這種主導地位的厭倦。

  • If you want to understand how genres change,

    如果你想了解流派的變化。

  • the writer to look at is definitely John Cawelti,

    要看的作家肯定是約翰-卡維爾蒂。

  • whose famous essay on generic transformation is, I think, a good rubric for what's happening in "Logan."

    他那篇著名的關於通用轉換的文章,我想,是《羅根》中發生的事情的一個很好的參考標準。"

  • Cawelti is basically interested in what occurs when genre conventions become so well-known

    卡維爾蒂基本上對當流派慣例變得如此知名時,會出現什麼情況感興趣。

  • that the audience demands something new.

    觀眾需要新的東西。

  • What forms does that change take?

    這種變化有哪些形式?

  • Well, Cawelti identifies four: burlesque, nostalgia, demythologization, and reaffirmation.

    好吧,Cawelti確定了四種:滑稽戲、懷舊、解構和重申。

  • Burlesque is essentially a ridiculous exaggeration, or a parody of genre conventions.

    伯樂本質上是一種可笑的誇張。 或對流派慣例的模仿。

  • To finish Leo Braudy's quote from the start of this video,

    說完利奧-布勞迪在這段視頻開頭的一段話。

  • "Genres turn to self-parody to say, 'Well, at least if we make fun of it for being infantile, it will show how far we've come.'"

    "流派轉而自嘲說,'好吧,至少如果我們嘲笑它幼稚,就能說明我們已經走了多遠'。"

  • Mel Brooks is, of course, a master at this kind of thing, and not just for westerns.

    當然,梅爾-布魯克斯是這種事情的高手,不僅僅是西部片。

  • Moments of burlesque can be found in serious movies too

    可以找到滑稽戲的瞬間 嚴肅的電影裡也有

  • when a trope is made to suddenly look ridiculous, undercutting the fantasy with reality.

    當一個特例突然看起來很可笑,用現實削弱了幻想。

  • In the superhero genre, "Deadpool", a film that helped pave the way for "Logan", is a burlesque through and through.

    在超級英雄類型片中,《死侍》,一部電影 為《羅根》鋪平了道路。 是一個徹頭徹尾的滑稽戲。

  • "Superhero landing. She's gonna do a superhero landing, wait for it!"

    "超級英雄登陸。她要來個超級英雄登陸,等著吧!"

  • "Whoooo! Superhero landing! You know, that's really hard on your knees... totally impractical, they all do it."

    "喔喔!超級英雄落地!你知道嗎,這對你的膝蓋真的很難......完全不實用,他們都會這樣做。"

  • Nostalgic films, the ones that are good, anyway, do more than evoke a romanticized past:

    懷舊的電影,反正是那些好電影。 不僅僅是喚起浪漫的過去。

  • they update tried-and-true story lines with contemporary elements;

    他們更新了屢試不爽的故事線 具有現代元素。

  • they make the audience aware of the relationship between past and present.

    它們使觀眾意識到過去和現在的關係。

  • Cawelti cites "True Grit," but Shane Black's "Kiss Kiss Bang Bang" fits the bill as well,

    卡維爾蒂引用了《真膽》,但沙恩-布萊克的《吻吻砰砰》也符合要求。

  • a hard-boiled detective story in which many of the tropes are deromanticized,

    驚天動地的偵探故事,其中包括 許多典故都被去魅了。

  • but the story ultimately follows the same beats of discovery and heroism.

    但故事最終還是要按照 同樣的發現和英雄主義的節奏。

  • "All done." [sighs]

    "都做好了。"[嘆氣]

  • Demythologized films are the most complex of the bunch.

    脫胎換骨的電影是 最複雜的一批。

  • They subject popular myths and conventions to a reality that undercuts and exposes them as inadequate, or even harmful.

    他們以流行的神話和傳統為主題 現實中,他們被削弱和暴露了。 是不充分的,甚至是有害的,

  • Cawelti's archetypal example of this is Roman Polanski's "Chinatown,"

    卡維爾蒂的典型例子就是如此。 是羅曼-波蘭斯基的 "唐人街"。

  • a film that follows the hard-boiled detective genre of classic films like "The Maltese Falcon" or "The Big Sleep,"

    一部沿襲了《馬耳他獵鷹》或《大睡》等經典電影硬漢偵探風格的電影。

  • until events become so dark and twisted and devoid of moral content,

    撲朔迷離 而缺乏道德內容。

  • that justice is never served, and the detective is left severely traumatized.

    正義永遠不會得到伸張。 並給偵探留下了嚴重的創傷。

  • Another movie like this would be the Coen Brother's "No Country for Old Men",

    這樣的電影還有一部 科恩兄弟的《老無所依》。

  • in which the lawman of the New West, Tommy Lee Jones, not only fails to capture the villain,

    在其中,新西部的法律工作者湯米-李-瓊斯不僅沒有抓住反派。

  • but fails to understand him.

    卻未能理解他。

  • ''But I don't wanna push my chips forward

    '但我不想把籌碼往前推啊

  • and go out and meet something I don't understand"

    並走出去,遇到一些我不明白的事情"

  • The final transformation is the reaffirmation of myth:

    最後的轉變是對神話的再次肯定。

  • the kind of film that subverts genre

    顛覆性的電影。

  • like the demythologized film, but, in the end, choses to reafirm the myth

    就像被解構了的電影,但是,最後卻選擇了重新確認神話。

  • not as something that's real,

    而不是作為真實的東西。

  • but as something that we need to believe.

    但作為我們需要相信的東西。

  • I wonder if you can think of a superhero film that might fall into that category...

    不知道你能不能想到一部超級英雄電影,可能屬於這一類......

  • So, what is "Logan"?

    那麼,什麼是 "羅根"?

  • Clearly, it represents some shift in this extraordinarly popular genre.

    顯然,這代表著這種格外流行的類型的某種轉變。

  • If "Deadpool" signals a self-awareness that

    如果說 "死侍 "發出的信號是一種自我意識,那麼

  • the myth of the superhero movie is losing a bit of its power, then

    超級英雄電影的神話正在失去一點力量,那麼。

  • I think "Logan" is an attempt to interrogate the contours of that myth

    我認為《羅根》是對這一神話輪廓的一種嘗試。

  • in order to see if there are any interesting directions left for it to go.

    以期看看還有沒有什麼有趣的方向可以去。

  • Director James Mangold is a movie buff,

    導演詹姆斯-曼戈爾德是個電影迷。

  • and something that's really interesting about "Logan"

    還有關於 "羅根 "的一些有趣的事情。

  • is how he uses one genre to understand another:

    就是他如何用一種流派來理解另一種流派。

  • Mangold states "Logan"s key theme via a scene from "Shane", one of the most popular

    Mangold通過《Shane》中的一個場景闡述了 "Logan "的主要主題。

  • and acclaimed westerns of all time.

    和譽滿天下的西部片。

  • "A man has to be what he is, Joey.

    "一個人要有他的本色,喬伊。

  • Can't break the mold.

    不能打破模具。

  • I tried it and it didn't work for me.

    我試過了,但對我沒用。

  • We want you, Shane.

    我們需要你,肖恩。

  • Joey, there's no living with...

    喬伊,沒有生活與... ...

  • with a killing.

    與殺戮。

  • There's no going back from one"

    "一去不復返"

  • Westerns are really the perfect genre to mesure the superhero movie.

    西部片確實是介於超級英雄電影的最佳類型。

  • The myth of the superhero is, in many ways, a reincarnation of the myth of the gunslinger.

    超級英雄的神話,在很多方面都是槍手神話的輪迴。

  • Both are heroes who act outside the law to protect the community at large.

    兩人都是為了保護社會大眾而在法律之外行事的英雄。

  • Mangold makes these parallels explicit in a sequence mid-way through the movie,

    Mangold在電影中途的一個序列中明確了這些相似之處。

  • when Logan, Charles and Laura are taken in by a kindly family, the same way that Shane is taken in.

    當羅根、查爾斯和勞拉被一個善良的家庭收留,就像夏恩被收留一樣。

  • Both Logan and Shane help the family with work and protect them from greedy bussiness interests,

    羅根和謝恩都幫助家庭工作,保護他們免受貪婪的商業利益。

  • but, though Shane is somewhat haunted by his life as a gunslinger,

    不過,雖然夏恩對自己的槍手生活有些耿耿於懷。

  • his purpose and the code of laws he lives by

    宗旨和法則

  • is still necessary to protect the community in the end.

    最終還是要保護社會。

  • In Magold's version, the violence that follows the heroe can't be contained.

    在馬戈德的版本中,英雄之後的暴力是無法遏制的。

  • Far from the valley being saved, Logan's kindly family is mercilessly and utterly destroyed.

    遠遠沒有拯救山谷,羅根善良的家庭卻被無情地徹底摧毀。

  • And, if the point wasn't clear, it's by none other than a clone of Logan himself.

    如果還不清楚的話,那就是由羅根自己的克隆人所為。

  • This is the closest that "Logan" comes to demythologization

    這是 "羅根 "最接近解密的地方了

  • The whole movie is a meditation on the violence that all superhero films implie.

    整部電影是對所有超級英雄電影所蘊含的暴力的沉思。

  • By earning a R-rating, Magold and Jackman get to show a type of visceral brutality that complicates the

    通過獲得R級評級,馬戈爾德和傑克曼可以表現出一種內臟的殘酷性,這讓《大話西遊》變得更加複雜。

  • heroics of Logan's past, as well as those of the X-Men , and all superheroe's.

    羅根過去的英雄事蹟,以及X戰警的英雄事蹟,以及所有超級英雄的英雄事蹟。

  • Like it does Shane, Logan holds up the romanticized past of previous superhero movies

    就像它對夏恩一樣,羅根撐起了以往超級英雄電影的浪漫化過去。

  • in the form of comic books.

    以漫畫書的形式。

  • " You do know that they're all bullshit, right?

    "你知道他們都是胡說八道,對吧?

  • Maybe a quarter of it happened,

    也許有四分之一的事情發生了。

  • and not like this."

    而不是像這樣。"

  • Logan is attempting to expose the inadequacy of these fantasies,

    羅根試圖揭露這些幻想的不足。

  • trying to show that no personal moral code can wield power without risking devastation.

    試圖表明,任何個人的道德準則都無法在不冒破壞性風險的情況下行使權力。

  • This is made painfully clear in the character of Xavier, whose aging mind, it's implied,

    這一點在澤維爾這個人物身上得到了痛快的體現,他的心智老化,這是有暗示的。

  • may have unintentionally killed a number of inocent mutants.

    可能無意中殺死了一些無辜的變種人。

  • But, for Logan himself, the past exploits of heroism from the other movies

    但是,對於羅根本人來說,過去在其他電影中的英雄事蹟。

  • reamerges as trauma and nightmares.

    重現為創傷和噩夢。

  • "[grunting]"

    "[叫聲]"

  • In the touching with Laura near the end, he even admits to contemplating suicide.

    在臨近結尾與勞拉的感動中,他甚至承認自己在考慮自殺。

  • "Actually, I... hum

    "其實,我...哼

  • ... I was thinking of shooting myself with it...

    ...我在想用它射殺自己... ...

  • ... like Charles said."

    ...... 就像查爾斯說的那樣。"

  • In the end, Logan makes the final turn into reaffirmation:

    最後,羅根做出了最後的轉折,變成了重申。

  • one last act of sacrificial heroics that reaffirms the myth, even after

    最後的犧牲英雄行為,重申了神話,即使在之後

  • exposing it as inadequate.

    暴露出它的不足。

  • You know, it makes me wonder if this is the limit of superhero movies.

    你知道,這讓我懷疑這是不是超級英雄電影的極限。

  • It's unclear whether a film that's sought to fully demythologize this myth could ever really get made

    目前還不清楚,一部力圖將這一神話完全解構的電影是否真的能拍出來。

  • or if the genre itself is even mature enough to handle such a thing.

    或者說這個流派本身是否已經成熟到可以處理這樣的事情。

  • In fact, I think "Logan" leaves us with these exact questions.

    其實,我覺得《羅根》留給我們的正是這些問題。

  • The movie itself is a conversation between nostalgia for the genre

    電影本身就是一場關於懷舊風格的對話。

  • and our increasing frustration with its limits.

    以及我們對其侷限性的日益沮喪。

  • More than anything, I'm just excited for what's to come.

    最重要的是,我只是對未來的事情感到興奮。

  • Because, it's transition periods like this, as Cowelti might say,

    因為,是這樣的過渡期,就像考爾蒂說的那樣。

  • when the really interesting things begin to happen.

    當真正有趣的事情開始發生。

  • Hey everybody thank you so much for watching.

    大家好 謝謝你這麼多的觀看。

  • Subscribe to this channel for more videos;

    訂閱本頻道,獲取更多視頻。

All big movie genres have life cycles:

所有的大電影類型都有生命週期。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋