Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • - Hey Aphton!

    -嘿 Aphton!

  • - Hey Louise!

    -嘿 Louise!

  • - Whatcha doing?

    -你在幹嘛?

  • - I'm working on this character lesson.

    -我正在弄這個角色課程的東西

  • And honestly, I'm struggling a bit.

    老實說,我有點糾結

  • How do you make an audience care about a character?

    你是如何讓觀眾在乎一個角色的?

  • - That's a really hard one.

    -這真是個好問題

  • You ever heard of The Elevator Test?

    你有沒有聽過「電梯測驗」?

  • - No, what's that?

    -沒有,那是什麼?

  • - So, when you're struggling with your character.

    -就是,當你努力構思你的角色

  • And you're trying to figure out who they really are,

    設法想出他們到底是誰時

  • it helps a lot to put them in an elevator and,

    將他們放在電梯裡可以幫助你思考

  • (elevators crashes)

    (電梯碰撞)

  • What was that?

    那是什麼?

  • - Okay, it's okay.

    -沒事,沒事的

  • Louise, how about you tell me about

    Louise,不然你跟我說說

  • the elevator thing.

    那個電梯的事

  • - Okay, yeah, so when you're trying

    -好啊,當你絞盡腦汁

  • to figure out your characters.

    去理解你的角色時

  • It helps to trap them in an elevator

    把他們困在電梯裡可以幫助你

  • and see how they'd reacted in a crisis.

    得知在面對危機時,他們會怎麼反應

  • Get me out of here!

    讓我出去!

  • Hey, are you out there?

    嘿,有人在外面嗎?

  • The elevator's stuck.

    電梯卡住了

  • Really, really stuck.

    真的,真的卡住了

  • - Let's try this one.

    -試試看這個

  • Okay, lights, we have lights.

    好的,燈光,我們有光了

  • Okay, what's next?

    好噢,那接下來呢?

  • Okay, we're late for meetings.

    很好,我們開會要遲到了

  • Someone will notice that we're gone.

    有人會注意到我們不見了

  • Breathe in.

    吸氣

  • Must be a trapdoor somewhere.

    這裡一定有一扇活板門

  • Breathe out.

    吐氣

  • (cries)

    (哭泣)

  • - [Louise] It's not working!

    - [Louise] 這沒用啊!

  • - Okay.

    -好喔

  • Louise, are you okay?

    Louise,你還好嗎?

  • - I'm fine!

    -我沒事!

  • (light instrumental music)

    (輕快的樂器音樂)

  • - [Robotic Woman] Hello, have you completed the exercise?

    -[機器人女聲]哈囉,你們做完練習了嗎?

  • - Ah, yeah, get us out of this elevator.

    -啊,對,把我們弄出去這台電梯

  • - [Robotic Woman] This is elevator.

    -[機器人女聲]我是電梯

  • Did my exercise help you think about your characters

    我的練習有幫助你去思考你的角色

  • and how they might behave when they're in difficult situations?

    在不利的情況下如何自處嗎?

  • - You've got to be kidding me?

    -你在開玩笑嗎?

  • Let us out of here!

    放我們出去!

  • - Well, hang on Louise.

    -嗯,Louise,等等

  • I think it actually worked.

    我想這個真的有用

  • I got good insight into what people actually do in a crisis.

    我對於人們如何處理危機有了深刻的理解

  • How about you?

    你呢?

  • - Oh, well I.

    -噢,嗯,我

  • - [Robotic Woman] Clearly the exercise worked.

    -[機器人女聲]這個練習很顯然有用

  • And you discovered something different about each character.

    你發覺了每個角色一些不同的地方

  • And as a bonus, you've discovered that

    還有個額外好處,你也會發現

  • entertaining characters are often deeply flawed.

    娛樂性的角色通常有嚴重的缺點

  • Don't worry, those flaws can also

    別擔心,那些缺點通常

  • be the key, to why audiences care about them.

    都是之所以觀眾在意他們的關鍵

  • Your characters will be the people, rats,

    你的角色會是人、老鼠

  • fish, cars, or robots,

    魚、車子,或機器人

  • that we follow through the whole story.

    我們會隨著劇情一路跟著他們

  • The lessons they learn, the challenges they face,

    他們學到的教訓、面對的挑戰

  • and the feelings they feel,

    感受到的情緒

  • will be shared by the audience.

    觀眾都能與之分享

  • And when you are struggling to create a character that the audience cares about,

    而且,當你掙扎於怎樣形塑一個觀眾會在意的角色時

  • there are many other exercises you can try.

    你還可以試試其他練習

  • - Right on, elevator.

    -完全正確,電梯

  • That's what this lesson is all about.

    那就是這一課要告訴我們的

  • Playing with character.

    趣玩角色

  • - [Robotic Woman] And remember, I'm always here

    -[機器人女聲]還有,請記得,我一直都會在這裡

  • to help you take your storytelling to the next level.

    幫助你們將說故事技巧提升至下一個境界

  • - Bye elevator.

    -電梯再見

  • - Bye elevator.

    -電梯再見

  • - [Robotic Woman] I sure hope my next passenger

    -[機器人女聲]我認真希望下一個乘客

  • is a tidier character.

    會是一個愛乾淨一點的角色

- Hey Aphton!

-嘿 Aphton!

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋