Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Hi Bob the Canadian here and in this video I wanted to talk about what it's like to be

    嗨,加拿大人鮑勃在這裡,在這段視頻中,我想談談它是什麼樣子的。

  • at the grocery store, going through the checkout with some items, and not quite hearing what

    在雜貨店,通過結賬與一些項目,並不完全聽什麼

  • the total was.

    總數為:

  • And what the proper way is to ask for the cashier to repeat themselves.

    而正確的方式是要求收銀員重複一遍。

  • So let's imagine you've gone to the grocery store.

    所以,讓我們想象一下,你已經去了雜貨店。

  • You're in the bread section and you've grabbed two loaves of bread.

    你在麵包區,你拿了兩個麵包。

  • You've made your way to the front and you're going through the checkout and the cashier

    你已經走到了前臺,你正在通過收銀臺,收銀員... ...

  • rings you through and says, "That'll be $7.45 please".

    鈴聲響起,對你說:"請付7. 45美元"。

  • "That'll be $7.45 please".

    "請給我7. 45美元"。

  • And you didn't quite hear what they said.

    而且你也沒聽清他們說什麼。

  • Now you could just say, "What did you say?"

    現在你可以直接說 "你說什麼?"

  • But this is considered kind of direct and somewhat impolite and rude.

    但這被認為是一種直接的,有些不禮貌和粗魯。

  • So you could say "Pardon me?" which is much more polite.

    所以你可以說 "對不起?"這樣就禮貌多了。

  • Or you could say "Pardon?" which is polite.

    或者你可以說 "對不起?"這也是一種禮貌。

  • But if you wanted to inquire about the exact amount you could ask questions like this:

    但如果你想查詢具體的金額,你可以問這樣的問題。

  • "I'm sorry I didn't quite hear you.

    "對不起,我沒聽清楚。

  • What was the total?"

    總數是多少?"

  • Or

  • "I'm sorry.

    "對不起,我很抱歉。

  • How much do I owe?"

    我欠了多少錢?"

  • And the cashier will respond with the amount and you'll be able to pay and you'll be able

    收銀員會回覆你的金額,你就可以支付,你就可以。

  • to make your way out of the store.

    以使你的方式離開商店。

  • Well that's how to ask the cashier to repeat themselves when you're making a purchase in

    好吧,那就是當你在進行購買時,如何要求收銀員重複自己的意思。

  • a grocery store or any other kind of store.

    雜貨店或任何其他類型的商店;

  • Bob the Canadian here.

    我是加拿大人鮑勃

  • Thanks for watching and don't forget to subscribe.

    感謝您的觀看,別忘了訂閱。

  • Have a great day.

    有一個偉大的一天。

  • $9.13

    $9.13

  • $10.11

    $10.11

  • $11.33

    $11.33

  • $14.28

    $14.28

  • $18.70

    $18.70

  • $27.50

    $27.50

  • $142.13

    $142.13

  • $152.80

    $152.80

  • $1,487.12

    $1,487.12

  • That'll be $2462.11.

    那就是2462.11元。

  • I'm sorry. How much was that?

    我很抱歉,那是多少錢?那是多少錢?

  • I'm sorry. What was the total?

    對不起,我很抱歉 總數是多少?

Hi Bob the Canadian here and in this video I wanted to talk about what it's like to be

嗨,加拿大人鮑勃在這裡,在這段視頻中,我想談談它是什麼樣子的。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 收銀員 雜貨店 禮貌 加拿大人 鮑勃 金額

Using English at the Grocery Store - How Much Do I Owe?

  • 1956 277
    Samuel 發佈於 2018 年 06 月 20 日
影片單字