Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hi, Bob the Canadian here.

    嗨,我是加拿大人 Bob。

  • In English, there are a lot of ways to ask someone to wait.

    在英語中,有很多方法可以讓別人等待。

  • Let's go through a bunch of them.

    讓我們來看看他們。

  • The first one is obvious.

    第一個很明顯。

  • You can just say, "Wait" and someone usually will respond by waiting.

    你可以直接說「Wait」,通常會有人以等待的方式迴應。

  • But you could also say, "Wait a second." or "Wait a minute."

    但你也可以說:「Wait a second」或「Wait a minute」。

  • And all of those would work interchangeably.

    而且這些都可以互換使用。

  • But there's more.

    但還有更多。

  • You could also say, "Hold on."

    你也可以說:「Hold on」。

  • Or "Hold on a second."

    或「Hold on a second」。

  • Or "Hold a minute."

    或「Hold a minute」。

  • And all of those would also encourage someone to wait.

    而這些也都會鼓勵別人去等待。

  • But there's more!

    但還有更多!

  • You could even say, "Hang on."

    你甚至可以說:「Hang on」。

  • Or "Hang on a second."

    或「Hang on a second」。

  • Or "Hang on a minute."

    或「Hang on a minute」。

  • And all of those would also encourage someone to wait.

    而這些也都會鼓勵別人去等待。

  • Now as with a lot of things in English, in the spoken form, we use a few short forms.

    和英語口語中的很多東西一樣,我們使用一些簡短的形式。

  • And with waiting, it's really just the word "second".

    而搭配 waiting 這個字,其實也只是 second 這個字。

  • We sometimes in spoken English say, "sec".

    我們有時用英語口語說 sec。

  • So you might say, "Wait a sec." or "Hold on a sec." or "Hang on a sec."

    所以你可以說「Wait a sec」 或者「Hold on a sec」或者「Hang on a sec」。

  • And all of those would mean the same thing as, "Hold on a second." or "Wait a second."

    而所有這些都和「Hold on a second」跟「Wait a second』的意思一樣。

  • In addition, you could also say, "Whoa!" and that usually causes someone to stop right away.

    此外,你還可以說「哇!」,這通常會使人馬上停下來。

  • And there is also another phrase.

    還有另外一句話。

  • You could say, "Not so fast." to ask someone to slow down.

    你可以說:「別那麼快」來叫別人慢下來。

  • "Not so fast, Bob, you're speaking too quickly."

    「別這麼快,Bob,你說話太快了。」

  • "Not so fast. Not so fast there."

    「別那麼快。不要那麼快。」

  • Another one, which isn't quite as familiar as the rest is the term, "Hold your horses."

    還有一個,沒有像其他的那麼令人熟悉,就是「Hold your horses」這個詞。

  • And "Hold your horses."means wait just like all the other ones.

    而「Hold your horses」的意思是等待,跟其他用法的意思一樣。

  • Well, that's a number of ways to ask someone to wait in English.

    以上是用英語讓別人等待的一些方法。

  • Bob the Canadian here.

    我是加拿大人 Bob。

  • Learn English with Bob the Canadian.

    跟加拿大人 Bob 學習英語。

  • Thanks for watching and don't forget to subscribe.

    感謝你的觀看,別忘了訂閱。

  • Have a great day.

    祝你有美好的一天。

Hi, Bob the Canadian here.

嗨,我是加拿大人 Bob。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋