字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 This massive show of North Korean force 聲勢浩大的北韓軍隊場景 is meant to inspire postcards, 是用來媲美明信片的風景 not paranoia. 而非只是一群盲目追隨金正恩的北韓民眾 Troops and construction workers gathered in June 部隊和建築工人們在六月齊聚一堂 to celebrate a new, sprawling tourist destination on the coast of Wonsan, 歡慶散佈在元山海岸,新設立的旅遊景點 about two and a half hours from Pyongyang. 距離平壤要兩個半小時的車程 But Wonsan is known for more than sand beaches 但是元山不僅僅以美麗的沙灘 and sunshine. 和陽光聞名 The North Korean regime runs an air base in Wonsan 北韓政權也在元山建立空軍基地 and it's from here that it planned 北韓計畫能從這裡 to launch missiles capable of striking U.S. military targets in Japan and Guam. 發射導彈直達美國在日本以及廣島的軍事據點 Live fire drills were conducted here as recently as 2017. 2017 年還在這裡進行了實彈演習 That didn't stop President Trump, 但這卻沒有阻止身為前地產大亨 a former real estate developer, 的川普總統 from spotting the potential. 視出北韓的發展潛力 “Whenever they're exploding their cannons into the ocean, right — 「無論北韓何時在海域試射飛彈, I said, 'Boy, look at that view, wouldn't that make a great condo?' 我跟大家說:『看看那砲擊,把砲擊的錢省下來,不是可以蓋一棟高級公寓嗎?』 And I explained, I said, 'You know, instead of doing that, 然後我接著解釋:『你們也知道,如果不試射那些飛彈, you could have the best hotels in the world right there.'” 你們可能可以在那蓋一棟全世界最高級的旅館。』」 Kim Jong-un was already on the case. 金正恩已經著手進行試射飛彈的計畫 In his 2018 New Year's address, 在金正恩 2018 新年的演說上提到 he made those beach condos a priority. 他將優先建造那些海濱別墅 Satellite images and other photos 衛星影像和其他照片 reveal that the coastline has been under heavy construction 揭露該處海岸正進行浩大的工程 since January, 自從一月開始 even at night. 甚至是在晚上趕工 We see how these two missile launchpads 我們發現這兩座發射飛彈的基地台 have given way to rows upon rows of beachfront buildings. 已經被一排又一排的海濱建築取代 Here on the left, 在畫面左方 we see the beach lined with artillery 我們可以看到沿岸都是砲兵部隊 for military drill in 2017. 在 2017 舉行軍事演練 And on the right, is the same strip of land in 2018. 然後在畫面的右側,是隔年同一條的海岸線 Construction of a tourism destination is in full swing. 觀光旅遊業正如火如荼地展開 The project has at least 150 buildings, some as high 這項計畫包含建造至少 150 棟建築,有些甚至標高 as 12 stories. 12 層樓高 Pyongyang said that the tourist zone 北韓政府表示這個觀光區 should attract at least one million visitors per year. 每年應該會吸引至少一百萬的遊客前來 But in a country synonymous with prison camps, purges, and extreme poverty, 但是在一個和戰俘營、肅清異己、赤貧幾乎劃上等號的國家 it is unclear where these tourists will come from. 我們根本不知道這些遊客會從哪裡來 Yet the hope seems to be that condos and cabanas 但這個奢望似乎得倚靠未來的高級公寓和休憩小屋 will get the cash flowing. 吸引資金流入 During a visit to North Korea in May, 在五月造訪北韓期間 Secretary of State Mike Pompeo said Americans 美國國務卿 Mike Pompeo 表示美國政府 could help with that. 願意幫這個忙 “Here is what this will look like: 「這就是之後的趨勢: This will be Americans coming in — 讓美國人插手介入 — private sector Americans, not the U.S. taxpayer — 美國的私營企業,而不是美國的納稅人 coming in to help build out the energy grid, 前來協助北韓建立能源網 to work with them to develop infrastructure.” 運作並發展基礎建設 And that same week photos of Kim visiting the construction site were published. 就在同一週,金正恩訪視這些施工地點的照片被刊登出來 The North Korea of flashy skyscrapers and shiny holiday resorts 在新加坡高峰會上,川普給金正恩看的一段鼓舞人心的影片中 that Trump showed Kim in this inspirational video at the Singapore summit 北韓奢華高樓大廈和豪華度假村的景象 might still be a way off. 可能還很遙遠 “A new world can begin today, 「一個嶄新的未來可以從今天開始, where the doors of opportunity are ready to be opened.” 因為機會的大門已準備開啟。」 But if Kim gives up bombs for beaches, 但如果金正恩為了美麗的海灘而放棄飛彈發展 it might be time to reach for sunblock 也許有一天迎來的是艷陽下的沙灘 instead of sanctions. 而不是經濟制裁
B1 中級 中文 美國腔 TheNewYorkTimes 北韓 金正恩 飛彈 沙灘 高級 北韓的新觀光政策:迎來沙灘,而非制裁!(North Korea’s New Tourism Plans: Sunscreen, Not Sanctions | NYT News) 566 30 Samuel 發佈於 2018 年 06 月 20 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字