Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • This massive show of North Korean force

    聲勢浩大的北韓軍隊場景

  • is meant to inspire postcards,

    是用來媲美明信片的風景

  • not paranoia.

    而非只是一群盲目追隨金正恩的北韓民眾

  • Troops and construction workers gathered in June

    部隊和建築工人們在六月齊聚一堂

  • to celebrate a new, sprawling tourist destination on the coast of Wonsan,

    歡慶散佈在元山海岸,新設立的旅遊景點

  • about two and a half hours from Pyongyang.

    距離平壤要兩個半小時的車程

  • But Wonsan is known for more than sand beaches

    但是元山不僅僅以美麗的沙灘

  • and sunshine.

    和陽光聞名

  • The North Korean regime runs an air base in Wonsan

    北韓政權也在元山建立空軍基地

  • and it's from here that it planned

    北韓計畫能從這裡

  • to launch missiles capable of striking U.S. military targets in Japan and Guam.

    發射導彈直達美國在日本以及廣島的軍事據點

  • Live fire drills were conducted here as recently as 2017.

    2017 年還在這裡進行了實彈演習

  • That didn't stop President Trump,

    但這卻沒有阻止身為前地產大亨

  • a former real estate developer,

    的川普總統

  • from spotting the potential.

    視出北韓的發展潛力

  • Whenever they're exploding their cannons into the ocean, right

    「無論北韓何時在海域試射飛彈,

  • I said, 'Boy, look at that view, wouldn't that make a great condo?'

    我跟大家說:『看看那砲擊,把砲擊的錢省下來,不是可以蓋一棟高級公寓嗎?』

  • And I explained, I said, 'You know, instead of doing that,

    然後我接著解釋:『你們也知道,如果不試射那些飛彈,

  • you could have the best hotels in the world right there.'”

    你們可能可以在那蓋一棟全世界最高級的旅館。』」

  • Kim Jong-un was already on the case.

    金正恩已經著手進行試射飛彈的計畫

  • In his 2018 New Year's address,

    在金正恩 2018 新年的演說上提到

  • he made those beach condos a priority.

    他將優先建造那些海濱別墅

  • Satellite images and other photos

    衛星影像和其他照片

  • reveal that the coastline has been under heavy construction

    揭露該處海岸正進行浩大的工程

  • since January,

    自從一月開始

  • even at night.

    甚至是在晚上趕工

  • We see how these two missile launchpads

    我們發現這兩座發射飛彈的基地台

  • have given way to rows upon rows of beachfront buildings.

    已經被一排又一排的海濱建築取代

  • Here on the left,

    在畫面左方

  • we see the beach lined with artillery

    我們可以看到沿岸都是砲兵部隊

  • for military drill in 2017.

    在 2017 舉行軍事演練

  • And on the right, is the same strip of land in 2018.

    然後在畫面的右側,是隔年同一條的海岸線

  • Construction of a tourism destination is in full swing.

    觀光旅遊業正如火如荼地展開

  • The project has at least 150 buildings, some as high

    這項計畫包含建造至少 150 棟建築,有些甚至標高

  • as 12 stories.

    12 層樓高

  • Pyongyang said that the tourist zone

    北韓政府表示這個觀光區

  • should attract at least one million visitors per year.

    每年應該會吸引至少一百萬的遊客前來

  • But in a country synonymous with prison camps, purges, and extreme poverty,

    但是在一個和戰俘營、肅清異己、赤貧幾乎劃上等號的國家

  • it is unclear where these tourists will come from.

    我們根本不知道這些遊客會從哪裡來

  • Yet the hope seems to be that condos and cabanas

    但這個奢望似乎得倚靠未來的高級公寓和休憩小屋

  • will get the cash flowing.

    吸引資金流入

  • During a visit to North Korea in May,

    在五月造訪北韓期間

  • Secretary of State Mike Pompeo said Americans

    美國國務卿 Mike Pompeo 表示美國政府

  • could help with that.

    願意幫這個忙

  • Here is what this will look like:

    「這就是之後的趨勢:

  • This will be Americans coming in

    讓美國人插手介入 —

  • private sector Americans, not the U.S. taxpayer

    美國的私營企業,而不是美國的納稅人

  • coming in to help build out the energy grid,

    前來協助北韓建立能源網

  • to work with them to develop infrastructure.”

    運作並發展基礎建設

  • And that same week photos of Kim visiting the construction site were published.

    就在同一週,金正恩訪視這些施工地點的照片被刊登出來

  • The North Korea of flashy skyscrapers and shiny holiday resorts

    在新加坡高峰會上,川普給金正恩看的一段鼓舞人心的影片中

  • that Trump showed Kim in this inspirational video at the Singapore summit

    北韓奢華高樓大廈和豪華度假村的景象

  • might still be a way off.

    可能還很遙遠

  • “A new world can begin today,

    「一個嶄新的未來可以從今天開始,

  • where the doors of opportunity are ready to be opened.”

    因為機會的大門已準備開啟。」

  • But if Kim gives up bombs for beaches,

    但如果金正恩為了美麗的海灘而放棄飛彈發展

  • it might be time to reach for sunblock

    也許有一天迎來的是艷陽下的沙灘

  • instead of sanctions.

    而不是經濟制裁

This massive show of North Korean force

聲勢浩大的北韓軍隊場景

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋