Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hello and welcome to 6 Minute English, I'm Rob...

    哈囉,歡迎收聽 6 Minute English,我是 Rob...

  • And hello, I'm Neil. And Rob, I have to say, I am very very excited!

    哈囉,我是 Neil。Rob,我必須說我現在非常非常興奮!

  • Why's that, Neil? Are you going on holiday?

    為什麼?你要去渡假嗎?

  • Come on, Rob, You know why.

    拜託,你知道為什麼的。

  • The 2018 World Cup is about to start in Russia. Four weeks of world-class football to watch.

    2018 年世足賽即將在俄羅斯展開,可以看四個星期的世界級足球賽。

  • By world-class I mean 'some of the best in the world'.

    我說的世界級是指一些「世界上最頂尖」的球隊。

  • Yes, yes, I know that. But to be honest, I'll just be taking a passing interest. I've got better things to do!

    對,對,我知道,但說實話我只有一時的興趣,我有更重要的事情要做!

  • Better things to do? Well, I'm going to be glued to my TV to watch the 32 countries compete for the title of World Cup Champions.

    更重要的事情要做?我要黏在我的電視上,觀看 32 個國家爭奪世界杯冠軍頭銜。

  • And if you love football

    不論你喜歡足球...

  • Or not

    或不喜歡...

  • We've got some useful vocabulary to learn.

    我們有一些很實用的單字可以學起來。

  • But let's start with a question for you to answer, Neil, to see how much you really know.

    但是,首先我要問你一個問題,Neil,看看你到底知道多少。

  • Now, the mascot for Russia 2018 is a wolf called Zabivaka.

    聽好,2018 年俄羅斯世界盃足球賽的吉祥物是一隻叫做 Zabivaka 的狼。

  • What does his name mean in English?

    它的名字翻成英文的意思是?

  • Is it

    是...

  • a) The winner b) The one who scores or c) Fair play.

    a) 勝利者、b) 得分者,c) 公平的比賽。

  • Well, my Russian is a little rusty, so I'll go for a) The winner.

    嗯,我的俄文有點生疏,所以我選 a) 勝利者。

  • OK. I'll reveal the answer later.

    好,稍後我會宣佈答案。

  • OK, but now I have a question for you, Rob.

    好的,但現在我有一個問題要問你,Rob。

  • Who won the last World Cup in Brazil in 2014?

    上一屆 2014 年在巴西舉辦的世界杯冠軍是誰?

  • Come on! It was Germany, Neil.

    這還不簡單!是德國啊,Neil。

  • And they beat Lionel Messi's Argentina in the final.

    它在決賽擊敗了梅西的阿根廷隊。

  • Both teams are among the favourites again this time, but there'll be lots of countries who fancy their chances of lifting the World Cup trophy.

    這兩支球隊都是這次的熱門隊伍,但也有很多國家自認可以贏得世界杯獎盃。

  • That means they think they are likely to succeed, even though they might not.

    這意味著,即便他們奪冠的機會渺茫,但他們仍自認可以贏。

  • So you do know your football, Rob!

    所以你真的懂足球,Rob!

  • Anyway, the final will take place in the revamped or much improved - Luzhniki Stadium in Moscow on July 15th 2018.

    總之,決賽將在 2018 年 7 月 15 日於莫斯科重新翻修的盧日尼基體育場舉行。

  • Did I say I was very excited? Well, I'm not the only one.

    我說過我很興奮嗎? 那麼,我不是唯一的一個。

  • We asked some people what they think about the World Cup.

    我們問了一些人他們對世界杯的看法。

  • And here are Keith and Jane describing their feelings

    以下是 Keith 和 Jane 他們的看法‧‧‧

  • It's a four-week festival of football, isn't it?

    這是一個為期四週的足球節日,不是嗎?

  • And everyone kind of gets behind their country.

    每個人都會挺他們自己的國家。

  • You also get to know about football teams in parts of the world you don't really think about very often,

    你也可以認識平常鮮少注意到的世界各國的足球隊,

  • so it's that double-sided thing of the actual football itself, which is exciting, but also the stories that happen off the pitch as well.

    所以這就是足球賽事的一體兩面,這是令人興奮的,而且那些球場外的花絮一樣精采。

  • I'm really excited. I can't wait for it to start.

    我真的很興奮,我已經等不及它開始了。

  • One thing, there's gonna be great telly every night.

    還有一件事,每晚都會有精彩的電視轉播。

  • It's great to see the underdogs that are going to come through and have a really sensational tournament.

    可以看到那些弱隊奮戰到底,以及這麼動人的比賽真是太棒了。

  • I think it's the enthusiasm of the crowds and the love of football that people have.

    我認為因熱情的觀眾和人們對足球的熱愛,才能使這個比賽如此受歡迎。

  • So two football fans there.

    這裡有兩個足球迷。

  • Keith used some good alliterationthat's words beginning with the same letterfour-week festival of fun.

    Keith 用了一些很棒的韻頭 – 意思是以同一個字母開頭的字 – 為期四周快樂的節日。

  • He talked about people getting behind their countrynot literally going behind their team, but supporting them.

    他談到支持他們的國家的觀眾 – 不是指字面上在後面的意思,而是指支持他們。

  • Who are you supporting, Rob?

    Rob,你支持哪一隊?

  • Well, my home team is England, but I'm not confident they'll do well.

    我的主隊是英格蘭隊,但我沒把握他們會贏。

  • That doesn't matter to Jane though. She said it's fun to see the underdogs do well.

    但這對 Jane 而言並不重要,她說看到弱隊有精采的表現,就很高興了。

  • The underdog here means the team considered to be the weakest and the least likely to win.

    Underdog 的意思是指最弱而且最不可能獲勝的球隊。

  • You could say Iceland are the underdogs in this tournament.

    你可以說冰島隊是本次錦標賽的弱隊。

  • Maybe, Rob. So you can see why everyone is excited by the World Cup!

    也許吧,Rob。所以你就可以知道為什麼每個人都對世界杯感到興奮!

  • Not everyone, Neil. For many people, they're not bothered by the tournament.

    不是每個人,Neil。 對於很多人來說他們並不受這個比賽的影響。

  • We could say 'it's not their thing' and there are different reasons for it.

    我們可以說「這不是他們所關心的事 」,而這有不同的原因。

  • Let's hear from some other peopleJeff and Inga

    讓我們聽聽其他人 – Jeff 和 Inga 怎麼說...

  • There's not a lot of sportsmanship in it now.

    現在沒有麼運動員精神了,

  • I find that it's very corporate and there's a lot of what I would call cheating going on. People taking dives, people falling over because somebody looked at them the wrong way on the pitch.

    我發現比賽變得很商業化,而且有很多我認為是作弊的行為,像是球員突然摔倒,在地上翻滾,是因為有人在球場用錯誤的眼光在關注他們 (觀眾喜歡看)。

  • Not really that excited. It's just too much hype about nothing really.

    其實並沒有那麼令人興奮,根本只是太多炒作了。

  • The World Cup is a great event if you are into football, but I'm not so I can't be really bothered.

    如果你喜歡足球,那麼世界盃是個棒的比賽,但我沒什麼興趣,所以對我沒啥影響。

  • There you go, Neil. Some sensible people there!

    整理如下,Neil,還是有些懂事的人!

  • Jeff thinks football has changed and now lacks real sportsmanshipthat's fair and honest behaviour.

    像是 Jeff,他認為足球已經變樣了,現在缺少真正的運動員精神 – 就是公平誠實的行為。

  • He even claims some players cheat.

    他甚至聲稱有些球員作弊。

  • I'm not sure about that, Rob. But maybe he's right about the tournament becoming very corporate,

    我不確定誒,Rob。但也許他對比賽變得非常商業化的看法是對的,

  • which means it's sponsored by big companies who like to decide how the tournament run.

    這意味著大公司贊助比賽,喜歡由他們來決定比賽以何種方式運作。

  • And Inga thinks there is too much hype.

    而 Inga 則認為太多炒作。

  • This means there's a lot of talk and publicity to make people interested in something.

    這意味著有很多話題和宣傳讓人們對某事感興趣。

  • Well, there is certainly a lot of talk about the World Cup, but we have to remember it's not everybody's cup of tea!

    嗯,肯定有很多關於世界杯的討論,但我們必須記住,並不是每個人都喜歡這一味!

  • Well, it is my cup of tea, Rob.

    嗯,但這是我的菜,Rob。

  • Now, can we have the answer to that question, please?

    現在,可以告訴我們今天問題的答案嗎,拜託?

  • Yes. Earlier I said the mascot for Russia 2018 is a wolf called Zabivaka.

    行。先前我說 2018 年俄羅斯世界盃足球賽的吉祥物是一隻叫做 Zabivaka 的狼。

  • What does his name mean in English?

    這個名字的英文意思是?

  • Was it… a) The winner, b) The one who scores, or c) Fair play.

    是 ‧‧‧ a) 勝利者、b) 得分者,還是 c) 公平的比賽。

  • And I said a) The winner because football is all about winning, isn't it?

    我選 a) 勝利者,因為足球比賽就是要贏,不是嗎?

  • It's the taking part that is important Neil, and you took part in my quiz and got it wrong. The answer is b) The one who scores.

    參與才是最重要的 Neil,而你參與了我的機智問答,但是答錯了。答案是 b) 得分者。

  • Now let's have a brief reminder of the vocabulary we've discussed today, starting with world-class.

    現在讓我們快速回顧一下我們今天討論過的單字,從 world-class (世界級) 開始

  • That means 'some of the best in the world'. We should see some world-class football in Russia.

    它的意思是「世界上一流的」。我們應該去俄羅斯看一些世界級的足球賽。

  • If we're watching it, Neil. Next we had fancy their chances.

    我們才沒有要去看,Neil。下一個我們談到了 fancy their chances (自認會贏)。

  • If someone 'fancies their chances' they think they are likely to succeed, but they might not.

    如果某人「fancies their chances」表示他們認為他們會成功,但事實上可能不會。

  • Let's move on to get behind.

    接下來是 get behind (支持)。

  • If we get behind someonelike our national football teamwe support them.

    如果我們 get behind someone – 像是我們的國家足球隊 – 表示我們支持它。

  • Are you getting behind our national team, Neil?

    你支持我們的國家隊嗎,Neil?

  • Nope, I'm supporting the underdog Iceland, Rob.

    不,我支持 underdog (弱隊) 冰島隊,羅伯。

  • That's a word to describe the team or person least likely to win.

    這個單字是形容最不可能獲勝的隊伍或人。

  • Next we discussed sportsmanshipthat describes fair and honest behaviour.

    下一個我們討論的是 sportsmanship (運動員精神) – 它是形容公平誠實的行為。

  • And finally we talked about hype, which means 'lots of talking and publicity to make people interested in something'.

    最後我們談到 hype (炒作),意思是「大量的話題和宣傳使人們對某事感興趣」。

  • Well, we've had enough hype about the World Cup today and we're out of time.

    好吧,我們今天對世界杯的炒作已經夠了,而且我們沒有時間了。

  • Yes, but don't forget to join us on Facebook, Twitter, Instagram and YouTube for more Learning English fun.

    沒錯,但別忘了加入我們的 Facebook、Twitter、Instagram 和 YouTube 來看更多的影片。

  • Thanks for joining us and goodbye.

    謝謝收聽,再見。

  • Bye bye!

    掰掰!

Hello and welcome to 6 Minute English, I'm Rob...

哈囉,歡迎收聽 6 Minute English,我是 Rob...

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋