字幕列表 影片播放
Hey, guys, welcome to this wonderful video.
嗨!歡迎各位收看這部很棒的影片。
Today, we're going to be taking a logo quiz on Buzzfeed.
我們今天要進行一場 Buzzfeed 品牌商標大考驗。
I'm really excited to see how much I don't pay attention in life.
我真的很想知道我在日常生活到底有多不專心。
How about driving?
開車的時候呢?
I feel like I notice logos a lot while driving.
我覺得我開車的時候都會去注意很多標誌。
I feel like I only notice the restaurants because I'm always like, "Should I get the Jack-in-the-Box before I go home?"
我覺得我只會注意餐廳的招牌因為我每次都在想:「我回家前要不要去買個 Jack in the Box?」(註:Jack in the Box 為美國速食連鎖店)
For me it's McDonald's breakfast.
我都買麥當勞的早餐。
I love putting jelly on my sausage biscuit.
我超愛豬肉滿福堡加果醬。
You have to try it.
妳一定要試試看。
Let's move on with this quiz because you're making me hungry.
我們直接開始測驗吧因為妳害我很餓。
First one, which one of these is the real Google logo?
第一題,哪一個才是 Google 的商標?
Oh, wait, you just picked?
等一下,妳直接選了嗎?
-You know the answer. -I know the answer now so I'm gonna say it's the second one.
我知道答案所以我選第二個。
Well, I'm so happy I failed straight off the bat.
嗯,真開心我第一題就輸了。
Failure, guys, A+.
失敗,各位,100 分。
Which one of these is the real BMW logo?
哪一個才是 BMW 的商標?
Hold up.
等等啦!
I'm sorry!
抱歉
Is it blue, white, blue, white or is it white, blue, white, blue.
是藍、白、藍、白,還是白、藍、白、藍?
It's blue, white, blue, white.
是藍、白、藍、白。
Do you have a BMW?
妳有 BMW 嗎?
I've had many on my Instagram account.
我的 Instagram 上很多。
Oh, I don't know which one it would be so I'm gonna go with your instinct.
噢,我不知道到底是哪一個所以我決定跟著妳的直覺。
Yay!
耶!
Which of these is the real MTV logo?
哪一個才是 MTV 的商標?
Number two, I grew up on that font all my life.
第二個,就是這個字體陪我長大的。
Jersey Shore all the way!
「玩咖日記」超好看!
Wow, I was watching My Sweet Sixteen.
哇,我以前都看 My Sweet Sixteen。
♪ Gonna spread my wings ♪
♪ 我要展翅 ♪
♪ Sweet sixteen ♪
♪ 二八年華 ♪
And Celebrity Deathmatch.
還有「名人殊死戰」
Oh, miss that, MTV, let's bring that back.
噢,我好想念那個,MTV 可以回到過去嗎?
Which one of these is the real Apple logo?
哪一個才是蘋果商標?
Which is Goddamn easy.
這超級簡單。
It's obviously the first one, I'm just kidding.
很明顯是第一個啊,開玩笑的。
Second one.
第二個。
It's the second one.
是第二個。
Also, who bit it from the top?
而且,到底誰會從上面咬?
Me.
我。
It ruins the balance in your hands.
這樣會破壞拿著的平衡。
No, you go straight up center.
不,你要從中間開始吃。
You grasp it from the bottom.
要抓著蘋果的底部。
Yeah, but now you've got all the apple juices on your finger.
那你就會吃得整個手指都是蘋果汁。
That's why you go from the middle out.
所以才應該從中間往外吃。
If your eating an apple and there's no apple juices on your finger, you're not eating an apple.
如果吃蘋果沒有吃得整隻手都是蘋果汁,那根本不能算是吃蘋果。
Maybe I'm just eating an apple better.
可能是因為我比較懂得如何吃蘋果。
No, you're eating it poorly.
不,妳根本不懂吃蘋果。
Wow, don't do this quiz with your friends 'cause otherwise, oh, things are really get heated.
哇,千萬不要跟朋友一起玩這遊戲不然的話,會玩出濃濃的火藥味。
Which one of these is the real Uncle Ben's logo?
哪一個才是 Uncle Ben's 的商標?
What's Uncle Ben?
Uncle Ben 是什麼?
He made rice.
他是做米飯的。
Oh, wait, what's the difference between these two?
等一下,這兩張圖差在哪?
I have no idea.
我不知道。
His tie is a different color.
他的領結顏色不一樣。
I think it's the first one because he matched green with blue.
我覺得是第一個因為第二個選項是綠色配藍色。
Let's be real, Uncle Ben is fashion.
我就直說吧,Uncle Ben 是很潮的。
She was right.
她說得沒錯。
Which of these is the real Lacoste logo?
哪一個才是 Lacoste 的商標?
Is that how you say it?
是這樣唸嗎?
I just know that they make polos.
我只知道他們是做 polo 衫的。
Yeah, it was like an early '90s, like, "I'm prep."
對啊,在 90 年代那時候,有錢人都穿這種。
I just remember Kanye would wear his polos and pop 'em.
我記得 Kanye 會穿 polo 衫然後把領子立起來。
Old school.
老派。
It's the second one.
是第二個。
It's the second one 'cause the other one's got way too many spots.
是第二個,因為另外一個有太多斑點了
-He's got the chickenpox and he's gotta go to the bathroom or bedroom or doctor. -I don't know what she did with her chickenpox.
很像是長了水痘必須去廁所或房間或醫院,我不知道她長水痘時做了什麼。
I never got 'em.
我沒長過。
You're lucky, if I didn't get my shot after, I could've got the shingles.
妳很幸運,如果我長水痘沒有打針的話,我可能會得帶狀皰疹。
Did I get it?
我有得嗎?
You gotta be old.
妳要夠老才行。
You'll find out in, like, 30 years.
等妳 30 年後就會知道了。
Which one of these is the real Burger King logo?
哪一個才是漢堡王的商標?
I'm gonna go with my instincts.
我要用直覺猜一個。
I thought it was the second one.
我本來想選第二個。
It has to be the second one.
應該是第二個。
But now it kinda looks like the first one.
但現在看起來又比較像是第一個。
They both look the same, they're just flipped.
它們長得一模一樣,只是水平翻轉了。
Okay, I'm at Burger King, beep beep, and there's a Burger King to my left, this is my right, wow.
好,想像我在漢堡王, 嗶嗶,然後招牌就在我左手邊,這是右邊,哇。
But it's their left.
但是是觀眾的左邊啊。
Anyway, I'm gonna trust your decision.
反正,我決定相信妳的選擇。
I'm gonna go with the second one.
我要選第二個。
Okay, three, two, one, beep.
好,三、二、一,嗶。
Boom, I know my Burger King, I know my chicken fries.
我懂我的漢堡王,我懂我的炸雞柳。
Wow, that's new.
哇,那很新欸。
The chicken fries?
炸雞柳嗎?
No, those were old school, they brought 'em back.
不是喔,它們很久以前就有了,只是最近又被推出。
Oh, really, I didn't know that.
是喔,我不知道。
Yeah, I remember eating those chicken fries in, like, 2002.
對啊,我記得我大概在 2002 年的時候還有吃過炸雞柳。
Wow, I was five.
哇,那時候我才五歲。
Which one of these is a real Domino's Pizza logo?
哪一個才是達美樂披薩的商標?
I'm gonna go with number two but I'm not confident.
我要選第二個但我不太確定。
In the first one, it feels like it doesn't balance very well 'cause you have, like, a solo dot and then you got two dots, while in the second one you've got two dots and it kinda looks like a triangle with a top dot.
我覺得第一張感覺起來不太平衡,因為有一個點,然後上面有兩個點,但第二張就是下面兩個點加上上面的一點變成一個三角形。
So I'm gonna say it's also number two.
所以我要選第二張。
I didn't get her explanation.
我聽不懂她在說什麼。
I think she took a graphic design class.
她可能有學過平面設計。
Let's see if I'm right, number two, yes!
來看看我說的對不對,第二!太好了!
Yes!
爽啦!
Which one of these is the real Pizza Hut logo?
哪一個才是必勝客披薩的商標?
It's the second one.
第二個。
You didn't even give me a chance to say anything.
我都還沒說話。
I'm sorry, sometimes I can just be very aggressive.
抱歉,我有時就是很積極。
I mean, you're right, why have a green accent?
妳說的也對,怎麼會有綠色的重音符號?
It's got the line to be like, "Pizza Hut!"
那條線就像是在說:「必勝客!」
We're nailing this.
我們很會玩。
We're pretty successful.
我們滿成功的。
Which one of these is the Instagram logo?
哪一個才是 Instagram 的商標?
It's this one.
是這個。
Why do you say that?
為什麼?
Sometimes when you question me, I get nervous.
妳有時候問我都會害我很緊張。
I think you're right, I think it is the second one.
我覺得妳是對的,應該是第二個沒錯。
I think it's the first one now.
我又覺得是第一個了。
Oh, (beep).
噢,(消音)
Well, I mean, when you take a picture of the camera, which is a little Polaroid, it's on this side, so when you look at it, it should be on this side.
妳用拍立得拍照的時候有個小小的鏡片,是在這一邊所以當妳從正面看的時候應該在另一邊
So I think it is the second one.
所以我覺得是第二個。
I mean, fudge.
我說的是「ㄎㄢˋ」
Trying to clean up this potty mouth.
我應該把嘴巴放乾淨點。
It's the Internet, I think you can say bad words.
這是網路影片,我覺得妳可以罵髒話。
They just beep it out, like (beep).
反正他們會消音,像是「嗶」
That's where the editor then just makes...
剪接師會直接加上...
Or they don't put a sound, we just look like idiots.
或者他們不會幫我們後製,我們就會看起來很蠢。
Which of these is the real Subway logo?
哪一個才是 Subway 的商標?
Oh, is it yellow to white or is it white to yellow?
噢是黃白還是白黃?
It's yellow to white.
是前黃後白。
No, I think it's white to yellow.
不對,我覺得是先白再黃。
I'll go with you and if you're right...
那我聽妳的,如果妳答對了...
Last time I got it wrong, remember?
我上一題就錯了妳忘了嗎?
So maybe you choose and then I'll just judge you later.
所以我覺得妳自己選,我待會再來評判妳。
Wow.
哇。
Yeah, you choose.
妳自己選。
Ha-ha, what up?
哈哈,怎麼樣?
Boom, boom, boom, I know my subs.
砰、砰、砰,我懂我的 Subs。(註:Subway 的縮寫)
Eat it fresh.
趁新鮮吃。(註:Subway 廣告標語)
So if you guys are adventurous, look down in the description below and take this crazy test, too.
如果你們也有冒險精神,請看下方資訊欄一起玩這個瘋狂測驗。
Subscribe and comment!
記得訂閱加留言!
You can follow me.
可以追蹤我。
Yeah, me too.
我也是。
I don't work here anymore.
我要離職了。
You follow me.
給我追蹤!
I'm trying to survive.
我只想好好生存。
Alright, cut.
好,卡。