Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • I started doing web comics about eight years ago and my style now is basically unrecognizable from what it used to be.

    我在八年多前開始畫網路漫畫,我現在的畫風跟一開始相比幾乎截然不同。

  • I drew with a ball point pen on paper, scanned it and it looked like this.

    以前我用原子筆在紙上畫,掃描後就像這樣子。

  • Then I started drawing digitally and it changed everything.

    然後我開始電繪後,一切都不一樣了

  • There's a ton of options out there and with the right tools anyone can learn how to do digital art.

    選項變得更多而且只要搭配正確的工具,人人都可學習電繪 。

  • So this is my main set up and this is just a standard, entry level Wacom bamboo tablet that you just plug into a laptop with a USB cable.

    這是我主要的裝備,這只是一個普通、入門款的 Watom bamboo 繪圖板,只需要 USB 轉接頭就能跟筆電連接 。

  • And I've had this for a few years and it has never given me any issues considering how badly I treat it.

    我幾年前就有這台了,不管我的使用狀況多差,它都沒出過什麼問題。

  • Wacom sells a ton of different models ranging in price but the new 80 dollar Intuos should have more than enough features for anyone just starting out.

    Wacom 的機型有各種價位,但對初學者而言,售價八十美元的最新款 Intuos 功能應該已經足夠。

  • I recently got a nine point seven inch Ipad Pro and Apple Pencil.

    我最近入手了九點七英吋的 Ipad Pro 和蘋果鉛筆。

  • Mainly so I can work while I'm traveling but really I just use it to draw in bed.

    主要是為了能在旅行的時候工作,但事實上我只是拿來躺在床上畫。

  • I do wish I went slightly bigger but it's not a deal breaker.

    我的確希望我當初買大一點,的但這不是什麼大事。

  • A lot of artists say that 10.5 inch is like the perfect size 'cause it makes all the toolbars accessible.

    很多畫家會說十點五英吋的大小最剛好「這樣一來所有工具列都不會被擋住。」

  • But I think this works fine for me and also the new 329 dollar Ipad works with the Apple pencil so it makes portable drawing more affordable than ever.

    但我覺得同樣都能用,而且那款售價三百二十九美元的新 iPad 可以搭配蘋果鉛,因而讓可攜式繪圖比以往更加經濟實惠。

  • If you don't wanna spend 99 dollars on an apple pencil or you're older ipad doesn't support it, keep in mind that there are other stylus options out there.

    如果你不想花九十九美元在一隻蘋果鉛筆上,或是它不適用於你的舊 iPa,別忘了還有其他觸控筆可供選擇。

  • You just have to look for features like pressure sensitivity, palm rejection, tilt support, maybe some short cut buttons.

    只需要留意壓力靈敏度、手腕保護、傾斜支撐等功能也許還有一些快捷鈕。

  • And this will make the move to digital feel a lot more natural.

    而這將使繪圖數位化的過程感覺更自然。

  • Let's take a step back and talk about the basics of drawing.

    讓我們退一步談談繪畫的基礎概念。

  • To draw this bubble head of Will, our art director, start with a rough sketch laying out the proportions with simple shapes.

    若要畫這個我們藝術總監威爾的搖頭公仔,先用簡單的形狀列出一個粗稿。

  • His head is an oval, his body is more or a rectangular oval and his arms and legs are like thick noodles.

    他的頭是個橢圓形,他的身體比較像圓角長方形,他的手臂和腿像粗麵條。

  • Then I'll go back and add details like his eyes connecting the ovals with more precise lines.

    然後我就會回去往眼睛加一些細節,用更精確的筆畫連接起橢圓。

  • Now you can start the inking layer.

    現在你可以開始著色圖層。

  • This is basically going over the rough sketch in a more precise way and you have to be a little bit more careful here as this is the final version of the drawing that you'll color in.

    這基本上就是更精確地重畫粗稿,並且需要更加細心,這是你用來塗色的最終版。

  • For me the biggest advantage of digital art is the ability to work in layers.

    對我而言,電繪最大的好處就是能一層一層地畫。

  • Think of it like drawing on tracing paper.

    把它想成是在描圖紙上畫。

  • Layers allow you to stack the many parts of your image on different levels to form the whole drawing which makes editing the final image easier.

    圖層讓你能在不同階段儲存圖稿的各部分以組成整個作品,讓編輯成品更加輕鬆。

  • So once I have the full outline of what I'm drawing, I just fill in the colors on another layer underneath and for shading I'll add a layer over that.

    因此我一旦有了完整大綱,我便只需在下面新增另一個圖層著色,至於陰影部分我會加一層在其之上。

  • Shading can be daunting but it's pretty easy if you think about light in the physical world.

    陰影可能很棘手,但如果用現實世界的光去揣摩其實會非常簡單。

  • First, decide where your light source's coming from and use that as your guide to determine which parts are the shadows and which parts will be the highlights.

    首先決定你的光源,然後依此判定哪些是陰影部分,哪些是明亮區。

  • So for the shadows I take a black brush with lower capacity to darken one side of the drawing and highlight the other side in white where the light is hitting the subject.

    關於陰影的部分,我用透明度比較低的黑色筆刷加深圖案的一側,然後用白色加亮東西被光照到的那側。

  • The end result is this lovely drawing of Will drawn in four separate layers.

    最後的成品就是分了四個圖層的可愛威爾畫像。

  • If you're concerned about how drawing on glass might affect you, you can always look into matte screen protectors that will mimic the feeling of drawing on paper.

    如果你擔心在玻璃上畫畫對你造成的影響,你可以研究一下能模仿紙張筆觸的磨砂螢幕保護貼。

  • I tried one out from a company called Paper Like and it really helped bring some resistance to drawing on the iPad.

    我試了 Paper Like 公司的產品,畫在 iPad 上的時候,它幫助增加了不少阻。

  • So once you have all your tools we're gonna move on to software.

    裝備齊全後,我們來談談軟體的部分。

  • On my MacBook, I like to use software like Adobe Photoshop but on the iPad, I use Clip Studio Paint because it's most like a desktop app.

    我喜歡在我的蘋果電腦上使用像 Photoshop 這類的軟體,但是在 iPad 上我便改用 Clip Studio Paint,因為它比較像是個電腦應用程式。

  • There's all these other drawing apps on the iPad like Procreate or Adobe Draw but these apps kind of have a learning curve because you have to learn each app's gesture controls like double-tapping to undo.

    iPad 上還有像 Procreate 或是 Adobe Draw 這類的繪圖應用程式,但可以說這些應用程式皆有個學習曲線,因為需要適應各程式的操作介面,例如點擊還原。

  • If you're not happy with any of these apps there's always other options.

    如果這些應用程式都不得你心,總還是會有其他選項的。

  • There's software like Astropad or Duet Display that lets you connect your iPad to a computer so you can use it as a second display.

    像 Astropad 或是 Duet Display 這類的軟體能讓你連接 iPad 跟電腦,這樣一來便能把它當成第二個螢幕。

  • And if you're in the market for a new laptop altogether there's always two in one devices like the Microsoft Surface Pro, so everything's on there.

    而如果你想連著新筆電一起買,還有像 Microsoft Surface Pro 這種二合一裝置,所以一切應有盡有。

  • You can use the desktop version of Photoshop and there's no transferring of files like you would have with an iPad.

    你可以用桌機版的 Photoshop,不用像用 iPad ㄧ樣需要轉存檔案 。

  • Since I'm most comfortable with the Macos interface, using a Wacom tablet just make sense for me.

    因為我最習慣 Macos 的介面,使用 Wacom 的繪圖版對我而言理所當然 。

  • If you're in a position where you're trying to decide what's best for you.

    如果你正在決定哪種選項最適合自己,

  • Think more about the apps you wanna use and for what purpose.

    試想你想用,以及為何想用的應用程式。

  • But ultimately, making art is a personal experience, so play around and find your favorite options.

    然而終究,藝術創作因人而異,所以盡量到處嘗試,尋找最喜歡的選項。

  • Thanks for watching, this is from my new series workflow, and for more tips on how to incorporate tech into your life, check out Youtube.com/the verge.

    感謝觀看,此影片出自我新的「工作流程」系列,想知道更多把科技融入生活的秘訣, 請搜尋「Youtube.com/the verge」

I started doing web comics about eight years ago and my style now is basically unrecognizable from what it used to be.

我在八年多前開始畫網路漫畫,我現在的畫風跟一開始相比幾乎截然不同。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 程式 應用 軟體 選項 鉛筆 蘋果

電腦繪圖如何入門?(How to get started with digital art)

  • 6399 503
    Evangeline 發佈於 2021 年 05 月 16 日
影片單字