Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Twelve things introverts are best at doing

    內向的人最擅長做的十二件事

  • There's somewhat of a negative stereotype around introverts. People say that they're too quiet to have fun or be social..

    在內向的人周圍有一些負面的刻板印象。人們說他們太安靜了,沒有樂趣或社交... ...

  • Well that is a blatant lie.

    嗯,這是一個公然的謊言。

  • Just because introverts don't feel comfortable walking into a room full of strangers or making friends with everyone in a room

    只是因為內向的人不喜歡走進一個滿是陌生人的房間,也不喜歡和房間裡的所有人交朋友。

  • Doesn't mean they don't like to be fun or social

    並不代表他們不喜歡玩,不喜歡社交。

  • Introverts have some of the best personality traits. They just usually keep to themselves

    內向的人有一些最好的性格特徵。他們只是通常保持自己

  • Here are just some of the things introverts are great at doing.

    以下是內向者擅長做的一些事情。

  • Number One: Having Thought Provoking Conversations

    第一:進行發人深省的對話。

  • Introverts don't like small talk. The whole "How are you?" "Can you believe this weather?" "Did you see the game last night?"

    內向的人不喜歡閒聊。"你好嗎?""你能相信這種天氣嗎?""你看了昨晚的比賽嗎?"

  • Chitchat is worthless

    閒聊不值錢

  • Due to their disdain for the idle chatter, they're seen by most as unsociable and this is not the case

    由於不屑於閒聊,他們在大多數人眼中是不善於交際的,而事實並非如此。

  • Introverts want to get straight down to the meat of things. They want to hear your deepest thoughts, your desires, and dreams

    內向的人想要直奔事物的本質。他們想聽到你最深層的想法,你的慾望和夢想。

  • None of that "I'm fine. How are you?" talk.

    沒有那種 "我很好,你怎麼樣?你怎麼樣?"的談話。

  • Introverts know that you have a story to tell and they want to hear it. They want to know your opinions and

    內向的人知道你有一個故事要講,他們想聽。他們想知道你的意見和

  • questions and answers to questions that are infrequently spoken about because of their deep topics

    問題,並對因話題深奧而不常講的問題進行解答。

  • Introverts have a therapist guidance counselor mentality and charisma

    內向型的人具有治療師指導諮詢師的心態和魅力

  • causing us to make you feel more comfortable with speaking your mind and soul. This is good for everyone around

    導致我們讓你感覺更舒服的說出你的想法和靈魂。這對周圍的人都有好處

  • Introverts get the satisfaction of having a meaningful conversation with someone without having to fill the empty space with chit chat

    內向的人可以獲得與人進行有意義的談話的滿足感,而不必用哈拉來填補空洞的空間。

  • And you get a part-time therapist. Someone who will really listen to you and your thoughts

    你會得到一個兼職的治療師。有人會真正傾聽你和你的想法。

  • Number Two: Being Effective Sales People

    第二條:做高效的銷售人員

  • I know what you're thinking. "What? What in the world? An introvert excels at a profession that requires constant visa vie interaction.?"

    我知道你在想什麼。"什麼?這世界上有什麼事?一個內向的人擅長的職業,需要不斷的簽證vie互動。"?

  • Yes. Introverts pay attention, care, and are comfortable in familiar situations

    是的,內向的人關注、關心、在熟悉的環境中很舒服。

  • So they can be confident in their daily jobs even as salespeople. Being highly cognitive people, introverts take time to fully

    所以他們即使是作為銷售人員,也能在日常工作中充滿自信。作為高度認知的人,內向的人需要時間來充分

  • understand their product, customer, and outcomes.

    瞭解他們的產品、客戶和成果。

  • From this, introverts are highly prepared for any unexpected events such as objections, crankiness, and touchy questions.

    由此可見,內向的人對任何突發事件都會有高度的準備,比如反對、暴躁、敏感的問題。

  • They might not be happy with it

    他們可能會不高興

  • But they can handle it effectively nonetheless.

    但他們還是可以有效地處理。

  • Number Three: Taking Care of Animals

    第三條。照顧動物

  • Introverts love to be swaddled and love and affection by those close to them especially when it's our furry friends

    內向的人喜歡被親近的人擁抱和愛護,尤其是當它是我們的毛茸茸的朋友時。

  • So they do enjoy to return the favor

    所以他們也很喜歡回報

  • Introverts are professionals at taking care of animals especially when they do it alone. You need a dog sitter? No problem.

    內向的人是照顧動物的專業人士,尤其是當他們獨自一人時。你需要一個狗保姆?沒問題。

  • You need someone to take care of your cat while you're away? Enough said.

    你不在的時候需要有人照顧你的貓嗎?說得夠多了

  • Introverts have no problem snuggling up next to a dog, cat, bunny, or goldfish and spending a nice day together

    內向的人沒有問題,依偎在狗、貓、兔子或金魚旁邊,一起度過美好的一天。

  • They enjoy the company of animals more than humans in most situations

    在大多數情況下,他們比人類更喜歡與動物為伴。

  • They sympathize with animals. Introverts can calm a troubled pet since they're experienced with calming their own troubled minds.

    他們同情動物。內向的人可以安撫陷入困境的寵物,因為他們有經驗安撫自己陷入困境的心靈。

  • They have a lot of energy and want to have fun, eat, and get their belly rubbed

    他們精力充沛,想玩、想吃、想揉肚子。

  • But when all is said and done they need their rest

    但當一切都結束後,他們需要他們的休息

  • Same, Dog. Same.

    一樣,狗。種子。

  • Four: Being Observant

    四是觀察力

  • Introverts aren't quiet without a purpose. They observe. While you're over there talking about the latest fad or your weird dream last night,

    內向的人不是沒有目的的安靜。他們會觀察。當你在那邊談論最新的時尚或你昨晚的怪夢時,

  • they're listening and watching

    他們在聽和看

  • They see the way your forehead wrinkles when your grandpa's mentioned, and they notice when there's a new painting hanging up in the office

    當提到你爺爺時,他們會看到你額頭起皺的樣子,當辦公室裡掛著一幅新畫時,他們也會注意到。

  • Introverts spend time watching and memorizing their surroundings and environments

    內向的人花時間觀察和記憶周圍的環境和環境。

  • so they feel comfortable enough to interact with them. Who would jump into the darkness without a flashlight?

    所以他們覺得很舒服,可以和他們交流。誰會在沒有手電筒的情況下跳進黑暗中?

  • Introverts prefer to analyze their surroundings rather than focus on biases so that when they finally voice out their misgivings

    內向的人更喜歡分析周圍的環境,而不是把注意力放在偏見上,所以當他們最終說出自己的疑慮時

  • these should be taken seriously

    這些都是值得重視的

  • Introverts are the first to notice anything slightly out of the ordinary

    內向的人最先注意到任何稍有不尋常的事情。

  • And they're also the ones to be the devil's advocate and notice flaws in ideas and concepts

    而且他們也是魔鬼的代言人,注意到思想和概念的缺陷。

  • Introverts usually spend a lot of time thinking about the worst possible situation and how to get of it so trust them

    內向的人通常會花很多時間去思考最壞的情況,以及如何擺脫這種情況,所以要相信他們。

  • They know what they're talking about

    他們知道自己在說什麼

  • Five: Being Great Leaders

    五、做偉大的領導者。成為偉大的領導者

  • As are many of these points, this one is notably surprising.

    如同很多人的觀點一樣,這個觀點也是顯著的出人意料。

  • How can someone who dislikes abundant social interaction be a great leader when a leader's job is to lead others?

    領導者的工作就是上司別人,一個不喜歡豐富的社交活動的人怎麼可能成為一個偉大的領導者呢?

  • A recent poll shows that not all successful leaders are extroverts

    最近的一項調查顯示,並不是所有成功的領導者都是外向型的。

  • Outgoing individuals use their charisma and spunk to command attention and get things done

    外向型的人用他們的魅力和魄力來吸引人們的注意,並把事情做好。

  • while reserved bosses lay low and observe their underlings and always know what's best for them, the person, and the situation.

    而矜持的老闆則低調地觀察下屬,總是知道什麼對自己、對人、對形勢最好。

  • They never speak just to be heard or because they're the boss. They speak to assist and help others because introverts imagine themselves in quite

    他們說話從來不是為了讓別人聽到,或者因為他們是老闆。他們說話是為了協助和幫助別人,因為內向的人把自己想象成相當的人。

  • every situation just to be prepared. They're careful and attentive,

    每一種情況,只是為了做好準備。他們很細心,很用心。

  • humble and prepared, and they're comfortable working alone, showing that good leadership isn't always flashy.

    謙虛而有準備,他們在單獨工作時也很自如,這說明好的領導力並不總是華而不實。

  • So if you ever have a boss that is more on the shy or reserved side

    所以,如果你有一個比較害羞或矜持的老闆

  • This doesn't mean that he or she dislikes you or thinks they're better than you

    這並不意味著他或她不喜歡你,或者認為他們比你更好。

  • It could be that they're an introvert as well and don't have anything to say about your performance since you're doing a good job without them.

    可能是他們也是一個內向的人,對你的表現沒有什麼意見,因為你的工作沒有他們做得好。

  • Six: Being Great Workers

    六是做一個偉大的工人

  • Alongside being great leaders, introverts also know very well when to take a step back and get the work done.

    除了是優秀的領導者,內向的人也很清楚什麼時候該退一步,把工作做好。

  • They're attentive, wholehearted, determined, and motivated to always do their very best.

    他們細心,全心全意,有決心,有上進心,永遠做到最好。

  • Since introverts usually don't use their words a quick wit to talk them out of sticky situations

    由於內向的人通常不會用言語來勸說他們走出僵局的機智

  • They use their intellectual prowess to provide an answer rather than an excuse. Hand them an extended project, let them work alone in a comfortable

    他們用自己的知識實力來提供一個答案,而不是一個藉口。把一個擴展項目交給他們,讓他們在一個舒適的環境中獨自工作。

  • environment, and you'll get incredible results.

    環境,你會得到不可思議的結果。

  • Introverts need a little supervision because they're always triple checking

    內向的人需要一點監督,因為他們總是三番五次地檢查。

  • themselves, seeing the flaws in everything and preparing every argument that could be made against their work, and working around it to avoid said

    自己,看到了一切的缺陷,並準備好了每一個可以反對他們工作的論點,並圍繞著這些論點進行工作,以避免說。

  • confrontation. These qualities make them effective followers as well, being dedicated to the completion of their

    對抗。這些品質使他們也成為有效的追隨者,專心致志地完成他們的任務。

  • responsibility, provided their solitude is undisturbed.

    責任,但前提是他們的孤獨不被打擾。

  • Seven: Listening To Your Troubles

    七是傾聽你的煩惱

  • Have you ever needed to vent, confided in a close friend and felt like they weren't really even listening to you?

    你是否曾經需要發洩,向好友傾訴,卻覺得他們根本沒有真正聽你說話?

  • That's the opposite of an introvert

    這和內向的人正好相反

  • Since introverts know how hard it is for them to express their emotions verbally, if a loved one

    因為內向的人都知道,他們很難用言語表達自己的情緒,如果所愛的人

  • expresses feelings to them, they will listen hard and well.

    向他們表達感情,他們會很認真、很好地聽。

  • Introverts are perfect for when you need a shoulder to cry on or just someone to hear your story.

    內向型的人最適合當你需要一個可以哭泣的肩膀,或者只是需要有人傾聽你的故事。

  • As said earlier, introverts hate small talk, so if you go straight to the meaty deep talk,

    就像前面說的,內向的人最討厭閒聊,所以如果你直接進入肉麻的深談。

  • they'll provide an impeccable set of ears and even some incredible advice for you to follow.

    他們會提供一套無懈可擊的耳朵,甚至為你提供一些不可思議的建議。

  • Introverts are sensitive to pain, their own and others.

    內向的人對痛苦很敏感,自己的和別人的。

  • They can tell when you're really upset or when you need to get something off your chest. If a reserved friend

    他們能看出你什麼時候真的很不高興,或者什麼時候你需要把一些事情說出來。如果一個矜持的朋友

  • asks you if everything's all right, there's no need to hide behind another "I'm fine. I'm just tired."

    問你是否一切都好, 沒有必要隱藏在另一個背後 "我很好,我只是累了。我只是累了。"

  • Go ahead and tell them what's bothering you. There's no better support than that of an introverted friend

    去吧,告訴他們你的煩惱。沒有比內向的朋友更好的支持了。

  • Eight: Counseling

    八、諮詢諮詢

  • In addition to listening, introverts excel at helping you cope with your worries.

    除了傾聽,內向的人還擅長幫你處理煩惱。

  • They can easily read people. While others are just listening, an introvert analyzes and interprets the speaker's thoughts, actions,

    他們很容易讀懂別人。當別人只是聽的時候,內向的人卻能分析和解釋說話人的思想、行為。

  • choice of words, and preconceptions. They can notice little body expressions you don't even realize you're doing.

    詞語的選擇,和先入為主的觀念。他們可以注意到你甚至沒有意識到你正在做的小身體表情。

  • They can help you pin down exactly what's bothering you and even suggest how to resolve it

    他們可以幫助你確定到底是什麼在困擾著你,甚至建議如何解決。

  • Unfortunately, many introverts are familiar with pain and suffering, so they're quite experienced on how to alleviate any emotional pain you're going through.

    不幸的是,許多內向的人都熟悉痛苦和折磨,所以他們對如何緩解你所經歷的任何情感痛苦相當有經驗。

  • Furthermore, calming someone down isn't all about talking. It's about understanding and making deep relationships built on trust.

    此外,讓一個人冷靜下來並不全是為了說話。而是要理解並在信任的基礎上建立深厚的關係。

  • Being empathetic is what introverts do

    同理心是內向的人做的事

  • Having someone there, listening and supporting you in a time of need, is just as comforting as a nice warm

    在你需要的時候,有一個人在那裡,傾聽和支持你,就像一個漂亮的溫暖的安慰。

  • hug which many introverts may often initiate in moments like these.

    擁抱,很多內向的人可能經常在這樣的時刻主動擁抱。

  • Nine: Thinking Before Acting

    九、想好了再行動思考後再行動

  • Introverts don't speak quite often, so when they do, every single word was chosen very carefully ahead of time.

    內向的人不常說話,所以當他們說話的時候,每一個字都是提前非常謹慎地選擇的。

  • Sometimes, due to this, introverts may take a while to get a sentence out,

    有時候,由於這個原因,內向的人可能需要一段時間才能說出一句話。

  • since they're mentally preparing and rehearsing each word before they say it.

    因為他們在說每一個字之前,都會在心理上進行準備和排練。

  • Since introverts take a while to express themselves, many extroverts just ignore them and talk over them.

    由於內向的人需要一段時間來表達自己的想法,所以很多外向的人就會忽略他們,對他們說三道四。

  • This can cause introverts to become even more shy so that they don't get ignored again, as this is traumatic and embarrassing.

    這會讓內向的人變得更加害羞,以免再次被忽視,因為這是個創傷和尷尬。

  • So if you're introverted friend speaks up, pay close attention, because what he or she has to say is probably important

    所以,如果你內向的朋友開口說話了,請密切關注,因為他或她要說的話可能很重要。

  • Ten: Knowing Themselves

    十、認識自己認識自己

  • We all know that quiet persons have the loudest minds

    我們都知道,安靜的人心聲最大

  • Introverts spend a lot of time in their own heads. From this, they know themselves pretty well.

    內向的人花了很多時間在自己的腦子裡。由此,他們很瞭解自己。

  • Aside from being silent critics, introverts are constantly having inner monologues,

    除了沉默的批評家,內向的人還經常有內心獨白。

  • evaluating themselves and their choices in everyday situations

    評價自己和自己在日常生活中的選擇

  • Thus they rarely have any existential crises and can easily figure out their strengths and weaknesses. They know who they are,

    是以,他們很少有生存危機,很容易就能找出自己的優勢和劣勢。他們知道自己是誰。

  • what they want, and what is important to them. They might just not tell you all of that information.

    他們想要什麼,以及什麼對他們很重要。他們可能只是沒有告訴你所有的資訊。

  • You could say that they're silent, but confident.

    你可以說他們沉默,但自信。

  • Eleven: Being A Source Of Wisdom

    十一、做智慧的源泉

  • By nature, introverts love

    內向的人天生喜歡

  • information, learning, and discovering new things.

    資訊、學習和發現新事物。

  • They might not be the first to go mountain climbing

    他們可能不是第一個去爬山的人。

  • But they'll definitely be all over a new NASA discovery. Their minds are constantly

    但他們肯定會對美國宇航局的新發現讚不絕口。他們的大腦一直在

  • urging for more facts and things to ponder over in the silence of their daily lives.

    敦促他們在日常生活中默默地思考更多的事實和事情。

  • Not only that, but they use these interesting facts and information to share with others when the time is relevant.

    不僅如此,他們還會在相關的時候用這些有趣的事實和資訊與他人分享。

  • So you never know when your small voiced friend might know the exact answer to your problems after reading about a similar situation months ago.

    所以你永遠不知道你的小聲朋友在幾個月前讀到類似的情況後,可能會知道你問題的確切答案。

  • Twelve: Being A Loyal Friend

    十二、做一個忠誠的朋友做一個忠誠的朋友

  • Introvert friends will not betray you. They have no reason to.

    內向的朋友不會背叛你。他們沒有理由這樣做。

  • They would never talk about you behind your back or lie to you in a harmful way

    他們絕對不會在背後議論你,也不會用有害的方式對你撒謊。

  • Every secret desire or dream you've ever shared with them will always be safe whether or not the friendship lasts.

    你與他們分享過的每一個祕密願望或夢想,無論友誼是否持久,都會永遠安全。

  • Introverts cherish friendships and no matter the circumstances would never betray someone who once confided in them

    內向的人很珍惜友誼,無論在什麼情況下都不會背叛曾經向自己表白的人

  • They value relationships and try hard to keep them, which makes them some of the best friends you will ever have.

    他們重視關係,並努力保持關係,這使他們成為你將擁有的最好的朋友。

  • Introverts have quite a lot of skills in those quiet little bodies. If you're an extrovert, don't be hesitant to communicate with silent peers.

    內向的人在那些安靜的小身板上有不少的技巧。如果你是一個外向型的人,就不要猶豫不決,要和沉默的同伴交流。

  • You'll be surprised at what they're capable of and if you're an introvert, be proud.

    你會驚訝於他們的能力,如果你是一個內向的人,請驕傲。

  • You have nothing to feel inferior about, since behind that shyness lies a storm of talents

    你沒有什麼好自卑的,因為在這羞澀的背後隱藏著人才的風暴

  • And that's all from us at Psych2Go. Don't forget to like, comment, and subscribe for more.

    這就是我們Psych2Go的全部內容。不要忘記點贊、評論和訂閱更多的內容。

Twelve things introverts are best at doing

內向的人最擅長做的十二件事

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 美國腔 內向 領導 傾聽 閒聊 朋友 環境

12 個內向者擅長的事!(12 Things Introverts Are Best At Doing)

  • 641 59
    Evangeline 發佈於 2018 年 06 月 12 日
影片單字