Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Jet lag we've all had it we all hate it, but most of us don't know how to beat it

    時差對我們來說既不陌生又令人厭煩,我們大多數人卻不知道如何解決時差問題

  • There is nothing worse than saving up for your big dream trip only to spend every night tossing and turning

    沒有更慘的事了,好不容易存到錢終於開始夢幻旅程時,卻每晚輾轉難眠

  • Sleeping through the day and just generally being a grouch because you didn't get your beauty sleep.

    白天又睡過頭,到最後只會因為睡不飽而心情很糟

  • I'm Marko

    我是 Marco

  • I'm Alex

    我是 Alex

  • and you are watching vagabrothers your go-to guide for travel tips inspiration and vlogs here on YouTube

    歡迎收看《浪子兄弟》 -- 你在 YouTube 的旅遊嚮導,提供你旅遊技巧、靈感和影音日誌

  • We were raised by a flight attendant who spent her whole career eating jetlag for breakfast,

    我們由一位空服員撫養長大,對她來說克服時差易如反掌

  • and we do quite a bit jet-setting ourselves

    我們自己也有過很多旅遊

  • So in this video we're gonna share our fourteen point plan to help you dominate Jet lag

    所以在這支影片中,我們將分享能夠幫助你克服時差的 14 點計畫

  • if you haven't already make sure you hit that thumbs up subscribe and turn on notifications

    要是還沒有,記得按個讚、點選訂閱然後開啟通知

  • And share this video with your travel buddies

    還有和你的旅遊夥伴分享這支影片

  • Get ready to arrive rested. This is how to beat jet lag before it beats you

    想要抵達時舒服妥帖,以下教你如何在時差擊潰你之前奪得先機

  • First things first, what is jetlag?

    不過首先,什麼是時差?

  • Let's have professor Marko explain.

    有請 Marco 博士為我們講解

  • I'm glad you asked. Jet lag is a physiological condition

    很高興你問了。時差是一種生理學狀態

  • Resulting from the alteration of the body's circadian rhythms

    導因於生理節奏的改變

  • as a result of rapid long-distance trans-meridian travel

    起因於快速長途的跨經線旅遊

  • Put simply it's when you fly across

    簡單來說,也就是當你飛越

  • too many time zones for your body clock to adjust

    過多的時區,你的生理時鐘還來不及調適

  • if you fly east, you can't sleep

    往東飛,你睡不著

  • And if you fly West, you wake up super early

    如果往西飛,你又會起得太早

  • and the more time zones you cross, the longer it takes your body to readjust

    你跨越的時區越多,你的身體就要花更多時間調適

  • about two-thirds of a day per timezone

    平均一個時區要花三分之二天調適

  • for example

    舉個例子

  • Were you to travel from London to Shanghai

    要是你從倫敦前往上海

  • you cross seven time zones resulting in Jet Lag that would endure

    你會跨越七個時區,之間的時差要大約四天來調適

  • approximately four days however were you to travel this exact same distance

    然而,要是你的旅行距離如下,從倫敦到開普敦

  • London to Cape Town you would remain in the same time zone and therefore suffer

    你就還是待在同一個時區裡,也就不會有

  • No jetlag

    時差

  • Make sense? Splendid.

    懂了嗎?太棒了

  • Luckily there are a few simple steps that you can take

    幸好有幾個簡單的步驟你可以執行

  • Starting with understanding your circadian rhythm

    就從了解你的生理節奏開始

  • Commonly known as your body clock

    熟知為你的生理時鐘

  • your natural pattern of going to sleep and waking up

    你睡覺和醒來的自然規律

  • your body clock is set by two things

    你的生理時鐘取決於兩件事

  • Natural lights and the hour at which you eat keep those principles in mind

    自然光和你進食的時間,有了這些概念

  • Follow these tips and you'll be adjusted in no time

    遵照這些步驟,你就能馬上適應

  • Start before you fly by adjusting your body clock while you're still at home

    當你還在家時就開始調你的生理時鐘

  • three days before your trip

    出發前三天

  • Calculate the time difference between home and your destination

    計算你的所在地和目的地之間的時差

  • then adjust your sleep schedule gradually before your trip

    然後逐漸調整你的睡眠時間

  • Ideally about an hour a day

    理想狀態是一天一小時

  • But even 30 minutes makes a big difference

    但就算只有三十分鐘,差別也會很大

  • Shh word to the wise

    仔細聽喔,點到為止

  • If you're flying east you have to wake up earlier if you're flying west you get to sleep in a little bit

    如果你往東飛,你就要早點起,如果你往西飛,你就睡晚一點

  • if you have work in the morning sleeping in might

    要是你早上要工作,睡晚一點大概

  • not be an option so try adjusting your meal time instead

    不是好選項,所以可以改試著調整吃飯時間

  • if you really want to be precise you can use the website jetlagrooster.com

    若是你想精準一點,你可以利用網站 jetlagrooster.com

  • which allows you to plug in your destination the time of your flight and will give you a detailed hour-by-hour

    你可以輸入你的目的地和班機時間,它就會給你小時計算的建議

  • recommendation on whether you should seek sunlight or sleep for up to three days before your flight and after

    讓你知道何時該照光,何時該睡覺。三天的計算範圍包括出發前和抵達之後的

  • When it's time to choose your flight make your flight work for you

    選班機時,選擇對你來說適合的時間

  • for longer distance flights

    要長途飛行的話

  • Taking an overnight flight

    選擇過夜航班

  • Also know as a "Red Eye" can help you adjust to jet lag faster because it's dark when you fly

    也就是「紅眼班機」,能夠幫助你更快調整時差,因為當你飛行時外面是暗的

  • Allowing you to sleep on the flight

    有助於你在機上睡眠

  • And it's generally light when you arrive allowing you to take advantage of that first day in your new destination

    而且抵達時通常會是白天,讓你能善用抵達目的地的第一天

  • Number three schedule a layover

    第三點,規劃一個中途停留站

  • another idea is to schedule a layover halfway to your destination to allow your body to

    另一個點子是在前往目的地的途中停留,讓你的身體

  • Acclimate little by little now

    能夠一點點逐步適應

  • This is not always a practical suggestion

    這不總是一個實際的做法

  • But Iceland in particular makes a convenient stop between Europe and North America

    不過冰島特別適合當做歐洲和北美之間的中繼站

  • and airlines like

    而冰島航空公司

  • Icelandair allow you to make a stopover in the country for up to a week at no extra charge

    也允許讓你在冰島中途停留至多一個禮拜,而且不需要額外費用

  • That is if you can afford a week in Iceland on top of your vacation

    不過前提也是你在旅途之外還能負擔多待在冰島一週

  • If you're flying for business see if your company can upgrade you to business class

    若你是要出差,看看你的公司是否可以讓你升等商務艙

  • so you can sleep more comfortably on the flight

    你就能在機上睡得比較好

  • if not see if you can just arrive a day or two early so you can adjust for that big meeting

    若是不行,試看看可不可以提前到達一或兩天,你就能為會議做好準備

  • Even if you're just going on vacation

    即使你只是去旅遊

  • Allow yourself some time to recover

    給自己預留一些時間調適

  • Don't plan too much for the first few days

    頭幾天行程別排太多

  • let yourself get settled into your new destination so you're not crossing things off your bucket list

    讓你自己先適應當地,你在完成你的愿望清單時

  • while you're super groggy

    才不會頭昏腦脹

  • also make sure that you've packed your anti jetlag essentials

    確保帶上你的克服時差必須用具

  • Earplugs

    耳塞

  • an eye shade

    眼罩

  • a refillable water bottle and melatonin and over-the-counter

    一個可重複添水的水瓶,和褪黑激素,一種非處方籖的

  • Natural sleep aid that will come in handy later

    自然助眠劑,方便晚點需要時就能用到

  • Okay

    好啦

  • Now we're ready to fly

    現在我們準備起飛了

  • an easy method is to adjust your watch the second you get to the airport,

    一個簡單的方法就是一到機場時就調整手錶

  • dude like

    老兄,呃

  • What's a watch?

    什麼是手錶啊?

  • You mean, this thing?

    你是說,這個嗎?

  • Sure "VagaBrosef"

    當然了,浪子夥伴

  • the point is to mentally transport yourself to your destination the second you hop on the plane

    用意是要讓你在上飛機時,就感覺自己已經在目的地了

  • Before you drink a cup of coffee or take a nap

    在你喝杯咖啡或是打個盹時

  • Think about how that would affect you if you were there already

    想一下要是你已經到了時那會如何影響你

  • I might not have a watch

    我或許是沒有手錶啦

  • But like I totally know how to follow the vagabrothers on Instagram and turn on notifications

    但我超懂如何在 Instagram 上追蹤浪子兄弟還有開啟通知

  • So what are you doing out there?

    那你咧?

  • and once you arrive quit your moaning about how late it is back home

    然後一旦你抵達當地,別再抱怨你家那裏的時間有多晚了

  • It'll only take you out of the moment and make you tired

    那只會讓你無法專注於當下,也會讓你覺得累

  • just focus on adjusting your body clock to the local time

    只管把你的生理時鐘調整為當地時間

  • Number seven don't sleep on the plane

    第七點,別在機上睡覺

  • We come to a contentious suggestion that you probably shouldn't take a nap on the plane

    我們有些遲疑到底該不該建議你在機上別睡覺

  • But Bros... I just want to sleep

    但是老兄 ...... 我就是想睡

  • me and this little gnome got after it last night

    我和這隻小小石像昨晚太嗨了

  • Totally Raged!

    嗨翻天!

  • We get you VagaBrosef

    我們懂你,浪子夥伴

  • when we used to live in Spain our pre-flight ritual

    我們還住在西班牙的時候,我們要飛的前一天

  • Was to go out partying all night take a taxi to the airport

    固定會整晚參加派對,然後搭計程車到機場

  • And then pass out on the flight all the way back home to California

    在機上就一路睡回加州

  • Alas science has proven us wrong on various fronts

    然而科學家證明我們很多方面都錯了

  • unless you're on a red-eye flight, going to sleep could throw you off worse than if you just stayed awake

    除非你是搭紅眼班機,否則在機上睡覺只會讓你狀態更糟,保持清醒還比較好

  • But you already use jet lag rooster to find out if you should go to sleep or stay awake

    不過你已經先用 jet lag rooster 查過你何時該睡覺、何時該醒著了

  • Right?

    對吧?

  • Either way modern planes make dealing with jet lag a lot easier the Airbus a380 and the Boeing 787

    總之呢,現代的飛機都會幫忙解決時差,空中巴士 a380 和波音 787

  • Have LED lights that simulate the local time at your destination so if you see the lights go dark

    都有 LED 燈模擬你目的地的當地時間,所以當你看到燈都熄了

  • That's probably a good time to catch some Z's

    那或許就會是個適合補眠的時間

  • The best thing to do during the flight is to drink tons of water

    在飛機上時最好要喝很多水

  • The pressurized cabin air really dehydrates you and even though modern planes have made some improvements for that

    機艙內加壓的空氣會讓你脫水,縱使現今的飛機都會想辦法改善這點

  • It's still pretty bad so even if you're offered for free booze or coffee just stick to water and keep drinking

    但還是很糟,所以就算機上提供免費的酒或是咖啡,還是喝水就好,而且要持續喝

  • It's really good to have a refillable water bottle of your own which you can bring onto the flight

    如果你自己有一個可重複添水的水瓶就太好了,你可以把它帶上飛機

  • So you're not nagging the flight attendant for a tiny little cup of water every half hour

    這樣你就不會每半小時就要叫一次空服員讓他們給你一小杯水

  • Once you arrive no matter what you do

    一旦你到達,不論你要做什麼

  • do not take a nap as tempting as it may be

    絕對不要睡覺,即使你有多想睡

  • Taking a nap will actually make it harder to adjust a jet lag instead try staying up until 9 p.m. at least

    睡覺其實只會讓調整時差更難,應該試著至少撐到晚上九點

  • A better strategy is to go for a run right when you land

    更好的辦法是當你抵達時去跑跑步

  • I'm not talking about like in the airport right when you land, but once you get situated go outside go for a jog

    我不是說一到機場就開始跑,不過一旦你安頓好就出去慢跑吧

  • It's gonna give you some energy. It's gonna help

    那會給你帶來活力,會幫助你

  • You sleep better that night

    晚上睡得更好

  • and

    而且

  • It's a great way to get your bearings in a new city

    那是個讓你認識新城市的的好方法

  • out on your jog find some cool spots to check out the next day

    在慢跑的時後順道找找有沒有一些很酷的景點,隔天去看看

  • But make sure that you don't go running too late because it could make it hard for you to go to sleep that night

    但也別跑得太久,否則當天晚上可能難以入睡

  • Your body clock adjusts based on changes in natural light so catching a sunrise or a sunset

    你的生理時鐘根據自然光的改變調整,所以照一些日光或是日暮

  • Will be an automatic cue for your body to figure out

    都是幫你身體適應新時間

  • What time it is

    的自然方式

  • Lame but proven by experts another counterintuitive tip is to a avoid alcohol

    很爛而且違背大眾認知但經過專家證實的方式是避開酒精和咖啡因

  • and caffeine because those are both proven to hurt your quality of sleep

    因為那兩者都被證實會有損你的睡眠品質

  • However I'd make a personal amendment to the last rule if you're gonna drink alcohol or caffeine

    不過針對這以上這點我想自己補充,要是你要攝取酒精或是咖啡因

  • Work with jetlag not against it

    就順著時差,而非反其向而行

  • that is if you fly east and you're having trouble going to sleep hit the town

    意思就是,如果你往東飛行而且有睡不著的問題,去城市裡狂歡吧

  • And if you fly west and you wake up early go for a morning run

    而要是你往西飛行卻起得太早,出去晨跑吧

  • And then drink a coffee

    然後喝一杯咖啡

  • sometimes we get frustrated when jetlag throws us off

    有時候因為時差出賣了我們,我們會很沮喪

  • But we forget that it can be a good thing

    但我們忘了或許就寢時間過後還不睡

  • keeps us up past our bedtime. If you're kind of a grandparent like me or

    也是件好事。無論你是像我一樣作息像老先生

  • It'll make you an early bird for once

    或是那讓你有了起早床的機會

  • whatever it is just roll with it

    無論是哪個,順其自然吧

  • If you're still having trouble going to sleep try doing some nighttime yoga, or taking a natural sleep aid like melatonin

    如果你還是有睡眠問題,試著做一些晚間瑜珈,或是吃一些天然的助眠劑,比如褪黑激素

  • It's a hormone found naturally in the body that helps regulate sleep cycles

    那是一種人體內能找到的賀爾蒙,它幫助我們擁有規律睡眠

  • It's available over-the-counter and doesn't have the nasty side effects of prescription strength sleeping pills

    那是一種非處方籤藥劑,而且沒有處方籤安眠藥那些討人厭的副作用

  • Lastly, eat right

    最後,吃得正確

  • Have a meal when the locals do even if you're not hungry

    就算你很餓,按照當地人用餐時間吃飯

  • start your day with a high-protein breakfast which is gonna

    早餐攝取高蛋白可以幫助你

  • Give you a ton of energy

    擁有滿滿活力

  • Swap out heavy meals for little snacks throughout the day and avoid high-fat dinners

    白天時用小點心替換大餐,避開高油脂晚餐

  • Which are hard to digest and can make it difficult to fall asleep.

    那很難消化,會讓入睡變得困難

  • Those are our tips for beating jetlag

    以上就是我們打敗時差的訣竅

  • What are yours? Share your own comments tips questions in the comment section

    你的訣竅是什麼?在底下留言區留下你的評論、技巧和問題

  • And if you have an idea for a future video email us a short clip at submissions.vagabrothers @gmail.com

    若是你對之後的影片有想法,寄一支小短片到 submissions.vagabrothers @gmail.com

  • For a chance to be featured in an upcoming video

    你就有可能在後續的影片中出現

  • if you liked this video make sure you give it a big thumbs up, share

    如果你喜歡這支影片,記得給個讚、

  • it with your travel buddies, hit subscribe and turn on notifications

    和你的旅行夥伴分享、點選訂閱然後開啟通知

  • So you don't miss any of our videos

    你才不會錯過我們的影片

  • and in the meantime remember stay curious, keep exploring, and we will see you on the road

    與此同時,記得保持求知慾、繼續探索,我們旅行路上見

  • Hopefully dominating jet lag because jet lag sucks

    希望征服了時差,因為時差爛透了

  • Our mom eats pieces of jetlag like you for breakfast

    我們媽媽會把你像時差一樣當早餐吃掉

Jet lag we've all had it we all hate it, but most of us don't know how to beat it

時差對我們來說既不陌生又令人厭煩,我們大多數人卻不知道如何解決時差問題

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋