字幕列表 影片播放
Costco is known for its great bargains.
好市多因物美價廉而聞名。
And some things really are a deal, but they also have a few tricks up their sleeves to get you to spend more money.
不過他們也是有暗藏一些招式來讓消費者越買越多。
One trick Costco uses is to constantly rearrange the store.
其中一個好市多用的方法是持續更換商品的位置。
They tend to move products around in order to keep shoppers guessing.
他們喜歡改變商品的位置,為了讓消費者猜測。
One thing might be in one location one day, and then, the next time you shop, it's not there.
今天你看到某個東西在某個位置,但下次來消費時,那個東西卻不在同個位置。
That can be kind of frustrating for shoppers, but it also is a pretty good strategy from their perspective, cause you're seeing all these new items and maybe getting a little tempted to buy more than you need.
消費者可能會覺得很困擾,但以他們的角度這其實也是個很好的策略,你會因此看到更多新的產品,他們有更多機會讓你買更多你不需要的東西。
Items are placed on the end of an aisle to grab the attention of shoppers.
商品常被放在走道的最後面來吸引消費者目光。
Sometimes these items are on sale, and it's a good deal for shoppers.
有時候這些商品會打折,而且是很划算的價格。
But other times, another company has paid Costco to put their product in a prime location.
除此之外,也有其他廠商會付錢給好市多來把他們的商品放在精華的位置。
So it can be a nice sale for you, or it can be a bit of a trap because another company has stepped in and wants you to see their product.
所以,有時候你可能會撿到便宜,但也可能踩到陷阱,因為有其他公司介入,設法讓消費者看到他們的產品
On the way to buy something practical, you might pass something enticing and make an impulse purchase.
在你去買必需品的路上,可能會經過讓你很心動的產品並衝動購物。
And some of those impulse purchases might not be a good deal.
而有些衝動購物所買下的東西並不一定划算。
That's another way they can get you.
這就是好市多的另一個手法。
Because you're in a bargain store, you might assume that everything costs less than it might somewhere else.
因為當你在一個大型量販店裡,你就會預設所有東西都比外面便宜。
But that's not always the case.
但其實不一定是如此。
The bargains are what you make of them and what you need in your lifestyle.
商品划不划算是非常主觀的,也與每個人生活型態所需有關。
I've interviewed 48 Costco employees, and one thing a lot of them say that they don't buy is produce and perishable food.
我訪問了 48 位好市多員工,他們之中很多人說不會購買的東西是生鮮和易腐敗的食物。
Because it's a bulk size, they get so much of it that they end up not eating half of it, and it spoils, and they can't use it.
因為好市多都是以大包裝販售,所以每次都只吃了一半,剩下的就壞了。
One thing that is worth your money is gas.
好市多有一項非常划算的商品-石油。
Everyone's always looking for the best gas price. And Costco gas is cheap.
大家總在尋找最低價的汽油,而好市多的汽油確實很便宜。
But to get the gas, you have to be a member.
不過在加油前,你必須先成為會員。
That's another way they get people to spend more money.
這又是好市多另一個讓你花更多錢的手段。
Costco's low gas prices lure in new customers.
好市多用低油價誘惑新顧客加入會員。
And if you're already going to Costco to get gas, you might as well get your groceries too.
而當你人已經在好市多加油,你就很有可能到好市多消費。
Unless the gas line is really long, which is one of the drawbacks.
不過加油的隊伍若大排長龍,那也可能造成反效果。
Another thing people rave about at Costco is all of the free samples, but it's actually a good strategy.
另一個讓人們為之瘋狂的是免費試吃,這也是很好的策略。
I think, for Costco, it works because it makes it more of a destination.
我認為這對好市多來說是成功的,因為這會讓人們想在好市多消費。
And it definitely betters the shopping experience, because you're not just going there to shop, you're going there to sample something new.
而且這勢必能優化消費體驗,因為你不是單純購物而是還能嚐鮮。
And maybe you fall in love with a new product and then you buy that product.
你也很可能因此愛上、並購買某個新產品。
Maybe you weren't planning to buy brownie mix, but if you have a piece of a really good brownie, it might trigger a craving.
也許你原本沒有要買布朗尼蛋糕的預拌粉,但當你試吃到一塊很棒的布朗尼,你就可能會想自己動手做。
These tricks may get you to buy more, but some of them give you good reasons to shop at Costco.
這些撇步都可能讓你越買越多,但其中有些也是讓你去好市多消費的好原因。
As long as you do your research and stay focused, you'll get that bargain you came for, and a free sample or two to go with it.
只要你事前做好功課,然後保持專心,你就能順利買到計劃中的高 CP 值商品,還能順便試吃一兩個產品。