Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hi Bob the Canadian here.

    嗨,我是加拿大人鮑勃。

  • How are you doing?

    你好嗎?

  • How are you doing?

    你好嗎?

  • You'll hear this question quite regularly when native English speakers are greeting

    當母語為英語的人向您問候時,您會經常聽到這個問題。

  • each other.

    彼此。

  • It's a little more personal than, "Hi" or "Hello".

    這比 "嗨 "或 "你好 "更私人化一些。

  • How are you doing?

    你好嗎?

  • It's really a question that's meant to inquire about how the person's day is going, and how

    這其實是一個問題,是為了詢問這個人一天的生活情況,以及如何。

  • they feel about it.

    他們對它的感覺。

  • Or, how they're feeling about themselves.

    或者,他們對自己的感覺如何。

  • How are you doing?

    你好嗎?

  • Now with all regular conversation questions, there's two faster versions of this.

    現在所有的常規對話題,有兩個更快的版本。

  • The first fast version is to take "how" and "are" and contract them together.

    第一個快速版本是把 "如何 "和 "是 "一起收縮。

  • So you end up with, "How're".

    所以你最後會說:"你好"。

  • And then the "you" kind of turns into "ya".

    然後 "你 "有點變成 "雅 "了。

  • And "doing" we kind of drop the "g".

    而 "做 "我們算是把 "g "去掉了。

  • So you end up with a sentence that sounds like this, "How're ya doin?"

    所以你最後的句子聽起來是這樣的:"你好嗎?"

  • "How're ya doin?"

    "你好嗎?"

  • "I'm doing great."

    "我做得很好。"

  • "How're ya doin?"

    "你好嗎?"

  • "I'm having a great day."

    "我今天很開心。"

  • "How're ya doin?"

    "你好嗎?"

  • "Not so good."

    "不是很好。"

  • There's another version where we drop the verb out entirely and we just take the word,

    還有一個版本,我們把動詞完全去掉,我們只取這個詞。

  • "are" and we just don't use it.

    "是",我們就不用了。

  • And you say, "How ya doin?"

    你說 "你好嗎?"

  • "How ya doin?"

    "你好嗎?"

  • "I'm doing great"

    "我做得很好"

  • "How ya doin?"

    "你好嗎?"

  • "I'm doing fine"

    "我很好"

  • So you may hear a conversation that goes like this:

    所以你可能會聽到這樣的對話。

  • "How ya doin?"

    "你好嗎?"

  • "I'm doing pretty good, How're you doin?"

    "我做得很好,你怎麼樣?"

  • "I'm doing pretty good too."

    "我也做得很好。"

  • Bob the Canadian here.

    我是加拿大人鮑勃

  • That's the question, "How are you doing?"

    這就是問題,"你怎麼樣了?"

  • Don't forget to subscribe.

    不要忘記訂閱。

  • Thanks for watching.

    謝謝你的觀看。

  • "How're ya doing?"

    "你好嗎?"

  • "I'm doing good."

    "我做得很好。"

  • "How're ya doin?"

    "你好嗎?"

  • "I'm doing fine."

    "我很好。"

  • "How're ya doin?"

    "你好嗎?"

  • "Not so good."

    "不是很好。"

  • "How're ya doin?"

    "你好嗎?"

  • "I'm doing awesome."

    "我做得很好。"

  • "How're ya doin?"

    "你好嗎?"

  • "I'm having a great day."

    "我今天很開心。"

  • "How're you doing?"

    "你怎麼樣了?"

  • "I'm doing good, how're you doing?"

    "我很好,你呢?"

  • "I'm doing fine, how're you doing?"

    "我很好,你呢?"

  • "I'm doing great."

    "我做得很好。"

  • Thanks for learning English with Bob the Canadian!

    謝謝你跟加拿大人Bob學習英語!

Hi Bob the Canadian here.

嗨,我是加拿大人鮑勃。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋