Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • This is New York in Slow English.

    這就是慢速英語的紐約。

  • These 3 words "see", "look", and "watch", are very common in English.

    這3個詞 "看"、"看"、"看",在英語中非常常見。

  • And they all have to do with how we use our eyes.

    而它們都與我們如何使用眼睛有關。

  • Let me show you some videos, and you take note of when I use each one of these words.

    我給大家看一些視頻,大家注意一下我什麼時候用這些詞。

  • Then we'll go back together and review why I made the choice I made.

    那我們就一起回去回顧一下我為什麼會做出這樣的選擇。

  • Hi.

    嗨,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說。

  • My name is Connie.

    我叫康妮

  • Today I'm headed to the museum to see the Michelangelo exhibit.

    今天我去博物館看米開朗基羅的展覽。

  • This neighborhood is a very wealthy neighborhood,

    這個小區是一個非常富裕的小區。

  • And the people you see up here are generally dressed in a very stylish manner.

    而你在上面看到的人,一般都是穿著很時尚的。

  • You'll see lots of little boutique shops here where you can look in the window.

    在這裡你會看到很多精品小店,你可以在櫥窗裡看。

  • I love to sit here and just watch the people go by.

    我喜歡坐在這裡,看著人們走過。

  • If you look closely you'll see that most people in New York dress in black.

    如果你仔細觀察就會發現,紐約的大多數人都穿著黑色的衣服。

  • Ok.

    好吧,我知道了

  • Let's listen again and then stop and talk about the words.

    我們再來聽一聽,然後停下來說說這些話。

  • Today I'm headed to the museum to see the Michelangelo exhibit.

    今天我去博物館看米開朗基羅的展覽。

  • "See" is kind of a general word we use when you open your eyes and you see something.

    "看 "算是我們睜開眼睛看到的東西時的一個通用詞。

  • Alright?

    好嗎?

  • It just floats in front of your eyes.

    它就這樣漂浮在你的眼前。

  • You don't put very much effort into it.

    你沒有花太多精力去做。

  • Now in this case, I'm also using "see" as a destination.

    現在在這種情況下,我也用 "看 "作為目的地。

  • So, for example, you go to see friends, or you might go see a movie, or you might see

    所以,比如說,你去見朋友,或者你可能會去看電影,或者你可能會去看。

  • an exhibition, like this case.

    一個展覽,就像本案一樣。

  • This neighborhood is a very wealthy neighborhood, and the people you see up here are generally

    這附近是一個非常富裕的社區,你在這裡看到的人一般都是。

  • dressed in a very stylish manner.

    穿著很時尚。

  • You'll see lots of little boutique shops here where you can look in the window.

    在這裡你會看到很多精品小店,你可以在櫥窗裡看。

  • I used the word "see" here because you don't really have to put in any effort.

    我在這裡用了 "看 "這個字,因為你真的不需要付出任何努力。

  • You just go up to the Upper East Side, open your eyes, and you will find people who are

    你只要上到上東區,睜開眼睛,你就會發現人們都是

  • dressed very stylishly.

    穿著非常時尚。

  • It's the same thing with the shops.

    鋪子也是一樣的道理。

  • When you open your eyes you will see all kinds of shops up there.

    當你睜開眼睛的時候,你會看到上面有各種各樣的店鋪。

  • But, then notice I use the word "look" for when you look in the window.

    但是,後來注意到我用 "看 "字是指你看窗外的時候。

  • This is because now you are being more active.

    這是因為現在你比較積極。

  • You are actually pointing your eyes someplace and looking inside the window.

    你其實是把眼睛對準某個地方,看著窗戶裡面。

  • I love to sit here and just watch the people go by.

    我喜歡坐在這裡,看著人們走過。

  • I'm pointing my eyes at this man, and I'm looking at him.

    我指著這個男人,我在看他。

  • But notice that he is moving in front of my eyes.

    但注意到他在我眼前移動。

  • When something is moving in front of your eyes, we use the word "watch".

    當有東西在你眼前移動時,我們用 "看 "字。

  • If you look closely, you'll see that most people in New York dress in black.

    如果你仔細觀察,你會發現,紐約的大多數人都穿著黑色的衣服。

  • I used the word "look" because I'm asking you to actually turn your eyes and study the

    我用了 "看 "這個詞,因為我是讓你真正地轉過眼睛去研究一下。

  • people who are dressed in black.

    穿著黑色衣服的人。

  • But then I switched to the word "see" because once you move your eyes then those people

    但後來我換成了 "看 "字,因為一旦你動了眼睛,那麼這些人

  • will be in front of them, and you'll see them without any effort at all.

    會在他們面前,你會看到他們根本不費吹灰之力。

  • OK, can you just look at my card?

    好吧,你能看看我的名片嗎?

  • I think it's still good.

    我覺得還是不錯的。

  • Yeah, you're good.

    是的,你是好的。

  • Alright, thanks so much.

    好的,謝謝你

  • Thank you.

    謝謝你了

  • I used the word "look"

    我用的是 "看 "字

  • because I'm asking her to direct her eyes at my membership card to make sure that it is still valid.

    因為我是讓她把眼睛對準我的會員卡,以確保它仍然有效。

  • Now notice that after "look" when there is an object, we use a preposition.

    現在注意,當有對象時,在 "看 "的後面,我們用了一個介詞。

  • Many times we use the preposition "at".

    很多時候,我們用的是介詞 "在"。

  • How would you fill in this sentence?

    你會如何填寫這句話?

  • This woman is looking at the map.

    這個女人在看地圖。

  • She's studying it very closely to figure out where she wants to go.

    她正在仔細研究,想知道自己要去哪裡。

  • Now try this sentence.

    現在試試這句話。

  • These people are taking a selfie, and they are looking at themselves.

    這些人在自拍,他們在看自己。

  • Do you see the 2 guards at the bottom of the stairs?

    你看到樓梯下面的兩個警衛了嗎?

  • Here, these 2 guards.

    這裡,這2個警衛。

  • What are they doing?

    他們在做什麼?

  • The 2 guards are watching to make sure the people have a ticket.

    2個保全在旁邊看著,確保人們有票。

  • They are looking at people, but notice the people are walking past them.

    他們在看人,但注意到人從他們身邊走過。

  • They are moving in front of their eyes.

    他們眼前一動。

  • So instead of saying "looking at" we would say they are watching people.

    所以,與其說是 "看",不如說他們在看人。

  • What would you say for this picture?

    對於這張照片,你會怎麼說?

  • I would say: there are so many drawings to see!

    我想說的是:有這麼多的畫可以看!

  • And my meaning is that every time I turn my head there's another drawing.

    而我的意思是,每當我轉過頭,就會有另一幅畫。

  • I can see it without any effort at all.

    我不費吹灰之力就能看出來。

  • Try this sentence.

    試試這句話。

  • In this sentence, you are making an effort.

    在這句話中,你是在努力。

  • You are really concentrating as you study this painting.

    你研究這幅畫的時候真的很專注。

  • And after you do that, then with less effort you can see.

    而在你做到這一點之後,那麼你就可以用更少的精力去看。

  • So in the first part we use "look" and in the second part we use "see".

    所以第一部分我們用 "看",第二部分我們用 "看"。

  • A lot of people sit on the stairs outside the museum because there's always something

    很多人都坐在博物館外的樓梯上,因為總是有一些東西

  • interesting to see.

    有趣的是。

  • On a nice day it's great to just hang out on the stairs and watch the traffic go by.

    天氣好的時候,就在樓梯上閒逛,看著車水馬龍,很是愜意。

  • If you like this video, please click on the "like" button.

    如果你喜歡這個視頻,請點擊 "喜歡 "按鈕。

  • And be sure to subscribe so you don't miss any episodes from New York in Slow English.

    請一定要訂閱,這樣你就不會錯過《紐約慢速英語》的任何一集。

  • See you next time.

    下次見。

  • Bye!

    再見!

This is New York in Slow English.

這就是慢速英語的紐約。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 美國腔 眼睛 穿著 眼前 睜開 展覽 米開朗基羅

See, look, watch - which one to use in easy, slow English

  • 8873 423
    Samuel 發佈於 2018 年 05 月 28 日
影片單字