Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • I've also tattooed buttholes and put flames on them.

    我也在肛門刺過火焰的圖案。

  • I've done all kinds of interesting things with my career.

    整個職涯中,我做過不少「有趣」的事。

  • (funky music)

    (放克音樂播放中)

  • My name is Ralph Rosa.

    我叫 Ralph Rosa。

  • My name is Jason Ackerman.

    我叫 Jason Ackerman。

  • My name is Rafael Marte.

    我叫 Rafael Marte。

  • And I'm a tattoo artist.

    我是刺青師。

  • Professional tattoo artist.

    專業刺青師。

  • I am a professional tattoo artist.

    我是專業刺青師。

  • I got my first tattoo at the age of seventeen.

    我第一次刺青是在十七歲的時候。

  • When I was eighteen years old.

    當我十八歲的時候。

  • At eighteen, and it was a design that I had made myself when I got to the tattoo shop.

    十八歲的時候,第一次的刺青是我去刺青店刺上自己設計的圖案。

  • And it was a squid-octopus, I picked it off the wall.

    我是從牆上選章魚、魷魚混和的圖案。

  • What made me wanna get that first tattoo?

    是什麼事情讓我決定第一次去刺青?

  • I walked into a shop, saw it on the wall, pointed at it, said, "Hey, I want that."

    我走進店裡,在牆上看到 (圖案),我就指著說:「我要那個。」

  • (laughing)

    (笑聲)

  • So the weirdest tattoo I've ever done on someone was, this woman came in and she wanted to get chocolate-covered strawberries and it was dripping chocolate, and it was all over her vagina.

    我幫別人刺過最怪的刺青是有位女士走進來,說要刺草莓,上面還淋上巧克力醬,邊緣還有巧克力醬流下的圖案,然後要刺在她的「妹妹」 。

  • The weird thing about that was that she brought her eighteen year-old daughter and she was like, 45 years-old and she brought her daughter as moral support.

    最怪的是她還帶她的 18 歲女兒來,她自己大概 45 歲左右,然後她帶女兒來當她的精神支柱。

  • I'd have to say the most awkward for me was tattooing a gentleman's cock.

    我覺得最尷尬的一次是在一位男士的「弟弟」上面刺青 。

  • It turned literally the entire thing, from tip to balls, into a snake, it was surreal.

    從頂端到蛋蛋,活生生把整條變成一條蛇,還蠻離奇的。

  • I absolutely hate it when I'm sitting in the shop and a client walks in and they have no idea what they wanna get.

    最討厭的情況是,我坐在店裡客人走進來,但他們不知道自己要刺什麼。

  • They tell us we can do whatever we want and then we start drawing stuff up and it's never what they want, so that makes no sense to us.

    客人會叫我們自由發揮就好,但是我們畫出來的圖案永遠不是他們想要的,所以我們覺得一點也不合理 。

  • Nobody ever really means do what you want.

    他們不是真的希望我們自由發揮。

  • What they mean is do what they want, as long as you can figure it out, which is next to impossible.

    他們的意思是,希望你能畫出他想要的圖案,但是你要自己去猜,而這是幾乎不可能的事。

  • "I need a tattoo, what do you think I should get?"

    「我想要刺青,你覺得我要刺什麼?」。

  • "Oh, by the way, my flight leaves in three hours."

    「喔,對了,我的航班距離現在還有三小時。」

  • Getting a tattoo does hurt.

    刺青的過程的確會痛。

  • Whoever doesn't say it doesn't hurt, they're a little weird.

    如果有人說不會痛,他們可能是怪人。

  • But, you know, everyone takes pain differently.

    不過說真的,每個人耐痛的程度不同。

  • It's not terrible.

    不會痛到受不了。

  • It's not as bad as people think.

    不是大家想的那麼痛。

  • It's all about your state of mind, honestly.

    其實,跟自己的心理狀態有關。

  • Everybody's different.

    每個人不一樣。

  • Literally, like where I think the most painful spot on the body is, which would be like ribs or lower back for me personally.

    我個人覺得最痛的部位大概是肋骨或下背部。

  • I tattoo people all day that sit like that's nothing.

    我也常幫一些人刺青,他們卻覺得根本不會痛。

  • (laughing)

    (笑聲)

  • Of course!

    當然!

  • Yeah. (off-camera laughter)

    有啊。 (鏡頭外笑聲)

  • Who doesn't?

    誰不會?

  • Who wouldn't?

    誰不會?

  • As a professional, I'm supposed to be objective and not judge people.

    從專業的角度來看,我應該要客觀,不評斷他人。

  • However, as a human, I judge everybody that walks through the door.

    但身為人,我會想批評每個走進來的人。

  • As artists we have to, you know, give them what they want.

    身為藝術家,我們必須給客戶他們想要的。

  • We're just gonna give you a good piece.

    我們只想給你好的作品。

  • We want you to walk out with a great piece.

    讓你帶著這個作品走出店家。

  • If you come in with an idea, you're going to an artist that you like their style, and if you like their work, then you're gonna get something really good.

    假如你已經有想法,也喜歡這個刺青師的風格和作品,那就會有個很滿意的刺青。

  • I think if the tattoo is composed really well and it's a very dynamic tattoo, as an artist I think that makes for a really great tattoo.

    我覺得如果刺青刺得好而且栩栩如生,以藝術的角度,這就算是個好刺青。

  • For as far as a client goes, my end goal is to have a client leave with a smile on their face.

    但以客戶的角度,我的目標是讓客戶帶著笑容走出店家。

  • If they're happy, and they love what I did, then that's perfect.

    他們如果開心,很滿意我的刺青,那就太好了。

  • I'd say before you get a tattoo, you definitely need to think about it.

    我的建議是,刺青之前一定要三思。

  • Look for artists that you like so that you know what style you're looking for.

    找喜歡的刺青師,這樣才知道自己想要什麼風格。

  • At this day and age, if you get a bad tattoo, you kinda deserve it.

    現今這個時代,假如刺了糟糕的刺青有點算是活該。

  • It's because you didn't do the research.

    因為是你自己沒有做好功課。

  • A lot of people get, like, small tattoos to start off, to feel the pain and all that.

    多數人會選擇小刺青當作起頭來感受一下疼痛之類的。

  • I always say don't do that.

    我不建議這樣。

  • If you want something big, get it big.

    假如要來個彭湃的,那就刺個彭派的。

  • And don't be a stickler about money.

    然後不要太摳。

  • We put years into our craft and we're worth what we ask for.

    我們投入好幾年的時間研究這項技術,我們值得我們開的價格。

  • Good tattoos aren't cheap and cheap tattoos aren't good.

    好刺青不廉價,廉價刺青不好。

  • If you know somebody that can do it in their garage, by all means go get it, but I'm gonna charge you a lot to fix it.

    如果有認識的能幫你在車庫裡刺好,你可以去刺,但我會收很多錢來幫你蓋圖。

  • (upbeat music)

    (輕快音樂)

I've also tattooed buttholes and put flames on them.

我也在肛門刺過火焰的圖案。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋