Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • When it comes to bingeable TV, there's nothing quite like Friends.

    當談到會令人想追劇的電視影集,沒有一部像六人行一樣

  • NBC's hit sitcom has been off the air for well over a decade, but for some fans, it's

    NBC 電視廣播網最紅的喜劇片下檔已有 20 多年,但對於一些粉絲來說

  • still number one on their streaming queue.

    在他們的觀看清單裡,六人行還是排行第一

  • From jokes that never fail to land to emotional moments that resonate just as much as ever,

    它的每個笑話都有些感觸的片刻,令人有許多一樣的共鳴

  • Friends is an easy show to watch with a lot of payoff packed into each episode.

    六人行是一部很輕鬆的系列喜劇,每一集都給人許多的歡樂

  • Even so, there are some scenes that don't hold up quite as well as others, and maybe

    儘管如此,還是有些橋段並沒有編跟其他的一樣好

  • never did.

    或許是從未好過

  • For better or worse, mostly worse, here are the parts of Friends that are impossible to

    是好的、還是差的,多數是差的,這裡有幾段六人行的劇情

  • forget for all the wrong reasons.

    離譜的原因,讓人很難忘記

  • Ross hits on Cassie

    Ross 煞到 Cassie

  • Let's face it.

    讓我們來看看

  • Ross could be a bit of a creep sometimes.

    Ross 有時候行為有點詭異

  • Never was that more true than when his cousin Cassie comes into town for Monica and Chandler's

    當他的表妹 Cassie 到鎮上要來參加 Monica 和 Chandler 婚時,從未如此詭異的

  • wedding, and Ross can't control himself.

    Ross 失去了自我控制的能力

  • It's bad enough that he once kissed Chandler's mom and went on a date with Rachel's sister,

    糟糕透頂的是他曾經吻過 Chandler 的媽媽,還跟 Rachel 的妹妹出去約會過

  • but making a move on his own flesh and blood?

    但對自己的親戚也要下手?

  • His inner monologue is about as gross as it gets.

    他心裡所想的非常的噁心

  • "Oh, I know that look.

    噢,我知道那種眼神

  • Forget it.

    管它的

  • I want it.

    我想要

  • She wants it.

    她也想要

  • I'm going in."

    我要出擊了

  • Pretty hard to root for him to find true love after that foul flirtation.

    在這齷齪的調情後,很難替他找到真愛

  • Phoebe's rat babies

    Phoebe 的鼠寶寶

  • Phoebe has had some pretty cringeworthy moments on the show, but perhaps the most insufferable

    Phoebe 在六人行有一些令人尷尬的場景,恐怕最無法接受的

  • is when she adopts a litter of rat babies that are delivered in her kitchen cabinet

    是在 Mike 把鼠后除掉之後

  • after Mike terminates their mother.

    Phoebe 領養這些在她們家廚櫃誕生的鼠寶寶

  • Mike tries to play nice about it all..

    Mike 卻只好裝作接受

  • "Yeap.

    『是的

  • We have rat babies now."

    我們現在有鼠寶寶了』

  • But the part when he has to explain to her that the rats will mate with one another irrespective

    但在這一幕, Mike 需要跟她解釋老鼠彼此會互相交配

  • of their sibling status is too ditzy to endure.

    還有兄弟姊妹之間關係的問題實在是難以忍受

  • "That's math I can't even do!"

    『這多到我算不出來』

  • Joey can't speak French

    Joey 不會說法語

  • Joey has a lot of moments of doing dumb things, and most of the time, it's hilarious.

    Joey 有很多戲份是在做蠢事,大部分的時候都很好笑

  • "Can I just stop you for a second.

    『我可以打斷你一下嗎?

  • When people do this...I don't really know what that means."

    當別人做這手勢,我其實不知道是什麼意思』

  • But the show takes it too far when Joey tries to learn French from Phoebe and can't even

    但當 Joey 想跟 Phoebe 學法語的劇情進一步發展時

  • repeat the simplest of phrases.

    他卻連簡單的片語都無法正確讀

  • "Great!

    『棒極了!

  • OK, faster.

    OK,快一點

  • Je."

    Je』

  • "Je"

    『Je』

  • "Ma"

    『Ma』

  • "Ma"

    『Ma』

  • "Pelle.

    『Pelle

  • Je m'appelle!"

    Je m'appelle !』

  • "Me poo poo!"

    "Me poo poo!" 『Me poo poo!』

  • Sure, Phoebe's frustrated reactions are comedy gold

    當然,Phoebe 的挫折反應是喜劇的經典

  • "You're notagainyou're NOT SPEAKING FRENCH!!!"

    你沒有...又來了...你說的不是法語

  • But dumbing him down this much is pretty low, even by Joey's standards.

    都已經幫他調降難度到這麼低,甚至是以 Joey 的程度

  • Rachel pretends to smoke

    Rachel 假裝抽菸

  • Smoking was a pretty regular subject of Friends, thanks to Chandler quitting and picking back

    抽菸是六人行滿一般的主題,多虧 Chandler 的抽菸的習慣

  • up the habit so many times throughout the series.

    戒了又復發的戲碼一直重複上演

  • But things go pretty off the rails when Rachel decides to take it up to spend more time with

    當公事不如意時,Rachel 決定也要花時間

  • her boss and co-worker so that she doesn't get edged out of work decisions.

    和老闆還有同事交際一下,她就不會被排擠在公事外

  • Not only is it frustrating to watch her debase herself to impress others, but it doesn't

    挫折的不只看到她降低自己得格調去取悅別人

  • even work.

    她還沒有成功

  • "So, okay.

    『所以,好吧

  • So you'll come with me on the Paris trip."

    你會跟我來巴黎吧!』

  • "Aw, man!"

    『噢,拜託!』

  • So much for her being a role model.

    她這麼想當個模範

  • Joey and Rachel try to do it

    Joey 和 Rachel 試著發生關係

  • Rather than giving fans what they really wanted between Ross and Rachel, things went bananas

    Ross 和 Rachel 的關係進展沒有順著粉絲的期待,在最後一季

  • altogether in the final seasons as Rachel and Joey struck up a romance.

    Rachel 和 Joey 的火花發展到非常振奮人心

  • It's awkward enough when Joey falls in love with Rachel while she's pregnant, but when

    非常尷尬的是 Joey 在 Rachel 懷孕時愛上她

  • she eventually returns his affection and they try to make something of it, well, the chemistry

    但 Rachel 最終拒絕 Joey 的關愛,然後他們又再彼此產生曖昧,他們之間的化學反應

  • is not convincing at all.

    完全都沒有說服力

  • The only good thing that comes out of it is Ross' drunken rant about being totally okay

    很慶幸的,他們的秘密戀情還好有在 Ross 酒瘋時

  • with it ..

    得到接受

  • "To loveahh love."

    敬『愛』....啊『愛』

  • They try and fail to take their hook-up to the next level.

    他們試著將他們的曖昧發展到下個階段

  • "I'll show you how we do it."

    『我來告訴你怎麼做』

  • "No, no, you kneed me in my misters."

    『不、不,你壓到我的小 Joey』

  • It might've been the 10th season, with the showrunners saving Ross and Rachel's reunion

    節目編劇將 Ross 和 Rache 的大復合留到最後面,才可能有第 10 季

  • 'til the very end, but this was a major misfire and is almost unbearable to watch.

    但劇情發展沒有到期許的結果,讓人看不下去

  • Of course, those were only five bad moments in a show full of truly excellent moments.

    當然在這麼精彩的節目,只有 5 個比較差的場景

  • So how do you pick the top five most excellent scenes from Friends?

    那你會如何選前 5 個比較棒的場景

  • We're going to try!

    我們來試試看

  • The one where they don't know they know

    他們不知道我們知道的這一幕

  • Friends was usually at its best when all six characters were huddled together on the orange

    六人行最好看的地方是當在 6 個角色一起窩在橘色沙發

  • couch or hanging out in the big purple apartment.

    和在滿面紫色的公寓裡

  • But every once in a while, they broke off into individual adventures that were downright

    但偶爾,他們也會有各自歇斯底里

  • hysterical.

    的時光

  • Early on in Season 5, Chandler and Monica are desperate to hide their budding romantic

    在第 5 季初,Chandler 和 Monica 極盡所能的隱藏他們正在萌芽的戀情

  • relationship from the others because they fear talking about it might ruin everything.

    不讓其他人知道,他們害怕說出來會毀掉這一切

  • Poor Joey has to spend weeks covering for them, but eventually, Rachel and Phoebe figure

    可憐的 Joey 得要幫他們掩蓋 1 個禮拜,但最後 Rachel 和 Phoebe

  • things out for themselves....

    她們自己發現的真相...

  • "Chandler and Monica!

    『Chandler 和 Monica!

  • Chandler and Monica!"

    Chandler 和 Monica!』

  • "Oh my God!"

    『我的天啊!』

  • "Ahhh!

    『啊!

  • Chandler and Monica!"

    Chandler 和 Monica!』

  • "Oh my God!"

    『我的天啊!』

  • "Oh my God, my eyes!"

    『天啊,我的眼睛!』

  • "Phoebe!"

    『Phoebe!』

  • Instead of merely confronting the couple for keeping this a secret, Phoebe pretends to

    Phoebe 不但沒有當面揭穿這對情人的刻意隱藏,她反而

  • be interested in starting up her own tryst with Chandler.

    假裝點燃對 Chandler 的秘密戀情

  • Monica realizes they're being toyed with right away, and decides to play along.

    Monica 意識到他們被整了,於是決定陪她們演戲

  • "They don't know that we know that they know, so..."

    『他們不知道我們知道他們知道的,所以...』

  • "Ah, yes.

    『呃,對

  • The messers become the messees!"

    整人的人變成被整的人!』

  • Thing escalate pretty spectacularly from there, and between the comedic timing of the cast

    節目從這裡開始就越來越精彩,演員喜劇時機掌握的校果

  • and the sheer ridiculousness of their commitment to this caper, it's an all-timer.

    還有對於整人滑稽般的投入都是劇中最經典的部分

  • The one with the Europe story

    歐洲旅遊故事的這一幕

  • There are a lot of great scenes surrounding Rachel's surprise pregnancy revelation, from

    很多很棒的場景圍繞著 Rachel 的懷孕消息

  • Phoebe's wacky cover-up effort to the group's hunt to find out who the father is to Ross'

    從 Phoebe 古怪的掩蓋大家尋找誰是父親的真相,到 Ross

  • hilarious reaction to the news that their prophylactics of choice didn't work.

    得知他預防措施的選擇沒有作用時的爆笑反應

  • But when Ross reveals that he accidentally taped his fateful night with Rachel to settle

    當 Ross 告訴大家他意外地錄下了與 Rachel 關鍵的夜晚

  • the question of who initiated the encounter, well, it's peak TV in more ways than one.

    要去證實誰先主動挑起這浪漫邂逅的問題,六人行很多人愛看是有很多原因的

  • "I'm so happy."

    『我好興奮』

  • On the day of their hook-up, Ross had been so hard up that he turned to Joey for some

    在他們發生關係的當天,Ross 沒有新的招數轉去找 Joey 求救

  • seduction pointers and learned a fake story about a Europe trip that always seems to seal

    指點他一些把妹招數,聽了一則歐洲旅行的故事,Joey 似乎每次都成功的樣子

  • the deal for Joey. Ross then tries it and still bombs on his date.

    Ross 試著用用看,結果他的約會還是毀了

  • "I was hiking along the foothills of Mount Tibidabo."

    『我當時沿著 Tibidabo 的山邱走著』

  • "I think it's Tibi-DAH-bo."

    『應該是 Tibi-DAH-bo』

  • "OKAY DO YOU WANT TO TELL THE STORY?!"

    『你要來講這則故事嗎?』

  • Joey refuses to accept that it's the story's fault Ross crashed and burned and advises

    Joey 拒絕接受 Ross 歸咎是故事搞砸的他的好事

  • Ross to practice his lines with a camcorder to review his storytelling skills.

    還建議他對著錄影機練習他的台詞,才能回顧自己的說故事技巧

  • But Ross gets interrupted by Rachel, who comes along to get his help addressing Monica and

    這時 Ross 被 Rachel 給打斷,她拿著 Monica 和 Chandler 未完成的喜帖

  • Chandler's wedding invitations.

    找他一起幫忙

  • "Did you do it on our invitations?"

    『你有在我們的喜帖上亂來嗎?』

  • Even though up to now everyone's been convinced Ross initiated things, the footage then shows

    即使到現在大家都非常相信是 Ross 先主動的,但這影片

  • Rachel starting TO TELL a familiar story...

    Rachel 開始要說一個非常熟悉的故事

  • "Ross, did I ever tell you about the time I went backpacking through Western Europe?"

    『Ross, 我曾經有跟你說過我去西歐當背包客的故事嗎?』

  • And the reactions from the couch crowd said it all.

    沙發上的反應解釋了一切

  • Evolution is a theory

    演化只是個理論

  • Phoebe Buffay might've seemed a bit ditzy at times, but when she was on, she was on.

    Phoebe Buffay 平時可能沒頭沒腦,但當她要與人較量時,就非常的認真

  • Never was that more true than when she decided to challenge one of Ross Geller's most sacred

    從來沒有這麼認真過的她決定要向 Ross Geller 的畢生致力於的專業領域

  • scientific principles: evolution.

    『演化』提出挑戰

  • "It's just, you knowmonkeys, Darwin.

    『就你知道的,猴子、達爾文

  • I think it's a nice story, it's just a little too easy."

    我覺得是個很棒的故事而已,沒這麼難懂』

  • Ross can't handle the idea that she doesn't agree with the finding, so he puts on his

    Ross 沒法接受 Phoebe 不認同演化的發現,於是他戴起他的博士帽

  • Ph.D. cap and starts collecting evidence to prove it to her.

    便開始用各種證據向她證實

  • He doesn't get the reaction he's hoping for because Phoebe refuses to budge and insteads

    他並沒有得到期望的反應,因為 Phoebe 拒絕改變他的意見

  • hit back with some surprisingly salient points.

    反而還用驚人的論點回擊

  • "Wasn't there a time when the brightest minds in the world believed that the earth was flat?"

    『難道這世界上都沒有智者曾經想過地球有可能是平嗎?』

  • "You can't admit there's a teeny tiny possibility that you could be wrong about this?"

    『你對於這件事的看法,難道你不承認有丁點或是絲毫的錯的可能性嗎?』

  • With so much empirical evidence in her corner, Ross has no choice but to concede, and Phoebe's

    她如此有利的說詞,Ross 沒辦法好能承認

  • reaction is even more humiliating than her mastery of the argument.

    他的反應甚至比 Phoebe 的神辯論更爆笑

  • "I can't believe you caved."

    『我無法相信你屈服了』

  • "What?"

    『什麼?』

  • "You just abandoned your whole belief system!"

    『你拋棄了你的信念!』

  • "Before I didn't agree with you, but at least I respected you."

    『在我還沒不認同你之前,至少我是尊敬你的』

  • Ross is defeated and embarrassed, and Phoebe's status as a secret genius is finally revealed.

    Ross 被擊敗且尷尬的離去,Phoebe 最後露出了勝利的笑容

  • "That was fun.

    『真有趣,

  • So, who's hungry?"

    誰餓了?』

  • The one with the severed toe

    腳趾被切掉這一幕

  • Some of the funniest moments on Friends don't

    六人行有些最有趣的時刻

  • take place in the present, but rather, are revealed via flashbacks.

    並沒有發生在當下,而是在回憶以往故事的時候

  • In Season 5's Thanksgiving episode, we find out that Chandler's nubbin isn't his only

    在地 5 季感恩節的影集,我們發現 Chandler 身上的凸點不是唯一

  • physical deformity.

    畸形的地方

  • The episode features several flashbacks, including one with Joey getting his head stuck in a

    以倒敘法為特色的影集,包括了 Joey 的頭卡在火雞裡

  • turkey and Phoebe losing some limbs in another lifetime.

    還有 Phoebe 前生有失去過手足

  • More importantly, we learn that once-overweight Monica only got into shape after overhearing

    最重要的事,我們得知曾經過胖的 Monica 在偷聽到 Chandler 說她胖之後

  • Chandler call her fat.

    才做曲線管理的

  • When his reaction to her revenge body isn't punishing enough the following year, Monica

    但讓 Chandler 羨慕 Monica 朔身後的身材當作懲罰是不夠的

  • turns to Rachel for some help.

    於是 Monica 轉投去找 Rachel 求救

  • "I want him to be like naked and I want to point at him, and I want to laugh."

    『我要他裸體、指著他,笑他』

  • "Okay, that we may be able to do."

    『好,我們可能做得來』

  • Rachel gives her some solid tips on how to seduce a guy in simple ways, but Monica must

    Rachel 教了些撩男人有效又簡單的招數,但 Monica 肯定是

  • miss a few key details of the discussion because her attempt to replicate the moves goes horribly

    漏掉了一些關鍵的細節,因為她複製這些招數的效果都非常的

  • wrong.

    恐怖

  • Not only does she look ridiculous, but she ultimately drops a knife right onto Chandler's

    不只看似荒唐,最終還將刀子掉落在 Chandler 的腳趾頭上

  • toe and fails to bring it to the hospital for reattachment.

    還未及時把斷了的指頭拿到醫院給他接回去

  • The best bit comes when we learn of the social damage his injury caused all those years ago.

    當我們得知他幾年前的腳趾傷口給他帶來社交障礙時,接著是精彩的部分

  • "That's why for an entire year people called me Sir Limps-A-Lot?"

    『這就是大家稱呼我 Sir Limps-A-Lot (殘疾人士) 整整一年原因嗎? 』

  • Ouch.

  • Ross and Rachel finally kiss

    Ross 和 Rachel 終於親吻了

  • This moment would probably top most Friends' fans all-time favorite lists, and it may well

    這時刻是六人行的粉絲整集最期待的一幕

  • be one of the most iconic moments of televisionever.

    也是這電視劇有史以來最具有標誌性的畫面

  • In the show's second season, the chemistry that's been slowly building between Ross and

    在節目的第 2 季,Ross 和 Rachel 他們之間逐漸發展的化學反應

  • Rachel finally comes to a head.

    終於產生結果了

  • Once Ross finds out that Rachel's been harboring a secret crush on him, after he's held a torch

    在 Ross 仰慕 Rachel 幾年後,某次發現到 Rachel 一直窩藏著暗戀他的事

  • for her for years, the two have a passionate argument and part waysbut then their

    小倆口熱情的爭論又分開,但他們的

  • connection is too magnetic to deny, and they come right back together again to share a

    關係似乎很有磁力般的分不開,又再度復合

  • kiss at long last.

    最後彼此給對方一個吻

  • The smooch is long overdue and doesn't even signal the start of anything long-term between

    遲來的深情擁吻沒有暗示他們要開始一段

  • them.

    穩定的關係

  • Ross and Rachel's road to forever would prove to be a lot more complicated than just this,

    Ross 和 Rachel 之後的發展的路會比這還要複雜

  • but this was the moment that the two proved they were the endgame couple of the entire

    這一幕是小倆口證實自己會是整個電視劇裡永不分開戀人

  • show.

    的時刻

  • Or as Phoebe later explains

    Phoebe 接著說...

  • "See?

    『有看到嗎?

  • He's her lobster."

    他是她的唯一』

  • Thanks for watching!

    謝謝收看!

  • Click the Nicki Swift icon to subscribe to our YouTube channel.

    點擊 Nicki Swift 的圖像來訂閱我們更多的 YouTube 頻道

  • Plus check out all this cool stuff we know you'll love, too!

    另外也要來看些酷炫的東西,你們會喜歡的!

When it comes to bingeable TV, there's nothing quite like Friends.

當談到會令人想追劇的電視影集,沒有一部像六人行一樣

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 故事 反應 戀情 法語 場景 接受

5個場景,大朋友的粉絲都無法忍受 (5 Scenes The Biggest Friends Fans Can't Even Stand)

  • 498 29
    Samuel 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字