字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 So we just arrived at the airport (Taiwan Taoyuan International Airport - 臺灣桃園國際機場) 所以我們剛到機場(臺灣 桃園國際機場 - 臺灣桃園國際機場) here in Taipei (臺北市) and apparently our flight has been delayed and nobody told 在臺北這裡,顯然 我們的班機延誤了,沒有人告訴 us. 我們: So we have some time to kill and we're going to go grab some food because that seems like 所以,我們有一些時間來打發,我們要去。 去搶一些食物,因為這似乎像 the sensible thing to do. 理智的做法。 Last meal in Taipei (臺北市) consists of bubble tea (波霸奶茶) and a bowl of noodles. 在臺北的最後一餐,包括 波霸奶茶和一碗麵條。 So time for a little update from the food court here in the airport. 所以,是時候從食物中獲得一點更新了 在機場這裡的法庭。 Where else would we be? 不然我們會在哪裡? It is hard to believe ten days in Taiwan (中華民國) just went by like that. 很難相信在臺灣的十天。 就這樣過去了。 Over it. 結束了 So we're now on our way to Hong Kong (香港) and really excited about that. 所以我們現在正在去香港的路上。 並且真的很興奮。 That is a destination we've been to before both together. 那是一個我們曾經去過的地方。 兩者一起。 It was about three years ago. 那是三年前的事了。 Yeah. 是啊。 That we visited together. 我們一起拜訪過的。 So really excited to go back. 所以真的很想回去。 We're not going to be staying on Hong Kong Island (香港) just like last time we're 我們不會在香港停留的 香港島,就像上次一樣。 going to be staying in Kowloon (九龍) and we're going to be there for about the same 將會在九龍居住,並將會有一個很好的環境。 我們在那裡的時間也差不多 amount of time. 量的時間。 About ten days. 大約十天。 Ten days. 十天 So yeah, there is going to be a lot dim sum (点心) there is going to be a lot of running 所以是的,會有很多點心的 (點心)會有很多人在跑。 around the town. 繞城而行。 We'd like to explore a bit more of the nature just outside of the city as well too. 我們想更多地探索一下大自然 就在城外也。 Yeah, we didn't do to many day trips last time we were there. 是啊,我們沒有做太多的一日遊,最後。 我們在那裡的時候。 Yeah, we'll do more day trips. 是的,我們會做更多的一日遊。 A little bit of hiking and yeah we're going to hopefully make a city guide too along with 一點點的徒步旅行,是的,我們要去。 希望也能做一個城市指南,同時也能做一個城市指南 maybe some night market stuff, some food videos. 也許是一些夜市的東西,一些食物視頻。 So we've got a lot of good stuff coming up. 所以,我們有很多好東西來了。 We've had food. 我們吃過飯了。 What is our next mission? 我們下一個任務是什麼? So now we're going to cash in our EasyCards and you know what? 所以現在我們要兌現我們的EasyCards。 你知道嗎? I don't want to give these up. 我不想放棄這些。 Like these have been so awesome. 像這些已經很厲害了。 We've been able to use these for almost everything. 我們幾乎什麼都能用這些東西。 Transportation, to get into museums, and you can even rent bikes with them. 交通工具,進入博物館,和你 甚至可以和他們一起租自行車。 Yeah. 是啊。 But we are leaving so. 但我們要離開,所以。 They're not going to work anywhere else. 他們不會在其他地方工作。 They're not going to work anymore. 他們不會再工作了。 We're going to get our deposit back hopefully. 我們希望能拿回我們的存款。 And we'll have a little bit of money on them as well. 而且我們會有一點錢在他們身上。 也是。 This is where you return your cards. 這是你還卡的地方。 Going to make lots of money right? 會賺很多錢吧? Oh yeah, we're going to be so rich after this. 哦,是的,這之後我們會很有錢的。 Actually you know what? 其實你知道嗎? We might be able to buy some French Fries or rice. 我們可能會買到一些薯條。 或大米。 You know what? 你知道嗎? My card was at minus three so you might lose money. 我的卡是負三,所以你可能會輸掉的 錢。 We're going to get a penalty for this. 我們會是以受到懲罰的。 So no refund for us today. 所以今天不給我們退款。 Apparently they have to charge you like 28 Taiwanese Dollars to do the transaction and 很明顯,他們要向你收取28元的費用 臺幣進行交易和 we've got minus three and two which is basically. 我們已經得到了負3和2 這基本上是, So we would have lost money. 所以我們會虧損。 We're going to keep these for next time. 我們要留著這些東西,以備下次使用。 Oh and apparently they're good for twenty years. 哦,顯然,他們是好的20 年。 Twenty years. 二十年了 So yeah, worth keeping. 所以啊,值得保留。 We're settled for Taiwan (中華民國) for a long time. 我們定下來的是中華民國,為的是 很長一段時間。 Now let's go change money. 現在我們去換錢吧。 It is scary to think of how old we'll be twenty years from now. 想到我們二十歲的時候會有多大,就覺得很可怕 年後。 Let's not even do the math. 我們甚至不做計算。 Do you have one more? 你還有一個嗎? I have nothing. 我什麼都沒有。 Yeah. 是啊。 I will charge you one hundred five dollars. 我收你一百五十元。 One hundred? 一百? This is not good for you. 這對你沒有好處。 Another failed attempt. 又是一次失敗的嘗試。 So the money we have wasn't even worth exchanging. 所以我們的錢根本不值得換。 The guy basically said might as well spend it on souvenirs because the fee we would have 這傢伙基本上說不如花 紀念品的費用,因為我們將有 had to pay would have basically eaten up one third of what we had left. 基本上已經吃光了一 我們剩下的三分之一。 Yeah. 是啊。 Yeah. 是啊。 But you know what? 但你知道嗎? Shopping. 購物。 I want to start a coin and foreign bill collection. 我想開始收藏錢幣和外國鈔票。 Well, we'll keep a small amount. 好吧,我們會保留一小部分。 I'm not keeping the bigger ones. 我不會留著那些大的。 Wawawah. Wawawah。 We have moved on to souvenir shopping. 我們已經轉入紀念品的購買。 Perhaps some pineapple cake. 也許是一些菠蘿蛋糕。 Dun dun dun. 咚咚咚。 So we found something to buy with the leftover money we have. 所以我們用剩下的錢找了些東西來買。 我們的錢。 Metal chopsticks for our future home. 金屬筷子,為我們未來的家。 And if you saw the vlog of us going to Din Tai Fung (鼎泰豐) you'll notice we also 如果你看到了我們去Din的vlog。 鼎泰豐,你會發現我們也有 have more chopsticks from there too. 也有更多的筷子從那裡。 So we're building up our chopstick collection. 所以,我們正在建立我們的筷子收藏。 Yeah. 是啊。 None of them are going to match. 他們都不會匹配。 None of them are going to match but they're all metal so far. 他們都不會匹配,但他們是。 到目前為止,所有的金屬。 They're all good quality. 他們的品質都不錯。 Gotta like that. 必須喜歡這樣。 So this is our gate. 所以這就是我們的大門。 C8 Taiwan Cinema Waiting Lounge. C8臺灣電影院候機廳。 So maybe we'll get to watch movies while we wait for our flight to take off. 所以,也許我們會得到看電影,而我們。 等待我們的班機起飛。 That would be so cool. 這將是如此的酷。 It is just like being in a movie theatre sans the movie. 這就像在一個電影院裡,沒有了 電影。 And look they even have the cup holders. 而且你看他們連杯架都有。 You can put your popcorn or soda right there. 你可以把你的爆米花或蘇打水放在那裡。 Yeah, where is the movie? 是啊,電影在哪裡? There is none. 沒有。 What? 什麼? Well the adventure continues. 好吧,冒險還在繼續。 Now there has been a gate change so we're running across to the other side of the airport 現在已經有了一個門的變化,所以我們是 奔向機場的另一邊 (Taiwan Taoyuan International Airport - 臺灣桃園國際機場). (Taiwan Taoyuan International Airport - 臺灣桃園國際機場). Different letter. 不同的信。 So yeah it almost feels like we're never going to leave Taipei (臺北市) at this point. 所以,是的,它幾乎感覺像我們永遠不會 這時要離開臺北。 It has been a really long day. 這一天真的很漫長。 Sam? 薩姆? Would you like to demonstrate what the warm towlette is for? 你想證明什麼是溫暖的 塔萊特是幹什麼的? Behind the ears. 耳朵後面。 Behind the ears. 耳朵後面。 The armpits. 腋下。 No! 不! I'm not going there. 我不會去那裡。 I'm not going there. 我不會去那裡。 Also Sam why are you wearing sunglasses on the plane? 還有阿森,你為什麼戴著墨鏡? 飛機? Because these are prescription sunglasses and I'm blind as a bat when I don't have them 因為這些是處方太陽鏡 沒有它們的時候我就像蝙蝠一樣瞎了眼 on. 在: So that is why. 所以這就是為什麼。 Sam is going to be getting new glasses in the next few months and I'm going to pick 珊珊要去買新眼鏡了 在接下來的幾個月裡,我將會選擇 them out for him. 他們為他出。 No. 不知道 Because this has gone on for years. 因為這種情況已經持續了多年。 We'll see about that. 我們會看到這一點。 It is going to be 這將是 a standoff. 僵持。 Haha. 哈哈。 Tata. 塔塔。 We are here. 我們在這裡。 We're here. 我們到了 Welcome to Hong Kong (香港). 歡迎來到香港。 Long day. 漫長的一天。 We're so glad to be here. 我們很高興來到這裡。 And you know what? 你知道嗎? The thing that I really want to talk about is it was so nice having a smooth flight. 我真正想說的是 是它是那麼好有一個平穩的飛行。 Yes. 是的,我知道 It feels like we've been on the most turbulent flights of late. 這感覺就像我們一直在最動盪的。 最近的班機。 Yeah. 是啊。 And it was nice just being able to relax and not you know white knuckle gripping on to 這是很好的只是能夠放鬆和 你不知道白手起家嗎? the tray in front of us. 的托盤在我們面前。 Sam, does that. 山姆,難道。 Yeah. 是啊。 I do that. 我做的。 So anyways let's go get our bags. 所以不管怎樣,我們去拿包吧。 Let's go find those. 我們去找那些。 Our bags are delayed and we are still waiting. 我們的行李遲遲未到,還在等待。 So at this rate I think we're just going to be having dinner at the airport and then making 所以,在這種速度下,我認為我們只是要去。 在機場吃完飯,然後 our way to the hotel. 我們去酒店的路上。 And passing out. 而且昏迷不醒。 So we took the fast train in to town. 於是,我們坐快車進城。 Now it is time to take the MRT. 現在是坐地鐵的時候了。 The metro to our apartment. 地鐵到我們的公寓。 We're going to drop off our stuff and maybe grab some dim sum (點心) or maybe just go 我們要放下我們的東西,也許... 去吃點心,或者乾脆就去 to sleep. 睡覺。 We're quite tired. 我們很累了。
A2 初級 中文 美國腔 機場 臺灣 桃園 香港 筷子 班機 台北到香港旅遊記 (Taipei, Taiwan to Hong Kong travel vlog) 535 42 Charlie Brown 發佈於 2018 年 05 月 19 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字