Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Hola, internet, bienvenidos.

    你好,互聯網,歡迎。

  • Welcome to Sonia's Travels where we talk all things travel.

    歡迎來到Sonia's Travels,在這裡我們談論所有的旅行。

  • Today, many of you are going to say,

    今天,很多人都要說。

  • "Finally, Sonia, finally."

    "終於,索尼婭,終於。"

  • So, without further ado, here it is.

    那麼,話不多說,就在這裡。

  • How to get through airport security quickly.

    如何快速通過機場安檢。

  • And let me tell you, if we all follow these tips

    讓我告訴你,如果我們都按照這些技巧去做的話

  • these lines would actually not matter at all.

    這幾條線其實根本就不重要。

  • So, share the knowledge my friends, share this video.

    所以,分享知識我的朋友,分享這個視頻。

  • Number one, have your ID ready.

    第一,準備好你的身份證。

  • That means actually in your hand,

    這意味著實際上在你的手中。

  • not your pocket, not your wallet.

    不是你的口袋,不是你的錢包。

  • If it's a passport, have it already open on your ID page.

    如果是'護照,在你的身份證頁面上已經打開了。

  • Do the officer a favor.

    幫長官一個忙。

  • And another thing, when you hand your documents

    還有一件事,當你把你的文件

  • to your officer, take off your hat and glasses.

    到你的長官那裡,摘下你的帽子和眼鏡。

  • They need to take a look at your face.

    他們需要看看你的臉。

  • Number two, have your laptop handy.

    第二,隨身攜帶筆記本電腦。

  • You are 100% going to have to take it out of your bag

    你百分百要把它從包裡拿出來。

  • and put it in its own container to be X-rayed.

    並將其放入自己的容器中進行X光檢查。

  • So, do everyone a favor.

    所以,幫大家一個忙。

  • Don't stick your computer down the black hole

    不要把你的電腦伸進黑洞裡去

  • of your over-packed suitcase, no, no, no.

    你的過度包裝的手提箱, 不,不,不。

  • That's why I like carry-ons with a zipper on the front.

    這就是為什麼我喜歡前面有拉鍊的手提箱。

  • It makes taking my computer out and putting it back in

    它使我的電腦取出來再放回去的時候

  • a total breeze.

    完全是輕而易舉的事。

  • Number three, shoes.

    三號,鞋子。

  • They must be easy to take off and put pack on.

    它們必須易於脫下和裝上。

  • And, if you ask me, always travel with shoes

    而且,如果你問我,總是帶著鞋子旅行。

  • that you wear with socks.

    你穿的襪子。

  • A, your feet won't freeze on the flight.

    A,你的腳不會在飛行中凍僵。

  • And B, you won't have to walk barefoot

    而B,你就不用赤腳走路了。

  • through the metal detector, yuck.

    通過金屬探測器,呸。

  • And, guys, guys, if you must travel with a belt

    還有,夥計們,夥計們,如果你們一定要帶著皮帶旅行的話

  • or with random things in your pocket,

    或口袋裡隨便裝著什麼東西。

  • do not wait until the moment

    莫待

  • when you're doing the frantic pocket dance

    當你在做瘋狂的口袋舞時

  • to figure out what's beeping.

    以弄清是什麼'的蜂鳴聲。

  • Use your time in the line, common sense.

    把時間用在行,常識。

  • Number four, liquids, pack them wisely.

    第四,液體,要合理包裝。

  • Each container can have a maximum of 3.4 fluid ounces

    每個容器最多可以裝3.4液態盎司的液體

  • or a hundred milliliters.

    或一百毫升。

  • This is what 3.4 fluid ounces looks like.

    這就是3.4液體盎司的樣子。

  • All of your containers must fit into one clear

    您的所有容器必須裝入一個透明的

  • quart size bag.

    夸特大小的袋子。

  • And this is what that looks like.

    這就是它的樣子。

  • You can fill out your quart size bag

    你可以填寫你的夸特大小的袋子

  • with as many containers as you want

    容器的數量不限

  • as long a each container has less than 3.4 fluid ounces.

    只要每個容器的容量小於3.4液體盎司。

  • This is what you're gonna do.

    這就是你要做的。

  • You're gonna grab your toiletry bag

    你要拿起你的盥洗室袋子

  • from your suitcase, you're gonna put it in the bin

    從你的手提箱,你要去把它放在垃圾箱裡

  • with your shoes and any other loose items

    與您的鞋子和任何其他鬆散的物品

  • and you're all set.

    你就可以了

  • There are exceptions to this rule.

    這個規則也有例外。

  • Things like baby formula, that can go through.

    像嬰兒奶粉這種東西,可以通過。

  • But here's the thing.

    但這裡'的事情。

  • You're gonna have to declare it.

    你得申報。

  • So you're gonna need to come early

    所以你得早點來。

  • because it's gonna take a little longer.

    因為它要花的時間更長一些。

  • Number five, choose your line wisely.

    第五,明智地選擇線路。

  • Example, avoid the line with babies.

    例如,避免與嬰兒行。

  • Chances are they carry baby formula

    他們有可能有嬰兒奶粉

  • and they're gonna have to declare it.

    而他們要去申報。

  • Here's a trick.

    這裡有一招。

  • If you ever see me in front of you in the line,

    如果你看到我在你前面排隊。

  • go to the line wherever it is that I am.

    去行,無論它是我。

  • I am an expert quickness spotter.

    我是一個快速發現的專家。

  • And a safe bet is always go behind a business traveler.

    而安全的賭注是永遠走在商旅的後面。

  • Number six, TSA PRE,

    六號,TSA PRE。

  • it's music to my ears.

    它的音樂在我耳邊。

  • Because if your ticket is TSA pre-approved,

    因為如果你的機票是TSA預先準許的。

  • you get to go on a different security line.

    你可以去不同的安全線。

  • And this line is a magical line.

    而這條線是一條神奇的線。

  • One where you need not take your shoes off

    一個你不需要脫鞋的地方

  • or your belt or take anything out of your bag.

    或你的腰帶或從你的包裡拿出任何東西。

  • Every time I see TSA PRE on my ticket,

    每次我看到TSA PRE在我的票上。

  • I glow.

    我發光了。

  • So, how do you get it?

    那麼,如何才能得到它呢?

  • You can apply directly through the TSA website.

    你可以直接通過TSA網站申請。

  • You're gonna have to physically go

    你必須要身體力行地去

  • to an enrollment center but, hey,

    到招生中心,但是,嘿。

  • maybe you live close to one.

    也許你住在附近的一個。

  • It doesn't hurt to check it out.

    去看看也無妨。

  • And if you are a member of a miles program

    如果你是里程計劃的會員

  • through an airline, call them.

    通過航空公司,打電話給他們。

  • Many of them can just enroll you directly.

    很多人可以直接給你報名。

  • Pretty cool, right?

    很酷吧?

  • Follow these tips and you will own TSA.

    按照這些提示,你將擁有TSA。

  • You will be a Jedi master.

    你會成為一個絕地大師。

  • You will be that empowered human being

    你會成為那個有能力的人

  • that you deserve to be.

    你應得的。

  • And, best of all, you will not get yelled at

    而且,最重要的是,你不會被罵。

  • by the TSA officers or get the dirty looks

    由TSA官員或得到骯髒的表情

  • by the people behind you.

    由你背後的人。

  • So, yes.

    所以,是的。

  • My friends that's all I have for you today.

    我的朋友們,這就是我今天要給你們的全部。

  • Thank yo so much for watching.

    謝謝喲這麼多的觀看。

  • Share this video, share the knowledge,

    分享這個視頻,分享知識。

  • like it, subscribe to this channel right now

    喜歡它,請馬上訂閱這個頻道

  • and come back next Thursday for more travel tips.

    並於下週四再來了解更多的旅遊攻略。

  • Mwah, love you.

    Mwah,愛你。

  • Psst, hey, don't leave yet.

    Psst, hey, don'39;t leave yet.

  • Don't forget to subscribe.

    不要忘記訂閱。

Hola, internet, bienvenidos.

你好,互聯網,歡迎。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 容器 液體 袋子 鞋子 旅行 申報

旅行 (How to get Through Airport Security Quickly)

  • 1753 79
    暐 發佈於 2018 年 05 月 19 日
影片單字