字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 (dramatic music) (戲劇性音樂) (soft music) (輕音樂) - There cannot be peace without first a great suffering. 沒有慘烈犧牲,就沒有和平 The greater the suffering, the greater the peace. 犧牲越大,和平的可能就越大 The end you've always feared is coming. 你們恐懼已久的事即將到來 It's coming, and the blood will be on your hands. 就要來了!你雙手將沾滿鮮血 (dramatic music) (戲劇性音樂) - I pray to God that it wasn't true. 我但願那不是真的 - Solomon Lane escaped in Paris. 所羅門連恩在巴黎逃脫了 - And now the world is at risk. 如今世界身陷危機 - This is the CIA's mission. 這是中情局的任務 - You use a scalpel. 你用手術刀 I prefer a hammer. 我選槌子 (punching and grunting) (拳擊聲與呻吟聲) - This is a bad idea. 這主意爛斃了 - Is it ever a good one, honestly? 說真的,有哪次是好的? - He's not just some observer. 他不只在一旁看 He's an assassin. 他是名殺手 - Do not trust anybody outside of this room. 別相信這裡以外的任何人 - You go rogue, he's been authorized 你抗命,他早就被指派 to hunt you down and kill you. 來追殺你 - That's the job. 該上工了 No hard feelings. 別介意啊 (guns firing) (槍射擊聲) - Which way, Benji? 班吉,往哪跑? - Turn left! 向左 - Go go go go! 快跑啊! - What are you waiting for? 等什麼啊? - I'm jumping out a window. 我要跳樓啦 - Oh, sorry, good luck. 噢,拍謝,老天保庇 - When the clock stops, Ethan Hunt will lose 計時器一停,伊森韓特將失去 everyone he ever cared about. 所有他愛的人 - You don't understand what you're involved in. 你不懂自己捲進了什麼 - You need to walk away. 你不能介入 - Please, don't make me go through you. 求你不要逼我對你下手 (gun firing) (槍射擊聲) - Ethan, that's not who we are. 伊森,這不是我們的作風 - Maybe we need to reconsider that. 或許是該改變的時候了 - Accept it, Ethan, you've lost this one. 伊森,認了吧,你輸了這局 What's done is done. 勝負已定 - What's done is done when we say it's done. 勝負要我們說了才算 - Showtime! 好戲上場 - Oh, my God! 天啊 (helicopter blades) (螺旋槳轉動聲) (guns firing) (槍射擊聲)
A2 初級 中文 美國腔 伊森 戲劇性 算好 輕音樂 所羅門 任務 Mission:不可能的任務--輻射(2018)--官方預告片--派拉蒙電影公司 (Mission: Impossible - Fallout (2018) - Official Trailer - Paramount Pictures) 11657 505 Evangeline 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字