Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Okay I'm gonna pick up this fish.

    我要把魚抓起來。

  • It's swimming, yay!

    牠在游泳囉 ! 耶 !

  • It's swimming!

    魚兒魚兒水中游!

  • I think it's dead.

    我想牠已經死了。

  • Hello, Des!

    哈囉,Des!

  • Hello.

    你好。

  • Who are you?

    你是誰?

  • Clara.

    Clara。

  • And what are you doing?

    你在幹嘛?

  • Eating food.

    吃東西呀。

  • Alright, today we're gonna be trying food from an Asian country.

    我們今天要試吃一個亞洲國家的食物。

  • It is a neighbor to Japan.

    它是日本的鄰國。

  • China!

    中國 !

  • A different neighbor.

    另一個鄰國。

  • Tokyo!

    東京 !

  • Starts with a "K"

    K 開頭的。

  • What?

    不知道 ?

  • Korea.

    韓國。

  • Korea! Yay, let's start.

    是韓國!開始囉。

  • And open!

    睜開眼睛!

  • What's this for?

    這是要幹嘛的 ?

  • That's for the rice and the little fish, and the seaweed soup. You could also use the spoon.

    用來吃飯、小魚和海帶湯用的。你可以用湯匙。

  • The seaweed's dancing while I blow it.

    我吹海帶時,它會跳舞耶。

  • This fish is named Bob. This fish is named Joe. These fishes are named Bob and Joe and Dee.

    這隻魚叫 Bob。這隻叫 Joe。 牠們叫 Bob、Joe 和 Dee。

  • Alright, now try putting one in your mouth.

    好,現在吃一隻看看。

  • Ew, I don't wanna kill my friends.

    我不想殺我的朋友。

  • I hate to break it to you, they're already dead.

    我很不想這麼跟你說,但牠們已經死了。

  • This is a traditional birthday breakfast.

    這是傳統的生日早餐。

  • Why would you call it a birthday breakfast?

    為什麼要叫生日早餐呢 ?

  • The reason why is because... so when moms have babies, they eat seaweed soup everyday for a couple months.

    原因是,韓國的女人懷孕時,她們每天都喝海帶湯,喝好幾個月。

  • Because they say it makes better breast milk.

    他們說這會讓母乳更營養。

  • It makes what?

    你說會怎麼樣 ?

  • Just... just pop one in your mouth. You said you eat fish.

    吃一隻看看。你說你吃魚啊。

  • I do eat fish, but... I don't wanna eat Joey!

    我吃魚呀 ! 但是...我不想吃掉 Joey!

  • Okay, well, set Joey free, and pick Joey's friend.

    好我們放 Joey 自由,選牠的朋友。

  • Why Joey's friend?

    為什麼是 Joey 的朋友呢 ?

  • Fishy, you taste good!

    小魚好好吃喔!

  • Open your eyes!

    睜開眼睛!

  • Lunch.

    午餐。

  • You can tell that this is gonna be spicy.

    看得出來這會辣喔。

  • Everything that's red, it's spicy.

    只要是紅的都會辣。

  • Tell me what these are called.

    告訴我這叫甚麼。

  • This is called "Dokpokki," This is kind of a snack. This is actually a really popular street food.

    這叫辣炒年糕。這算是點心,其實是非常受歡迎的街頭小吃喔。

  • Spicy!

    好辣 !

  • Spicy!

    好辣 !

  • I'm a volcano!

    火山爆發!

  • Was it good though?

    好吃嗎?

  • If it wasn't spicy, it would be good.

    如果不辣就好了。

  • Not so sure if I like it or not like it.

    不知道我喜不喜歡。

  • That's okay.

    沒關係。

  • What's this?

    這是甚麼?

  • Which one?

    哪一個?

  • This, right here.

    這個。

  • That is a green onion pancake.

    這是蔥油餅。

  • Green onion pancake?

    蔥油餅?

  • I'll try it, even if it's spicy. Smells like it's spicy.

    就算會辣,我也想試試。聞起來辣辣的。

  • It's spicy, that's what the problem is.

    問題是會辣耶。

  • The beef is good.

    牛肉好吃。

  • The beef is called Bulgogi beef.

    這是烤薄牛肉片。

  • Love it!

    我愛 !

  • And that rice is called "bap."

    飯是韓式飯。

  • Alright, are you ready for the last dish?

    你準備好吃最後一道菜了嗎?

  • Yes!

    準備好了!

  • And open!

    睜開眼睛!

  • What is this? Is this fake fish?

    這是甚麼?假魚嗎?

  • It's shaped like a fish.

    像魚的形狀。

  • "I am one of your fish!"

    「我也是一隻魚喔 !」

  • Fish, I'm gonna dissect you, I'm sorry. I just have to do this.

    魚呀,我要解剖你囉,抱歉啦。我沒有選擇。

  • Chocolate!

    是巧克力 !

  • Right?

    是嗎?

  • It's called red bean paste.

    這叫紅豆泥。

  • Red bean paste?

    紅豆泥?

  • Is this dessert?

    甜點嗎?

  • In Korea, they don't really have dessert, so they normally just eat fruit.

    韓國沒有甜點,所以他們通常只吃水果。所以這是個受歡迎的零食。

  • So this is a popular snack.

    所以這是很受歡迎的點心。

  • What are you doing?

    你在做什麼?

  • I'm squishing the guts out of him.

    我把牠的內臟擠出來了。

  • This is good!

    好吃耶 !

  • It's called Bungeoppang.

    它叫做鯛魚燒。

  • Can I please take bungeoppang... home?

    我可以把這個鯛魚燒... 帶回家嗎?

  • Gamsamida for watching!

    謝謝收看 !

  • What country should we try food from next?

    我們接下來要試哪一個國家的食物呢 ?

  • Bye!

    掰!

  • Can I have a paper towel now?

    我可以拿一張紙巾嗎 ?

Okay I'm gonna pick up this fish.

我要把魚抓起來。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋