字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 He went that way. 他往那走了 North-West 100 meters. 西北方 一百公尺 No weapon. 沒有武器 Easy kill. 甕中抓鱉 Car! 有車 No, plane. 不對,是飛機 Watch for the drop. 看好空投地點 I could use a bigger gun. 我可以來把更好的槍 Oh shit. That's real close. 挖靠勒 超近的耶 Let's get it. 我們去拿吧 That's a death trap. 那是個死亡陷阱 We haven't seen anyone out here for hours. 我們這幾個小時都沒看到沒半個鬼影 We're probably the only ones left. 我們可能是最後一組人了 I mean the game's still going, right? 但遊戲還在進行對吧? Then there's other people left. 那就表示還有其他人 Yeah, cause they're watching the crate! 廢話,那是因為他們都看著那個空投啊 Look, I don't even have a gun. 聽著,我連把槍都沒有 You have a freaking frying pan! 你只有一把天殺的平底鍋 If we don't get what's in that crate 如果我們不去撿那個空投… we're getting killed by the guys who do. 我們遲早都會被去拿的人收拾掉 What do you think we get if we win? 你覺得我們如果贏了,會有什麼獎品 Probably a million dollars, or something. 可能一百萬元之類的? Be great. 聽起來超棒的 You know what would be great? Not dying. 你知道還有什麼更棒?活下去 How about not dying, and a million bucks? 那麼如果是「活下去」…再加上一百萬元呢? You cross that field, you're going to get shot! 如果你們走過那片草原,等著你的只會是子彈! Look, just crawl. No one will see you. 那就爬過去嘛,沒人會看的到啦 I can see you guys. 我看的到你們哦 If somebody shoots at us 如果有人射我們 shoot at them. 就射回去 Eh, I can do that. Alright. 唉,行,好吧 How do you open it? 要怎麼打開它? Surprise mother fucker! 嚇死你 你這王八蛋 You forgot to rack it, didn't you? 你忘了上膛了 對不對? Guys. 各位? Grena- 是手榴— I got this, from this pack. 我這有一罐飲料,補給箱裡面的 It should help take the edge off. 應該能舒緩疼痛 Is it over? 遊戲結束了嗎? Niko killed a guy with a frying pan. 尼克用平底鍋殺死一個人了 No shit. 真假 Wha-What? 什..啥? You guys forgot the main weapon? 你們居然忘記了主要武器? Wren. Chill, chill, chill. Wren 冷靜冷靜冷靜 Sam's not happy about it. 山姆對於這點很不爽 So I don't know where that f**king scope is. 我他媽的瞄準鏡在哪裡? They forgot a radio so I have no idea what's going on over there right now. 他們忘了拿無線電,結果我根本不知道發生什麼事 The lady, she's gone by probably twelve times now. 那位女士,開過這裡應該十二次有過了
A2 初級 中文 美國腔 冷靜 平底鍋 武器 尼克 獎品 山姆 鬥獸場電影|| PUBG (The BATTLEGROUNDS Movie || PUBG) 354 11 60308 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字