字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hi, I'm Gina. 嗨,我是吉娜。 Welcome to Oxford Online English! 歡迎來到牛津在線英語! In this lesson, you can learn how to understand native speakers in English. 在本課中,你可以學習如何理解 以英語為母語的人。 Many English learners find it difficult to understand native speakers, even after years 許多英語學習者發現很難 多年來一直在聽懂母語 of study. 的研究。 This can be frustrating and demotivating! 這可能是令人沮喪和沮喪的! However, there are some simple things you can do to improve your English listening and 然而,有一些簡單的事情,你 可以做什麼來提高你的英語聽力和 make it easier to understand native English speakers. 讓英語母語者更容易理解 發言人: In this lesson, you'll see five simple tips you can use to understand native English speakers 在本課中,你將看到五個簡單的技巧 你可以用它來理解母語為英語的人 more easily. 更容易。 Look at this sentence: 看看這句話。 I am from France. 我是法國人。 Imagine you're talking to someone. 想象一下,你在和別人說話。 How would you say it? 你會怎麼說? Would you say this sentence with the contraction? 這句話你會用縮句說嗎? I'm from France. 我是法國人 Or would you say the full form? 或者你會說完整的形式? I am from France. 我是法國人。 Now, think about these sentences: 現在,想想這些句子。 He has already told me. 他已經告訴我了。 I would like to see that film. 我想看看那部電影。 They will not be here until tomorrow. 他們明天才會來 All of these sentences can be contracted. 這些句子都可以收縮。 Can you see how? 你能看出是怎麼回事嗎? He's already told me. 他已經告訴我了 I'd like to see that film. 我想看看那部電影。 They won't be here until tomorrow. 他們明天才會來 Would you pronounce the contractions, or not? 你到底會不會念縮音? Think about it, and be honest—it's not a test! 仔細想想,說實話,這不是 試探 Here's the problem: 問題是這樣的 Many English learners don't use enough contractions when they speak. 許多英語學習者使用的收縮詞不夠多。 他們說話時。 They use the full form, for example he has instead of he's. 他們使用完整的形式,例如他有 而不是他的。 If you don't use contractions when you speak, it will be difficult to understand them when 如果你說話時不使用收縮語。 一時難明 you're listening. 你在聽。 Why is this a problem? 為什麼會出現這樣的問題? Native speakers almost always use contractions when they're speaking. 母語使用者幾乎總是使用收縮詞 當他們在說話的時候。 If you find it difficult to understand contractions, you'll always have problems when you're 如果你覺得很難理解收縮。 患得患失 trying to understand native speakers. 試圖理解母語者的意思。 So what's the solution? 那有什麼辦法呢? Very simple: use contractions more in your speech. 很簡單:在你的生活中多用收縮詞。 講話。 To do this, choose a simple topic—for example, your family—and record yourself speaking 要做到這一點,選擇一個簡單的主題--例如。 你的家人,並記錄你自己的發言 for one minute. 一分鐘。 Listen to the recording and try to find any places where you could have used contractions, 聽聽這段錄音,試著找到任何 你可以用收縮詞的地方。 but didn't. 但沒有。 Then, repeat the exercise, and try to use more contractions. 然後,重複練習,並嘗試使用 更多的收縮。 Then, try again with a different topic. 那就換個話題再試試。 If you use contractions yourself, it'll become easier to understand them. 如果你自己使用收縮劑,就會... 變得更容易理解它們。 Here's a simple question in English which is often difficult for English learners to 這裡有一道簡單的英語題,它 對於英語學習者來說,往往很難 understand: 理解。 What are you doing Why do so many people find it difficult to 你在做什麼? 為什麼很多人覺得很難 hear this question correctly? 這個問題沒聽錯吧? Let's look. 讓我們來看看。 First of all, the letter 't' in the word what is usually not pronounced. 首先,單詞中的字母 "t"。 通常不發音的東西。 It changes to a /d/ sound, or it's reduced to a glottal 'stop' 't'. 它變成了/d/的聲音,或者它被減少了。 到喉頭的 "停""t"。 Secondly, the word are is not pronounced /ɑː/. 其次,are這個詞的發音不是/ɑː/。 It doesn't rhyme with 'car' or 'far'. 它與 "車 "和 "遠 "都不押韻。 It changes to a very short sound: /ə/. 它的變化是一個非常短的聲音。/ə/. Next, the word you is not pronounced /jʊː/. 其次,you這個詞的發音不是/jʊː/。 It doesn't rhyme with 'too' or 'do'. 它與 "太 "或 "做 "不押韻。 It also becomes a very short sound: /jə/. 也變成了一個很短的音。/jə/. Finally, the words are not pronounced with spaces in between. 最後,這些詞的發音不與 之間的空間。 The whole question is pronounced like one long word. 整個問題的發音是這樣的 長話。 So, the question which is written: 所以,這道題,寫的是。 What are you doing? 你在做什麼? Sounds like: 聽起來像: Whaddayadoing? 你在幹什麼? Of course, if you think are should be pronounced /ɑː/, and you should be pronounced /jʊː/, 當然,如果你認為are應該發音為 /ɑː/,而你的發音應該是/jʊː/。 and so on, you'll expect to hear: 諸如此類,你會期望聽到。 What are you doing? 你在做什麼? And of course, you probably won't understand the natural pronunciation: 當然,你可能也不會明白。 的自然發音。 Whaddayadoing? 你在幹什麼? What can you do about this? 你有什麼辦法? Here are two suggestions: 這裡有兩個建議。 One: learn about weak forms. 其一:學習薄弱形態。 Weak forms are words which have a different pronunciation in a sentence. 弱化形式是指有不同 在句子中的發音。 Learning about weak forms can show you that there is some logic to English pronunciation, 學習弱化形式可以告訴你 英語發音有一定的邏輯性。 even though you might not think so! 儘管你可能不這麼認為 Two: pay attention to how people speak. 二:注意人們說話的方式。 Don't think about what you read in your English textbook. 不要去想你在你的書中讀到的東西 英語課本。 Listen to how people pronounce words and sentences in real life. 聽聽人們對單詞和句子的發音。 在現實生活中。 You'll realize that there's a big difference between textbook English and natural English. 你會意識到,這兩者之間有很大的區別。 教科書英語和自然英語之間。 Another good exercise here is dictation: choose something to listen to, like a podcast or 這裡還有一個很好的練習是聽寫:選擇 聽的東西,比如播客或 a YouTube video, which is not too difficult. 一個YouTube視頻,這並不難。 Listen to one minute, and try to write down everything you hear. 聽一分鐘,並嘗試寫下 你聽到的一切。 Pause as often as you need to. 暫停,只要你需要。 This way, you can train yourself to follow native English speech. 這樣,你可以訓練自己按照 母語英語語音。 Look at a question with a word missing. 看一道題,少了一個字。 What's the missing word? 少了一個字是什麼? ________ you ready? 你準備好了嗎? If you're an average English student, you said that the missing word is are. 如果你是一個普通的英語學生,你 說,缺一不可的是都。 That's the correct answer, but it's also not the best answer. 這是正確的答案,但也是 不是最好的答案。 What? 什麼? How can the correct answer not be the best answer? 正確答案怎麼可能不是最好的 回答? What are we talking about? 我們在說什麼? Actually, the best answer is that there are no words missing. 其實,最好的答案是,有 沒有缺字。 You can just say, 你可以直接說。 You ready? 準備好了嗎? In spoken English, you don't need to say are. 在英語口語中,你不需要說... ... 是: In fact, you can make the question even shorter and just say, 其實,你可以把問題做得更短些 而只是說。 Ready? 準備好了嗎? Native speakers very often leave out words like this. 母語使用者經常會漏掉一些單詞 像這樣。 Again, if you're expecting to hear a full question, these shorter questions can be confusing. 同樣,如果你希望聽到一個完整的。 問題,這些較短的問題會讓人感到困惑。 So when can you leave words out like this? 那麼什麼時候可以不說這樣的話呢? In yes/no questions which have the word you, it's often possible to make the question 在有 "你 "字的 "是"/"否 "問題中。 往往可以使問題 shorter. 更短。 For example: 例如: Have you finished? 你說完了嗎? Are you going? 你要去嗎? Do you want to come? 你想來嗎? All of these questions can be shortened: 這些問題都可以縮短。 You finished? or Finished? 你完成了還是完成了? You going? or Going? 你要去還是要去? You want to come? or Want to come? 你要來嗎? 還是要來? So, what should you do? 那麼,你應該怎麼做呢? Try to use these shortened questions when you speak. 在以下情況下,儘量使用這些縮短的問題 你說。 Like all of this advice, you need to use it yourself. 就像所有這些建議一樣,你需要使用它。 你自己。 If you use it when you speak, it'll be easier for you to understand others who speak in 如果你說話的時候用它,就會更容易了。 為了讓你理解別人的語言 this way. 這樣一來。 Remember that native speakers very often shorten questions like this. 請記住,母語人士經常縮短 這樣的問題。 Here's a question: 我有個問題 Do you need to understand every word to understand what someone is saying? 你是否需要理解每一個字才能明白 有人在說什麼? What do you think? 你覺得呢? Very often, English learners focus on the parts they don't understand. 很多時候,英語學習者把注意力集中在 他們不理解的部分。 That's natural, but it's not always helpful. 這是自然的,但不一定有用。 To answer our question: no, you do not need to hear and understand every word to understand 回答我們的問題:不,你不需要。 聽懂每一個字,理解每一個字 someone's message. 某人的資訊。 Imagine that you are in the kitchen with your friend, who is cooking something. 想象一下,你在廚房與你的 朋友,他正在做飯。 Your friend asks you a question, and you hear: 你的朋友問你一個問題,你聽。 Can you (mumble mumble)? 你能(喃喃自語)嗎? Okay, so you didn't hear or understand the full question. 好吧,所以你沒有聽到或理解的。 完整的問題。 But that's often not a problem. 但這往往不是問題。 First of all, you heard the words can you. 首先,你聽到的話可以你。 So you know that your friend wants you to do something. 所以你知道你的朋友想讓你 做一些事情。 Secondly, you're in the kitchen, cooking. 第二,你在廚房裡做飯。 Whatever your friend wants, it's almost certainly connected to that. 無論你的朋友想要什麼,它幾乎 當然與此有關。 Probably, your friend needs you to help with something, or give them something. 也許,你的朋友需要你的幫助。 東西,或者給他們一些東西。 By using the context, you can often understand someone without hearing every word. 通過語境,你往往可以瞭解 不聞不問 But, but, but, you say, that's not really understanding native speakers! 但是,但是,但是,你說,這不是真的。 聽懂母語的人! I want to understand native speakers, not guess what they mean. 我想了解母語人士,而不是 猜猜他們是什麼意思。 Actually, native speakers do this too. 其實,母語人士也會這樣做。 You probably do it in your own language, so there's no reason not to do it in English. 你可能會用你自己的語言來做,所以。 沒有理由不用英語做。 Don't think: “I don't know the word, so I can't understand the sentence.” 不要以為:"我不知道這個詞。 所以我聽不懂這句話。" It's not true. 這不是真的。 And, if none of this works, use another simple trick: ask! 如果這些都不奏效,可以使用另一個簡單的 訣竅:問 Ask the person, “What did you say?” or, “Can you say that again?” 問對方:"你說什麼?"或者。 "你能再說一遍嗎?" Again, native speakers do this all the time. 同樣,母語人士也經常這樣做。 There's no reason you shouldn't do it, too. 你沒有理由不這樣做。 也。 Often, English learners are afraid to ask someone to repeat something, or to admit they 通常情況下,英語學習者都不敢去問 的人,或承認自己 don't understand. 不明白。 But, if you do this, you have no chance to understand, and no chance to communicate. 但是,如果你這樣做,你就沒有機會了。 理解,也沒有機會溝通。 Remember: no one understands everything everyone says, and it's completely natural to ask 記住:沒有人能夠理解每個人的一切 說,這完全是自然而然的問題。 someone to say something again. 某個人又說了什麼。 Let's look at one more important tip. 我們再來看一個重要的提示。 Here's a question: what does 'native English' sound like? 這裡有一個問題:什麼是 "母語英語 聽起來像 Here's another question: do you prefer the sound of British English, or American English? 這裡還有一個問題:你更喜歡的是 英式英語的聲音,還是美式英語的聲音? Actually, those are both terrible questions, which make no sense. 其實,這兩個問題都很糟糕。 毫無意義的。 Do you know why? 你知道為什麼嗎? The reason these are bad questions is: there's no such thing as 'British English'. 這些問題不好回答的原因是:有。 沒有 "英國英語 "這回事。 If you think about 'British English', you probably imagine someone speaking like 如果你想到 "英式英語"。 你可能會想象有人這樣說 this. 這個。 But most British people don't sound anything like that. 但大多數英國人聽起來什麼都不像 這樣的。 It's the same for American English: people from different places and different backgrounds 美式英語也是一樣:人族 來自不同地方和不同背景的人 will speak in different ways. 會用不同的方式說話。 Then, of course, there are many other countries where English is officially the first language: 當然,還有許多其他國家。 在那裡,英語是正式的第一語言。 Ireland, Zambia, Australia, Kenya, Canada, Papua New Guinea, New Zealand, Belize, South 愛爾蘭、尚比亞、澳洲、肯亞、加拿大。 巴巴新幾內亞、紐西蘭、貝裡斯、南半球。 Africa, Singapore, and many more. 非洲、新加坡等地。 The world of English is much bigger than just the UK and the US, and you'll be a better 英語的世界遠不止 英國和美國,你會是一個更好的。 English speaker (and listener) if you realise this. 講英語的人(和聽眾),如果你意識到了 這個。 Unfortunately, many English learners react negatively when they hear a native speaker 不幸的是,許多英語學習者的反應是 當他們聽到母語人士時,他們會感到消極 speaking in a way that they're not used to. 語氣不習慣 到: They say things like, 他們說的是: “I don't like that person's pronunciation.” "我不喜歡那個人的發音。" “That person doesn't speak good English. "那個人英語不好。 I prefer British English.” 我更喜歡英式英語。" (or: “I prefer American English.”) (或:"我更喜歡美式英語") “That person's English sounds wrong. "那個人的英語聽起來不對。 I can't understand.” 我無法理解。" But, here's the thing: in a real-life situation, like a job interview, a meeting, or a party, 但是,事情是這樣的:在現實生活中。 如面試、會議或聚會。 you'll meet native speakers from different places, with different accents. 你會遇到來自不同國家的母語人士 地方,有不同的口音。 It's your responsibility to understand them and communicate with them; they aren't going 你有責任去了解他們 並與他們溝通,他們不會。 to change how they talk for you. 為你改變他們說話的方式。 So, what can you do about this? 那麼,你能做些什麼呢? Don't just listen to one kind of English. 不要只聽一種英語。 If you love the sound of 'classical' British English, then fine, but listen to other voices, 如果你喜歡 "古典 "英國的聲音,那麼你就會發現,你是一個很好的選擇。 英語,那就好,但要聽其他聲音。 too. 也。 You can train yourself to understand almost anything, but you need time and practice. 你可以訓練自己理解幾乎 任何事情,但你需要時間和練習。 Listen to a range of voices and accents regularly, and you'll be able to understand more of 經常聽各種聲音和口音。 你就能瞭解更多的東西。 what native speakers say to you. 母語者對你說的話。 Before we finish, we have a question for you: in which situations do you find it most difficult 在我們結束之前,我們有一個問題要問你。 在哪種情況下,你覺得最困難的是 to understand native English speakers? 聽懂母語為英語的人的話? Please let us know in the comments. 請在評論中告訴我們。 You can find more of our free English lessons on our website: Oxford Online English dot 你可以找到更多的免費英語課程 在我們的網站上。牛津在線英語網 com. com。 Thanks for watching! 謝謝你的觀看! See you next time! 下次見!
A2 初級 中文 英國腔 英語 發音 問題 收縮詞 人士 使用 How to Understand Native English Speakers - Improve English Listening 2001 298 Samuel 發佈於 2018 年 04 月 30 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字