Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Hi, I'm Gina.

    嗨,我是吉娜。

  • Welcome to Oxford Online English!

    歡迎來到牛津在線英語!

  • In this lesson, you can learn how to understand native speakers in English.

    在本課中,你可以學習如何理解 以英語為母語的人。

  • Many English learners find it difficult to understand native speakers, even after years

    許多英語學習者發現很難 多年來一直在聽懂母語

  • of study.

    的研究。

  • This can be frustrating and demotivating!

    這可能是令人沮喪和沮喪的!

  • However, there are some simple things you can do to improve your English listening and

    然而,有一些簡單的事情,你 可以做什麼來提高你的英語聽力和

  • make it easier to understand native English speakers.

    讓英語母語者更容易理解 發言人:

  • In this lesson, you'll see five simple tips you can use to understand native English speakers

    在本課中,你將看到五個簡單的技巧 你可以用它來理解母語為英語的人

  • more easily.

    更容易。

  • Look at this sentence:

    看看這句話。

  • I am from France.

    我是法國人。

  • Imagine you're talking to someone.

    想象一下,你在和別人說話。

  • How would you say it?

    你會怎麼說?

  • Would you say this sentence with the contraction?

    這句話你會用縮句說嗎?

  • I'm from France.

    我是法國人

  • Or would you say the full form?

    或者你會說完整的形式?

  • I am from France.

    我是法國人。

  • Now, think about these sentences:

    現在,想想這些句子。

  • He has already told me.

    他已經告訴我了。

  • I would like to see that film.

    我想看看那部電影。

  • They will not be here until tomorrow.

    他們明天才會來

  • All of these sentences can be contracted.

    這些句子都可以收縮。

  • Can you see how?

    你能看出是怎麼回事嗎?

  • He's already told me.

    他已經告訴我了

  • I'd like to see that film.

    我想看看那部電影。

  • They won't be here until tomorrow.

    他們明天才會來

  • Would you pronounce the contractions, or not?

    你到底會不會念縮音?

  • Think about it, and be honestit's not a test!

    仔細想想,說實話,這不是 試探

  • Here's the problem:

    問題是這樣的

  • Many English learners don't use enough contractions when they speak.

    許多英語學習者使用的收縮詞不夠多。 他們說話時。

  • They use the full form, for example he has instead of he's.

    他們使用完整的形式,例如他有 而不是他的。

  • If you don't use contractions when you speak, it will be difficult to understand them when

    如果你說話時不使用收縮語。 一時難明

  • you're listening.

    你在聽。

  • Why is this a problem?

    為什麼會出現這樣的問題?

  • Native speakers almost always use contractions when they're speaking.

    母語使用者幾乎總是使用收縮詞 當他們在說話的時候。

  • If you find it difficult to understand contractions, you'll always have problems when you're

    如果你覺得很難理解收縮。 患得患失

  • trying to understand native speakers.

    試圖理解母語者的意思。

  • So what's the solution?

    那有什麼辦法呢?

  • Very simple: use contractions more in your speech.

    很簡單:在你的生活中多用收縮詞。 講話。

  • To do this, choose a simple topicfor example, your familyand record yourself speaking

    要做到這一點,選擇一個簡單的主題--例如。 你的家人,並記錄你自己的發言

  • for one minute.

    一分鐘。

  • Listen to the recording and try to find any places where you could have used contractions,

    聽聽這段錄音,試著找到任何 你可以用收縮詞的地方。

  • but didn't.

    但沒有。

  • Then, repeat the exercise, and try to use more contractions.

    然後,重複練習,並嘗試使用 更多的收縮。

  • Then, try again with a different topic.

    那就換個話題再試試。

  • If you use contractions yourself, it'll become easier to understand them.

    如果你自己使用收縮劑,就會... 變得更容易理解它們。

  • Here's a simple question in English which is often difficult for English learners to

    這裡有一道簡單的英語題,它 對於英語學習者來說,往往很難

  • understand:

    理解。

  • What are you doing Why do so many people find it difficult to

    你在做什麼? 為什麼很多人覺得很難

  • hear this question correctly?

    這個問題沒聽錯吧?

  • Let's look.

    讓我們來看看。

  • First of all, the letter 't' in the word what is usually not pronounced.

    首先,單詞中的字母 "t"。 通常不發音的東西。

  • It changes to a /d/ sound, or it's reduced to a glottal 'stop' 't'.

    它變成了/d/的聲音,或者它被減少了。 到喉頭的 "停""t"。

  • Secondly, the word are is not pronounced /ɑː/.

    其次,are這個詞的發音不是/ɑː/。

  • It doesn't rhyme with 'car' or 'far'.

    它與 "車 "和 "遠 "都不押韻。

  • It changes to a very short sound: /ə/.

    它的變化是一個非常短的聲音。/ə/.

  • Next, the word you is not pronounced /jʊː/.

    其次,you這個詞的發音不是/jʊː/。

  • It doesn't rhyme with 'too' or 'do'.

    它與 "太 "或 "做 "不押韻。

  • It also becomes a very short sound: /jə/.

    也變成了一個很短的音。/jə/.

  • Finally, the words are not pronounced with spaces in between.

    最後,這些詞的發音不與 之間的空間。

  • The whole question is pronounced like one long word.

    整個問題的發音是這樣的 長話。

  • So, the question which is written:

    所以,這道題,寫的是。

  • What are you doing?

    你在做什麼?

  • Sounds like:

    聽起來像:

  • Whaddayadoing?

    你在幹什麼?

  • Of course, if you think are should be pronounced /ɑː/, and you should be pronounced /jʊː/,

    當然,如果你認為are應該發音為 /ɑː/,而你的發音應該是/jʊː/。

  • and so on, you'll expect to hear:

    諸如此類,你會期望聽到。

  • What are you doing?

    你在做什麼?

  • And of course, you probably won't understand the natural pronunciation:

    當然,你可能也不會明白。 的自然發音。

  • Whaddayadoing?

    你在幹什麼?

  • What can you do about this?

    你有什麼辦法?

  • Here are two suggestions:

    這裡有兩個建議。

  • One: learn about weak forms.

    其一:學習薄弱形態。

  • Weak forms are words which have a different pronunciation in a sentence.

    弱化形式是指有不同 在句子中的發音。

  • Learning about weak forms can show you that there is some logic to English pronunciation,

    學習弱化形式可以告訴你 英語發音有一定的邏輯性。

  • even though you might not think so!

    儘管你可能不這麼認為

  • Two: pay attention to how people speak.

    二:注意人們說話的方式。

  • Don't think about what you read in your English textbook.

    不要去想你在你的書中讀到的東西 英語課本。

  • Listen to how people pronounce words and sentences in real life.

    聽聽人們對單詞和句子的發音。 在現實生活中。

  • You'll realize that there's a big difference between textbook English and natural English.

    你會意識到,這兩者之間有很大的區別。 教科書英語和自然英語之間。

  • Another good exercise here is dictation: choose something to listen to, like a podcast or

    這裡還有一個很好的練習是聽寫:選擇 聽的東西,比如播客或

  • a YouTube video, which is not too difficult.

    一個YouTube視頻,這並不難。

  • Listen to one minute, and try to write down everything you hear.

    聽一分鐘,並嘗試寫下 你聽到的一切。

  • Pause as often as you need to.

    暫停,只要你需要。

  • This way, you can train yourself to follow native English speech.

    這樣,你可以訓練自己按照 母語英語語音。

  • Look at a question with a word missing.

    看一道題,少了一個字。

  • What's the missing word?

    少了一個字是什麼?

  • ________ you ready?

    你準備好了嗎?

  • If you're an average English student, you said that the missing word is are.

    如果你是一個普通的英語學生,你 說,缺一不可的是都。

  • That's the correct answer, but it's also not the best answer.

    這是正確的答案,但也是 不是最好的答案。

  • What?

    什麼?

  • How can the correct answer not be the best answer?

    正確答案怎麼可能不是最好的 回答?

  • What are we talking about?

    我們在說什麼?

  • Actually, the best answer is that there are no words missing.

    其實,最好的答案是,有 沒有缺字。

  • You can just say,

    你可以直接說。

  • You ready?

    準備好了嗎?

  • In spoken English, you don't need to say are.

    在英語口語中,你不需要說... ... 是:

  • In fact, you can make the question even shorter and just say,

    其實,你可以把問題做得更短些 而只是說。

  • Ready?

    準備好了嗎?

  • Native speakers very often leave out words like this.

    母語使用者經常會漏掉一些單詞 像這樣。

  • Again, if you're expecting to hear a full question, these shorter questions can be confusing.

    同樣,如果你希望聽到一個完整的。 問題,這些較短的問題會讓人感到困惑。

  • So when can you leave words out like this?

    那麼什麼時候可以不說這樣的話呢?

  • In yes/no questions which have the word you, it's often possible to make the question

    在有 "你 "字的 "是"/"否 "問題中。 往往可以使問題

  • shorter.

    更短。

  • For example:

    例如:

  • Have you finished?

    你說完了嗎?

  • Are you going?

    你要去嗎?

  • Do you want to come?

    你想來嗎?

  • All of these questions can be shortened:

    這些問題都可以縮短。

  • You finished? or Finished?

    你完成了還是完成了?

  • You going? or Going?

    你要去還是要去?

  • You want to come? or Want to come?

    你要來嗎? 還是要來?

  • So, what should you do?

    那麼,你應該怎麼做呢?

  • Try to use these shortened questions when you speak.

    在以下情況下,儘量使用這些縮短的問題 你說。

  • Like all of this advice, you need to use it yourself.

    就像所有這些建議一樣,你需要使用它。 你自己。

  • If you use it when you speak, it'll be easier for you to understand others who speak in

    如果你說話的時候用它,就會更容易了。 為了讓你理解別人的語言

  • this way.

    這樣一來。

  • Remember that native speakers very often shorten questions like this.

    請記住,母語人士經常縮短 這樣的問題。

  • Here's a question:

    我有個問題

  • Do you need to understand every word to understand what someone is saying?

    你是否需要理解每一個字才能明白 有人在說什麼?

  • What do you think?

    你覺得呢?

  • Very often, English learners focus on the parts they don't understand.

    很多時候,英語學習者把注意力集中在 他們不理解的部分。

  • That's natural, but it's not always helpful.

    這是自然的,但不一定有用。

  • To answer our question: no, you do not need to hear and understand every word to understand

    回答我們的問題:不,你不需要。 聽懂每一個字,理解每一個字

  • someone's message.

    某人的資訊。

  • Imagine that you are in the kitchen with your friend, who is cooking something.

    想象一下,你在廚房與你的 朋友,他正在做飯。

  • Your friend asks you a question, and you hear:

    你的朋友問你一個問題,你聽。

  • Can you (mumble mumble)?

    你能(喃喃自語)嗎?

  • Okay, so you didn't hear or understand the full question.

    好吧,所以你沒有聽到或理解的。 完整的問題。

  • But that's often not a problem.

    但這往往不是問題。

  • First of all, you heard the words can you.

    首先,你聽到的話可以你。

  • So you know that your friend wants you to do something.

    所以你知道你的朋友想讓你 做一些事情。

  • Secondly, you're in the kitchen, cooking.

    第二,你在廚房裡做飯。

  • Whatever your friend wants, it's almost certainly connected to that.

    無論你的朋友想要什麼,它幾乎 當然與此有關。

  • Probably, your friend needs you to help with something, or give them something.

    也許,你的朋友需要你的幫助。 東西,或者給他們一些東西。

  • By using the context, you can often understand someone without hearing every word.

    通過語境,你往往可以瞭解 不聞不問

  • But, but, but, you say, that's not really understanding native speakers!

    但是,但是,但是,你說,這不是真的。 聽懂母語的人!

  • I want to understand native speakers, not guess what they mean.

    我想了解母語人士,而不是 猜猜他們是什麼意思。

  • Actually, native speakers do this too.

    其實,母語人士也會這樣做。

  • You probably do it in your own language, so there's no reason not to do it in English.

    你可能會用你自己的語言來做,所以。 沒有理由不用英語做。

  • Don't think: “I don't know the word, so I can't understand the sentence.”

    不要以為:"我不知道這個詞。 所以我聽不懂這句話。"

  • It's not true.

    這不是真的。

  • And, if none of this works, use another simple trick: ask!

    如果這些都不奏效,可以使用另一個簡單的 訣竅:問

  • Ask the person, “What did you say?” or, “Can you say that again?”

    問對方:"你說什麼?"或者。 "你能再說一遍嗎?"

  • Again, native speakers do this all the time.

    同樣,母語人士也經常這樣做。

  • There's no reason you shouldn't do it, too.

    你沒有理由不這樣做。 也。

  • Often, English learners are afraid to ask someone to repeat something, or to admit they

    通常情況下,英語學習者都不敢去問 的人,或承認自己

  • don't understand.

    不明白。

  • But, if you do this, you have no chance to understand, and no chance to communicate.

    但是,如果你這樣做,你就沒有機會了。 理解,也沒有機會溝通。

  • Remember: no one understands everything everyone says, and it's completely natural to ask

    記住:沒有人能夠理解每個人的一切 說,這完全是自然而然的問題。

  • someone to say something again.

    某個人又說了什麼。

  • Let's look at one more important tip.

    我們再來看一個重要的提示。

  • Here's a question: what does 'native English' sound like?

    這裡有一個問題:什麼是 "母語英語 聽起來像

  • Here's another question: do you prefer the sound of British English, or American English?

    這裡還有一個問題:你更喜歡的是 英式英語的聲音,還是美式英語的聲音?

  • Actually, those are both terrible questions, which make no sense.

    其實,這兩個問題都很糟糕。 毫無意義的。

  • Do you know why?

    你知道為什麼嗎?

  • The reason these are bad questions is: there's no such thing as 'British English'.

    這些問題不好回答的原因是:有。 沒有 "英國英語 "這回事。

  • If you think about 'British English', you probably imagine someone speaking like

    如果你想到 "英式英語"。 你可能會想象有人這樣說

  • this.

    這個。

  • But most British people don't sound anything like that.

    但大多數英國人聽起來什麼都不像 這樣的。

  • It's the same for American English: people from different places and different backgrounds

    美式英語也是一樣:人族 來自不同地方和不同背景的人

  • will speak in different ways.

    會用不同的方式說話。

  • Then, of course, there are many other countries where English is officially the first language:

    當然,還有許多其他國家。 在那裡,英語是正式的第一語言。

  • Ireland, Zambia, Australia, Kenya, Canada, Papua New Guinea, New Zealand, Belize, South

    愛爾蘭、尚比亞、澳洲、肯亞、加拿大。 巴巴新幾內亞、紐西蘭、貝裡斯、南半球。

  • Africa, Singapore, and many more.

    非洲、新加坡等地。

  • The world of English is much bigger than just the UK and the US, and you'll be a better

    英語的世界遠不止 英國和美國,你會是一個更好的。

  • English speaker (and listener) if you realise this.

    講英語的人(和聽眾),如果你意識到了 這個。

  • Unfortunately, many English learners react negatively when they hear a native speaker

    不幸的是,許多英語學習者的反應是 當他們聽到母語人士時,他們會感到消極

  • speaking in a way that they're not used to.

    語氣不習慣 到:

  • They say things like,

    他們說的是:

  • “I don't like that person's pronunciation.”

    "我不喜歡那個人的發音。"

  • That person doesn't speak good English.

    "那個人英語不好。

  • I prefer British English.”

    我更喜歡英式英語。"

  • (or: “I prefer American English.”)

    (或:"我更喜歡美式英語")

  • That person's English sounds wrong.

    "那個人的英語聽起來不對。

  • I can't understand.”

    我無法理解。"

  • But, here's the thing: in a real-life situation, like a job interview, a meeting, or a party,

    但是,事情是這樣的:在現實生活中。 如面試、會議或聚會。

  • you'll meet native speakers from different places, with different accents.

    你會遇到來自不同國家的母語人士 地方,有不同的口音。

  • It's your responsibility to understand them and communicate with them; they aren't going

    你有責任去了解他們 並與他們溝通,他們不會。

  • to change how they talk for you.

    為你改變他們說話的方式。

  • So, what can you do about this?

    那麼,你能做些什麼呢?

  • Don't just listen to one kind of English.

    不要只聽一種英語。

  • If you love the sound of 'classical' British English, then fine, but listen to other voices,

    如果你喜歡 "古典 "英國的聲音,那麼你就會發現,你是一個很好的選擇。 英語,那就好,但要聽其他聲音。

  • too.

    也。

  • You can train yourself to understand almost anything, but you need time and practice.

    你可以訓練自己理解幾乎 任何事情,但你需要時間和練習。

  • Listen to a range of voices and accents regularly, and you'll be able to understand more of

    經常聽各種聲音和口音。 你就能瞭解更多的東西。

  • what native speakers say to you.

    母語者對你說的話。

  • Before we finish, we have a question for you: in which situations do you find it most difficult

    在我們結束之前,我們有一個問題要問你。 在哪種情況下,你覺得最困難的是

  • to understand native English speakers?

    聽懂母語為英語的人的話?

  • Please let us know in the comments.

    請在評論中告訴我們。

  • You can find more of our free English lessons on our website: Oxford Online English dot

    你可以找到更多的免費英語課程 在我們的網站上。牛津在線英語網

  • com.

    com。

  • Thanks for watching!

    謝謝你的觀看!

  • See you next time!

    下次見!

Hi, I'm Gina.

嗨,我是吉娜。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 英國腔 英語 發音 問題 收縮詞 學習 人士

How to Understand Native English Speakers - Improve English Listening

  • 1866 295
    Samuel 發佈於 2018 年 04 月 30 日
影片單字