字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Video game culture needs to stop fetishizing skill. "電玩遊戲文化需要停止讓人沉迷(新聞標題)" *Laughs* ( ´థ౪థ) Crybabies! 你們這群愛哭鬼!! The physical glass ceiling when they get good mentality turns ableist 新聞標題 實質的玻璃天花板效應 : 當''加油好嗎?''的嘲諷心理 轉變為完全優勢主義的欺凌行為 *Laughs* ( ´థ౪థ)σ 玻璃天花板: 針對一些族群遇到的潛在限制或是障礙 (例如: 常用於女性職場升遷) *Laughs/Cries* ( σ´థ౪థ)σ Have you played "I wanna be the guy"? 你玩過"I wanna be the guy"嗎? Have you played? it have you played it? if so, did you make it past the first... 你有玩過嗎?你玩過?如果有,你有過第一... screen? My name is PewDiePie. I'm on a mission to beat this game based on my wonderful comments ....幕? that are supporting me on this journey. 我可是PewDiePie。基於那之前支持我旅程的遊戲精彩評論,我有要打敗這個遊戲的任務使命。 *Magical melodies* 留言: 玩《要塞英雄》 (但是pewds還是玩了I wanna be the guy...) Here we go! I've only died three three three times. Oh my god. That's half the devil times 來吧!我掛了333次。天啊!這只折騰我一半而已 I don't even remember how to play.. 我都忘了該怎麼玩了...-`д´- Oh my god. 我的天(ノд`@) Oh my god, we're here. 天啊,我們還在這(_ _|||) Fine, it can't be that bad. 好吧,不會比這更糟了(´・ω・`) Great 太棒了 Actually? nevermind. I forgot about that one all right. I know how to make it there 其實...算了。我忘了剛才那個 Oh There's a bird. There's a bird. What do I do? 好,我知道怎麼過去 Stop Stop Stop! 喔!是那鳥。這鳥...我該怎麼辦? You goddamn bird 停!停!停! Stop! 你這該死的鳥 STOP! 快停! STOOOP!! 快停!! Fuck 停!!! Pace Magazine and polygon they were right. Games journalism was right. 去你的 They were right all along Pace Magazine和Polygon(電子遊戲網站)他們說的對。電玩新聞說的對 I don't understand... 他們一直是對的... There's so many steps. I have to jump this one, gotta watch out for them 我不明白ლ(゚д゚ლ) And then the Apple, and then the third. And it's like... 這有很多尖刺。我跳過一個,又得小心其他的 Oh My God! 再來有蘋果,還有第三個。還有像... Okay. Look at this perfect. Fir... 噢!我的天! I'm gonna do it. I'm gonna do this on the first try 好,看我完美的...第一... First try baby come on 我可以做到。看我的第一試 Zero deaths, and then you walk back and then forward then... 第一試,來吧寶貝! First try okay. You do the jump 零死亡,然後你要往回,再向前,再... Then you walk back, then forward and then back 第一次,好。你要先跳 You do the first jump... 然後往回,再向前,然後再回... You do the first jump. You gotta wait for the timing 你要先跳... You gotta wait for the timing, Do the... right. And then you gotta walk back, then forward, then back e.. 你要先跳。你要先等一下 You got to do the first jump... 你要先等,再...對,之後你要再往回,再向前,再往回... You got to do the first jump... 你必須先跳... You got to do the first jump, wait for the timing, you go in back and back and forth and... 你要先跳... You got to do the first jump, right... 你先跳,等一會,往回,往回,向前,再... First jump.. 你先跳,對吧... Oh I get it. Oh okay. I see, first try, okay, so.. 先跳... First jump 噢!我瞭了。好,我知道,第一次,好...所以... Stand there, and then you go back. I got it! look at that 先跳 How easy that is, once you know how to do it 站在這,然後你回來。我瞭,看清楚 And I didn't even watch a mexican... goddamnit. So you gotta jump up here. Watch out for... fucking bird! 多簡單啊,你要先明白怎麼做 And then all the apples. All the apples. Okay... 然後我沒看到...該死。 And the zombies at the same time, at the same time, you got it at the same time 所以你要先跳來這裡,小心...去你的鳥 come on 小心這些蘋果...全部的蘋果...好... come on 同時還有這些殭屍,同時,你同時都要小心他們 Easy 來吧 Easy! Now. Now, more birds. That's fine. That's fine 來吧 There's birds everywhere in life. You just gotta deal with it alright. Okay here. It comes here. It comes 簡單 *slap* 簡單!現在,現在,更多的鳥。沒問題的。沒問題 COME ON! 到處都是鳥。沒問題,你要先解決他。好,這裡,來吧。來吧 Here we go, come on 00:03:23,940 --> 00:03:24,440 來吧!(ง •̀ω•́)ง✧ Get hyped, get hyped 我們走。來吧 Come on! x9 來嗨吧,嗨吧 Fuktchu 來吧x9 Fuck you 去你的 Fu... 我去... *Slams keyboard* 00:03:33,120 --> 00:03:33,920 (╬ಠ益ಠ) *Imitating* "Cuphead is so difficult" "Cuphead"真是太困難了 "I don't know what t..." 我不懂為什麼... *slams table* 00:03:42,240 --> 00:03:48,120 我懂這要怎麼跳。我就是不懂。你要了解才能完成這一跳 I don't understand this jump. I just don't understand it. You have to understand the jump, to make the jump! 你不能只是跳!你要有技巧地跳。 你必須深深一跳。你必須... You can't just jump! You have to know the jump. You have to breathe the jump. You have to be the... 天啊 Godd... 來吧!(`Д´) Come ooon! 先等等Felix,等個好時機 Wait for the right moment Felix, wait for the right moment 是時候該你了。年輕人。年輕人。你的好時機會來的ఠ_ఠ Your time and will arise. Young child. Young child. Your time will come 噢~~~ Oohh 喔~~~~ *moans* 現在 Now 不 No 現在 Now 跑 Run 去你的џ(ºДºџ) Faaan... 看這完美的技巧,跳 Look at this perfect skills, jump? 好的,看這天殺的技巧,我們可以... Alright, look at this goddamn perfect skills we do the... f.. 看這天殺的技巧 Look at these goddamn perfect skills 我們先跳 We do the first jump... 我們到這 We go here 等下這些掉落物,我們跳 When wait for the dangle, we jump 完美時間點 perfect timing 現在小心這爪子,準備攻擊這隻鳥,射這隻鳥, 第一顆蘋果。沒問題 Now we watch out for the claw, and now we prepare ourself for the bird, we shoot the bird, first apple. Not a problem 射這些殭屍。射這些殭屍。小心那些蘋果,繼續射殭屍,更多的蘋果,更多的殭屍 Shoot the zambies. Shoot the zambies. Watch out for apples, keep shooting zambies, more apples, more zambies 殭屍你們還會什麼?一個又一個,另一個。太好了 What are you gonna do zambies? One other one. Another one. Oh it's good 噢,他在慶祝,但絕不!他射那些鳥... Oh he celebrates, but never! He's gotta shoot all the birds.. 他射全部的鳥。他耐心地等待時機。 He's gotta shoot all the birds. He waits patiently for his right time. Just kidding! He goes for it! 開玩笑的,他繼續前進 He goes through all of it. 他完成這一切 *grunts twice* *神秘嬌喘*(。o´д`)o He does it perfectly, but he only has one chance to blow 他做的很完美,但他只有一次機會 eh 啊... Argh! That was so.. fduhu. Can't you just go up? 啊!都已經這麼...你不能直接上去嗎?(`Д´) *Cries* (つд`) He cries like a little baby 他哭得像個小寶寶 NO! 00:05:17,840 --> 00:05:18,960 看起來不妙 Oh this is not good 00:05:25,100 --> 00:05:25,840 水! *Focused Pewds* 水啦! Yes! 噢! Yes! ୧(≧∀≦)୨ Uh! 自嗨中... *Laughts* 00:05:37,860 --> 00:05:43,820 怎樣?現在是怎樣?你還想幹嘛?你懂這個東西不會讓我們這麼簡單就過去的 *He's going insane* 00:05:49,020 --> 00:05:52,640 來吧!倒數五... F... 五... What now? What now? What are you gonna do? You know that shit's not gonna let me go there 四... *exhales* 三... Come on! I'm gonna count down from five... 二... Five.. 是...是鳥,我猜一定是鳥 Four... 一! Three... 你是他媽的笨蛋嗎?(┛ಠДಠ)┛彡┻━┻ Two... 是怎樣? It's a, it's a, it's a, it's a bird. I can, i ca.. It's gonna be a bird (;д;) One... 我還沒跳到,我甚至還沒跳到 Are you fucking stupid? 我根本沒跳到ಥ◡ಥ What was that? 不然要怎樣? *sad flute* 00:06:27,900 --> 00:06:31,580 看來我們得全部重來!ಥ_ಥ I didn't even jump it. I didn't even jump it "稍待片刻" *Pewds going insane* I didn't even jump it "稍待片刻" How about that? 只是休息一會,看我...看我一次就成功 Whoaho! 看我一次成功 Looks like we have to do all this again! 第一次,給我看好,看我一次成功。看我一次就成功 *chill drums* 第一試,第一試,看我一次成功。來吧!第一試,第一試,第一試 *chill music* 第一試,第一試,去你*的...鳥!!第一試... Took a little break. Watch me, watch me do this on the first try. 第一試,這很簡單 Watch me do it on first try 簡單~~~~~(`Д´*) First try watch me do it. Watch me do it on first try. First try watch me 簡~~~單~~~ do it. First try, first try, first try watch me do it. Come on! First try, first try, first try 簡..簡..簡.... First try, first try mother...truckers. BIRD! First try... 00:07:19,120 --> 00:07:24,200 第一試!就一次。來吧!來吧! First try is easy (°o°:) EASY... (◑‿◐) *screaming* EASY... 去你的垃圾! E... E... E (╬ಠ益ಠ) *Yells* 這根本一點道理也沒有! First try! First try. Come on! Come on! 為什麼它會動啦?!(#`皿´) *Speechless Pewds* 為什麼會斷掉? *Insane Pewds* 第一試!來吧! Fucking piece of shit! @#$*&!$@%^+* *Angry Pewds* 00:07:46,520 --> 00:07:47,020 That doesn't even make any sense 00:07:47,120 --> 00:07:47,620 Why did it move? 00:07:47,640 --> 00:07:51,660 第一試!第一試!零死亡!零死亡!零死亡~! Why did it go down? 零.. First try! Come on! 零死亡!! *mumbles* Foam.. Fukskd i gotta fuck you unless you got 零! Brrraah 死幾次? Brrraah 零!▼皿▼) Brrraah 零! First try! First try! Zero deaths, zero deaths, zero deaaa... 零 Zero... 零次 ZERO DEATHS! 零次 ZERO... "無論身在何處...何處..." (唱歌) 零! How many deaths? 零,零,零死亡,零,零,零死亡,零...▼皿▼)b zero @#!%&*&%!#@% zero @#!%&*&%!#@% serah pah x16 (槍聲) SERA pah x6 (槍聲) serah pah *singing* "Wherever you be, you be" serah! 啊~ Serah, sera, zero deaths, sera, sera, zero deaths, sera... 零次!! *Continues into "beatboxing"* 零... brrrrah 不~~~∑(゚д゚;) pah x16 00:08:29,460 --> 00:08:30,900 但我有回去啊? pah x6 但我有回去啊!(υ´Д`) Pwah 我可以做到! *yells* 我可是他*的Felix Kjellberg!基督頻道,我尊重女人和死亡模因。謝謝 ZERO 非常感謝。來吧! ZER... 你這個他媽的... NOOOOO... 來吧!來吧! *child-like voice* 來吧兄弟... B, But i went back?.. 來吧! x3 But I went back! 跳起來,去你的起來 I can do this! 來吧,來吧,來吧,喔,喔 I'm Felix (Mother Flipping) Kjellberg. Christian Channel. I respect wamen and dead memes. Thank you 這實在是個太糟的時間點了 Thank you very much. Come on! 00:09:02,240 --> 00:09:08,120 水!水啦!去~我的~瑞典~~ You fuckka bakka makka. 00:09:12,220 --> 00:09:18,440 你可以做到的Felix,你可以做到的!你可以做到的Felix,你一定可以做到 Come on! x2 去吧! Come on dude... ヽ(`Д´#)ノ Come on! x3 *十五分鐘後* Get hyped. Get fucking hyped 00:09:47,200 --> 00:09:48,760 水!喔! Come on, come on, come on. Oh, oh. 好啦,拜託! That was some terrible timing 拜託,我已經...這花了我十五分鐘,我花了十五分鐘才回來這,十五分鐘! *game music playing* 你在開玩笑嗎?你在跟我開玩笑嗎? YES! YES! Suck my Swedish. Brrrahhpa 00:10:08,740 --> 00:10:09,240 水! *Pewds celebrating* 水! "You're gonna make this Felix. You're gonna make this. You're gonna make this Felix. You're gonna make this.." 水! GO 水啦!!! *Rage Pewds* 00:10:13,820 --> 00:10:14,560 *chill music* 00:10:15,060 --> 00:10:16,000 *Focused Pewds* 00:10:16,380 --> 00:10:18,000 再見,去按個讚! Yes, oh Okay please! Please, come on. I'm so... This took me 15 minutes. It took me 15 minutes to get back here. 15 minutes! Are you kidding me? Are you kidding me? *clap* Yes! Yes! YES! YEEEES! Tsfuu... Mnaah!.. *Exhaling violently* Goodbye. leave a like! BRRAAH
A2 初級 中文 美國腔 PewDiePie 殭屍 蘋果 死亡 技巧 跳到 我已經失去了我的心。- IWBTG (I HAVE LOST MY MIND. - IWBTG) 211 4 :P 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字